Heves Megyei Népújság, 1965. január (16. évfolyam, 1-26. szám)
1965-01-24 / 20. szám
Válaszol as illet éhes * Ésszerűbb, korszerűbb műemlékvédelmet című cikkünkre &ztái£&k közöii... T. lapjukban „Ésszerűbb, korszerűbb műemlékvédelmetJ’ címmel cikk jeient meg Márkusa László tollából. A cikkel kapcsolatban dr. Trautmann Rezső miniszter elvtárshoz címzett levelükre válaszolva az alábbiakat közlöm: A cikk számos példán keresztül kívánja illusztrálni azon állítását, hogy a műemlékvédelem illetékes szervei (elsősorban az Országos Műemléki Felügyelőség) Egerben nem helyes műemléki politikát folytatnak. Minthogy a felhozott példák egytől egyig téves, vagy egyoldalú információn alapulnak, így azok helyesbítése feltétlenül szükséges. I A török fürdő helyreállítását az Országos Műemléki Felügyelőség már régóta előirányozta. A terveket az OMF elkészítette, hitelfedezetet, saját építési kapacitást biztosított. A munka azért nem kezdődhetett meg, mert a városi tanács a lakók kiköltöztetését a mai napig nem oldotta meg, holott ezt az OMF 1960 óta számos ízben szorgalmazta. Legutóbb Varga Ferenc elvtárs, a vb elnöke október 2-án tett ígéretet arra, hogy az épület három héten belül kiürítést nyer, így a munka megkezdhető. Érthetetlen,, hogy a késedelmet a cikk miért az OMF hibájául rója fel. A Műemléki Felügyelőség nem foglalkozhat a lakók elhelyezésével, ez a tanács illetékes szerveinek a dolga. A Batthyány-féle kerti pavilon helyreállítása hasonló okból késik. Különös, hogy a cikk szerint „Még jó, hogy egy négytagú család lakik benne”, holott ha a cikkíró tájékozódott volna, megállapíthatta volna azt, hogy a helyreállításra éppen azért nem került sor eddig, mert a lakó bentié- te ezt lehetetlenné teszi. Az OMF' már évekkel ezelőtt elkészítette a helyreállítás tervét, gondoskodott hitelről és építéskivitelezői kapacitásról. A munkát azonnal megkezdi, amint a pavilont a városi tanács kiüríti. Az Alkotmány utca 12. szám alatti úgynevezett Báró-ház helyreállításával kapcsolatban az OMF „... maximális igényeket támasztott a lakások stílszerű átalakítására” vonatkozóan — a cikk szerint. A valóságban az IKV az épületre az OMF-tói soha nem kért, értelemszerűen nem is kapott építési engedélyt. Nyilvánvaló, hogy már csak ebből eredően sem tehetett az OMF maximalista kikötéseket. Az OMF részéről egyetlen intézkedés történt ez ügyben, amikor 1961- ben azt közölték az IKV-vaL hogy a tervezett homlokzat- helyreállításon kívül szükségesnek tartják az épület belső korszerűsítését is. Alig kétlem, hogy ezzel az elvi intézkedéssel a cikk írója nem értene egyet. 4 Az érseki istállóval kapcsolatban a cikk nehézményezi, hogy senkinek sem fáj az, hogy ott most autókat szerelnek, ue ha hasznosabb célra akarják felhasználni, műemléki tilalom jelentkezik. Az igazság ezzel szemben az, hogy az OMF már 1963-ban javasolta a városi tanács vb-elnökéhez intézett levelében, hogy az egykori istállóból helyezzék ki a Finommechanikai Vállalatot és rendezzenek be ott reprezentatív vendéglátóipari egységet Röviddel ezután a tanácshoz intézett újabb levelében arról ad értesítést, hogy az új létesítmény építésével kapcsolatban a tervek tartalmazhatják az utcai szárny esetleges emeletráépítésének alaprajzi és homlokzati megoldását is, mivel véleménye szerint az emeleten elhelyezést nyerhetnének a