Heves Megyei Népújság, 1964. december (15. évfolyam, 281-305. szám)

1964-12-01 / 281. szám

Felszabadulási emfákversesiy Egerben Jó mérkőzés volt... Eger ifjúsági válogatott—MÁV HAC ifi 2t & (0:0) Gyenge kezdés ntán ragyogó folytatás Malmokén (Foto: Molnár) Az egyéni és páros versenyei sonán — mintegy feledtetve ; gyenge kezdést — óriási forma, javuláson mentek keresztül í magyar asztal i teniszezők és a; idei Európa- bajnokság legna. gyobb meglepetését okozva ké első, három második és négj harmadik helyezéssel elhódítot­ták a pontverseny első helyét Európa-bajnokságot nyert a nő egyesben Földyné, miután í döntőben 3:0 arányban győzőt Juribné ellen. A Rózsás, hu- kácsné páros a csehszlovák Mi- kő, Luzova kettős legyőzésévé szerezte meg a bajnoki arany­érmet. Bérezik Zoltán, a férfi egye? döntőjében nem tudta megis­mételni az első és középdön tő­ben mutatott (kiváló tejlesítmé- nyét s 3:1 arányban alulmaradt a fiatal, svéd Johans sonna szemben. Az országok sorrendje az érme’« alapján: 1. Magyarország (2 arany. 3 ezüst, 4 bronz). 2. Svédország (J arany, 1 ezüst). 3. Anglia (2 arany), 4. Csehszlovákia (1 arany, 1 ezüst 2 bronz). 5. Románia (1 ezüst,- 1 bronz), 6. Szovjetunió (3 bronz),- 7 ■Jugoszlávia (1 ezüst). 8. NDK (1 bronz). 9. NSZK (1 bronz). Eger: Tóth — Szűcs, Bukuli, Sumi — Sütő, Kurucz — Koncz, Bojtos, Csathó, Pah-rány, Petrá­nyi. Csere: Kiss, Káló, Ferencz, Karanyicz, Simon, Bráz. MÁV HAC: Molnár — György, Miklós, Bállá — Fister, Bálint I. — Katona, Bor, Bur­da, Maróti, Bálint II. Csere: Konkoly, Tóth, Papp, Horváth. Edző: Bodnár Ferenc. Az első félidőben rendkívül nagyiramú, de eléggé kapkodó .tűzdelem folyt a pályán. A sapatofc már az első' öt perc­ben két nagy gólhelyzetet hagy- ak kihasználaHanoii, az egriek tonez révén a kapufát talál- ,ák el. Szünetben a hatvaniak és a házigazda egriek is több cserét hajtottak végre. A második félidőben — ha lehet — tovább fokozódott az iram s az 55. percben megszületett a fokoza­tosan mezőnyfölényt kiharcoló hazaiak vezető gólja: gyors ak­Qő, rú versenyzők