vendéglátóipar irodái és szolgálati lakásai. Az I. sz. Kórház emeletráépítésével kapcsolatban a cikk szerint az OMF indokolás nélküli elutasító választ adott. Igaz az, hogy az OMF az emeletráépítést műemléki okokból lehetetlennek tartotta — álláspontjával magam is egyetértek — levelében azonban rögtön javaslatot tett arra, hogy az emeietráépítés helyett tető- térbeéprtés készüljön, ami műemléki szempontból megengedhető. E kérdéssel kapcsolatban maga a cikk írója is felteszi a kérdést, hogy vajon milyen legyen a kórházra húzandó emelet. A kérdésre nem tud válaszolni, mint ahogy arra megnyugtató módón nem is lehet. Mindenki számára világos, hogy ha erre a jó arányú és szép épületre emeletet építenének, az elvesztené eredeti tömegét, megjelenését és Eger egyik leglátogatottabb pontján, a minaret tőszomszédságában a városkép nagyon kedvezőtlenül változna. Azóta a megyei párt- és tanácsi vezetőle az emeletráépítéstől — meiy csakis ideiglenes megoldása lenne az egri kórházhelyzetnek — elálltak. A Dobó utca 29. számú épület felújítása nem műemléki okokból költséges, hanem azért, mert műszaki okokból a födémek teljes cseréje vált szükségessé. E munkák nem az OMF kikötése alapján készültek, és ha a városi szervek — gazdasági okokra való tekintettel — felvették volna a korszerűsítés helyett a műemlék jellegű épület lebontását, feltehetően az dói sem az OMF, sem az Építésügyi Minisztérium nem zárkózott volna eL ★ A cikk a bevezetőben tanúságot tesz amellett, hogy szereti és félti a város műemlékeit. Mégis joggal merül fel a kérdés, milyen szolgálatot tesez a közvélemény formálásának, a lakosság nevelésének ez a cikk, ha még a felsorolt műemlékek védelmét is túlzásnak, helytelennek tartja? Vajon milyen műemlékeket kell védeni Egerben, ha a cikkíró a megyei kórház épületét és a felsorolt többi objektumot erre nem tartja méltónak? Vagy fogadjuk el a cikkírónak azt a véleményét, hogy csak az a műemlék, aminek helyreállítására jelenleg pénzünk és kapacitásunk van? Ha ezt az elvet követtük volna, Magyarországon ma már alig lenne egyetlen műerruék is, hanem azokat mind lebontottuk volna ez idők során. Az OMF és az Építésügyi Minisztérium a közelmúltban éppen azzal tett tanúságot reális műemléki értékeléséről, hogy Eger városában is 14 épületet törölt a védendők közűi. Véleményünk szerint a jelenleg védett épületek száma ma már arányban van Eger műemléki értékével, abból nagyobb mennyiségű objektum törlésére nem kerülhet sor. Eger valóban talán a harmadik legfontosabb műemléki város Buda és Sopron után, de mit védjünk rajta, ha műemlékeinek jelentős részét pusztulni hagyjuk? Ha így cselekednénk, Eeer egyik legnagyobb vonzóerejét szüntetnénk meg, mely a bel- é9 külföldi turisták tíz- és százezreit vonz. za (a jó egri bor mellett) a városba. Természetesen a cikk írójának joga van olyan gondolatmenetét kialakítani és olyan következtetéseket levonni, amilyeneket szükségesnek tart. A magam részéről azonban sajnálatosnak tartom, hogy a megyei pártbizottság lapjának ezt a cikkét nem előzte meg a cikkíró részéről gondos tájékozódás és ennek hiányában a cikk ténybeli tévedései nem a tömegek kulturális nevelését szolgálják, hanem félre vezetik a közvéleményt. Perezel Károly településfejlesztési főosztályvezető A szerkesztőség megjegyzése: Bár a minisztérium főosztályvezető: ének válaszát nem tartjuk elfogadhatónak, mégis közöltük a levél szövegét / A török fürdővel kapcsolatban megismételjük: „Műemlék, a törvény is védi. mégis félig feltárva tönkremegy a város és a Műemléki Felügyelőség szeme láttára. Egyetlen lakáson, akad. el a munka és húzódik évek óta.” A felelősséget mi a várod tanács címére is adresszáltuk — jól tudván, hogy lakásról csak a város vezetői gondoskodhatnak. De különösen, hogy bár a szóban forgó lakásügy még mindig nincs megoldva, cikkünk után, ha vontatottan is. de mégiscsak megindult * munka a török fürdőnél. Hogy mentsék, ami még menthető... A Batthyány-féle kerti pavilonról szólva a fenti válasz megkerüli a témát 1961. május 13-án az Egri Városi Tanács a tervek alapján engedélyt adott a Szilágyi Erzsébet Leánygimnázium tornatermének építésére, majd szerződést kötöttek az építő vállalattal és megnyitották a hitelkeretet. De! Augusztus 25-én levél jött az Országos Műemléki Felügyelőségtói, amelyben többek között ez állt: „Miután fentiek szerint az építési engedélyt törvényellenesen adták ki, továbbá az engedélyezett terv kivitelezése súlyosan sérti a műemléki épületeket és környezetét... kérjük osztályukat, hogy ez első fokú építési osztály által kiadott építési engedélyi azonnal hatálytalanítsa, az esetleg időközben megkezdett építkezést haladéktalanul állítsa le, és mindaddig szüneteltesse, amíg az érdekelt szervek nem foglaltak állást...” Az érdekelt szervek állást foglaltak, de hiába... Hangsúlyoztuk: a vita nem arról folyt, hogy mikor költözik ki a négytagú család, hanem arról, hogy lehet-e. szabad-e az új tornai eremnek mintegy másfél méterre megközelítenie az omladozó pavilont. Nem volt szabad! A teljes tervdokumentáció a süllyesztőbe” került, s így ez a mű,* emléki tálalom 123.572 forintjába került a városnak, nem beszélve arról, hogy „elúszott” a 300 ezer forintos hitelkeret is. Ezután új tervezés, új kivitelezés, új tanulmány következett. sok pénzért és nagy időveszteséggeL Az új tornaterem azóta elkészült — néhány méterrel távolabb. A Batthyány-pavilon pedig épületektől karolva. turistáktól nem háborgatva, ott romoso- däk tovább... Alkotmány utca 12. Az Ingatlankezelő Vállalat is fel akarta újítani a Báró-féle házat, — a válasz szerint — a Műemléki Felügyelőség is javasolta. Mindez 1961-ben történt Most már 1965-öt írunk, és még mindig „huR a vakolat .. I' 4 A volt érseki istálló. Véleményünk alátámasztására, úgy gondoljuk, elegendő, ha a legújabb helyzetet vázoljuk: Cikkünk megjelenése után, 1964. november 25-én, Egerben tanácskoztak a város vezetőd, és a Műemléki Felügyelőség képviselői. A felügyelőség erről a megbeszéléséről emlékeztető levelet küldött a városi tanács elnökén ele. Az érseki istállóról szóló részben a következőket olvastuk: ,,... jelenlegi együttesében és koncepciójában megtartandó. A városi tanács felhasználási javaslatot készít. Ezzel kapcsolatban az OMF kikötései a következők: a három hajós IS toszkán kőoszloppal tagolt csehboltozatos egylcori istállót... teljes térségében kell hasznosítani”. Az egykori érseki istálló tehát marad!? 5 Az I-es számú kórházra mi emeletráépítést javasoltunk. Nem tartj ük és nem tartottuk megfellebbezhetetlen szentírásnak véleményünket. „... ezzel a tervezettel lehet vitázni, csatázhatnak is a vélemények, csak egyet nem lehet: kereken elutasítani”. — írtuk cikkünkben. A Műemléki Felügyelőség pedig minden indok nélkül elutasította! Az emeletráépítést többen ellenzik — mondván, nem szabad hozzányúlni az épülethez. A felügyelőség tetőtér beépítést javasol. A szakemberek véleménye: ez a legrosszabb — a félmegoldás! Cikkünk megjelenése után 10 nappal a Dobó utca 29-es számú ház 400 ezer forintos felújítását — miután az épületet már lebontották — leállítottál!:. Az eddig beépített közel 80 ezer forint kárba veszett, a 320 ezer forint pedig „elúszott” Eger városától. Az épület helye most üresen áll, és két lakással kevesebb van Egerben. ★ M5 nem a műemlékek ellen, sőt annak védelmében szóltunk! De mint ahogy ciikkünk címe is erre utal, ésszerűbb, korszerűbb műemlékvédelmet kérünk! Körültekintőbben, gazdaságosabban! Hogy a műemlékek listájából —, ha szükséges — lehet törölni egynéhányat, mi sem bizonyítja jobbén, mint a fenti levéL A településfejlesztési főosztály vezetője „sajnálatosnak” tartja, hogy szóban forgó cikkünk” „. ténybeli tévedései ... félrevezetik a közvéleményt" A tények nem ezt bizonyít* .iák! Ha cikkünkkel csupán a Dobó utca 29-es számú ház indokolatlan felújításának 400 ezer forintját „takarítottuk” meg, már akkor sem írtunk fölöslegesen. Mi két dolgot tartunk sajnálatosnak: 1. ) Az építésügyi mítthrztea- címére küldött levelünkre nem a miniszter elvtárs, hanem a településfejlesztési főosztály vezető válaszolt 2. Olykor nem a műemlék, hanem a „mundér becsületének védelme" kerül sokba a népgasxJasá/gpiato Szakköröktől és művészeti csoportoktól zajos esténként a gyöngyösi Városi Művelődési Ház. Az egyik szobában műsort próbálnak, a másikban a spanyol tangót dixit és a simmit járjálc a tánccsoport tagjai, a harmadikban pedig a bábok kelnek „életre”. Szalay Erzsébet a IV. számú óvoda vezetője már két éve irányítja a bábszakkör munkáját Felvételünkön a sztárok, a primadonnák társaságában láthatjuk. (Foto: Kiss Béla) Olasz Kolumbusz-érmet kapott egy szovjet rádióamatőr 1. T. Akulinyicsev szovjet rádióamatőrnek, az orvostudományok doktorának szerdán ünnepélyes keretek között nyújtották át az olasz Kolumbusz- aranyérmet a rádiótechnika fejlesztésében elért eredményeiért. Akulinyicsev 1927. óta ama tőrködik, de az elektrodiagnosztikát és elektroterápiát ÍS sok szellemes felfedezéssel vitte előbbre. A kitüntetett orvost meleg szavakkal köszöntötte Bolasos meghatalmazott márnsztec, a moszkvai olasz tanácsosa. KARIKAGYŰRŰ EGY ÉVIG viselték a bal kezükön. A szokás szerint ez azt jelentette — várnak, kó- szülődnek, iamergetik egymást, hiszen egy életre akarnak szövetséget kötni, a attól a naptól kezdve, hogy jobb kezükre kerül a gyűrű, már nincs egymás előtt titkuk, s a vonatról, amelyre a boldogság felé szálltak fel — nincs út visszafelé. Fiatal házasok 1905. január 5. Számukra egy életen át emlékezetes marad Mások ezen a napon is ugyanúgy szaladtak a piacra, mentek dolgozni, reggel ugyanúgy söpörték az utcákat, mint máskor, a gyerekek táskát dobálva száguldottak el mellettük, de számukra minden más volt. Ilonka 20 évvel ezelőtt született Akkor Egerben sötét volt a január. Lógtak a villanydrótok, bedeszkázett ablakok bámultak a siető, kendőbe bu- gyolált emberekre. Ilonka talán békésen aludt ezen a húsz év előtti január ötödikén, s nem is tudta, milyen nagy gond az, hogy honnan legyen neki tej, s ruhácska, ha egyezer mégis eljön az idő, hogy félelem nélkül lehet kimenni az utcára... 1965. január 5. A tanácsházán rokonok, ismerősök, munkatársak és barátok. Ilonka semmit sem látott belőlük. Kicsit távoli volt a fehangzó nászúidul ó. Valahogy kívülről, mint egy néző szemlélte a -okadalmat, s furcsa volt, hogy ennek ő van a közepében. MELLETTE ott lépkedett Gábor. Fekete haja, csillogó fogsora mintha egy pillanatra idegen lenne?! Miért jön vele s hová? Aztán elhangzott a két .igen” és egyszerre szinte világos lett az anyakönyvi hivar tatban. — Kérem, írják alá az anya- könyvet! Most már tisztán hallja az anyakönywezető hangját Odalép a magas polchoz, s előbb bizonytalanul, majd határozottan odakan y árit ja a X» vét « férje neve mellé: Rektor Gáborné. S ezzel Tancsa Ilona megszűnt, már csak altkor kerül hivatalos iratokra, ha a lánykori nevét is jelölni kelL — Jaj, de nagyon szép volt minden! Most két hót múlva már jobban, emlékszem arra a napra, mint akkor. Most jöttünk vissza nászúiról. Mátra- füreden voltunk. Olyan jó volt — Nem voltunk magunk, szerencséié! Mert nagyon úgy éreztük volna, hogy mindenki minket néz! De volt még három nászutas pár és mindenhová együtt mentünk. így valahogy más volt Tömegben voltunk. Mesélnek, s a család hallgatja. Édesanyja szemében néha felködlik valami. Nem, nem féltékenység ez, de azért valami ilyesféle. Mikor Ilonka meséli, hogyan tort le a hóban a csizmája sarka, anyja talán éppen azért néz hirtelen a fal felé, mert árulkodik valami a szemében. Árulkodik arról a gondolatról, milyen' édes is volt ez a kislány még akkor, amikor neki panaszkodott, hogy „anyucikám! Fáj a lábam, vegyél fel!” Elmúlt Megy az élet, s az édesapa, édesanya kicsit elárvul. Hajlékuk még egy. S igaz, hogy lakást akarnak szerezni, vermi, vagy kapni majd, s hogy erről beszélnek, az természetes. Mégis.-, Olyan jó még egy kicsit látni a nagylányt, oly*# jó, hogy még itthon van... Egy történelmi forduló ess- tendejében kezdtek új, boldog életet Banka és Gábor. Ogy tetszák, minden a helyén van* minden rendben van, a a jó szakmunkás villanyszerelő és a pénztáros kislány boldog lesz. Komolyan, megfontoltan« meggondoltan kezdték életüket s a karikagyűrű, ami elválasztja őket az otthanuktáL számukra egy új közösséget, egy új családot teremt. — Tetszik tudni, anyuka, milyen jót nevettünk az egyik este? Lementünk a többiekkel Gyöngyösre, aztán betértünk ahhoz a híres „boros” emberhez, a Kecskés tanár úrhoz. Icú csak másfél kis pohár bort ivott meg és mégis, amikor arról volt szó, hogy menjünk kávét inni, már azt mondta: menjünk a peresszóba! Aztán nagyon igyekezett, hogy ne botoljon a nyelve és akkor meg azt mondta, hogy „hol vannak a Vologások?” A Volgát kereste, amivel lejöttünk. És olyan kedves volt! BIZONY, így van valahogy. Minden mozdulat kedves, minden egyes szó emlék. Közös emlék, ami mellett egyszer madj melegedni lehet. Most már itthon vannak, visszatért az élet a rendes kerékvágásba, Gábor újra nekilát a villany- szerelésnek, s Ilonka beül a Dobó téri bolt pénztárába, s fáradhatatlanul csörgeti a Nati- onal-kasszát. Van miért! Mert nyoc óra hossza múlva, ha nagyon siet, még megelőzheti a Kedvest, hogy felvegye a szép pongyolát, hogy kicsit rendbe szedje megfáradt arcát, s mo- solyogva nyisson ajtót — a férjének... Cs. Á. É: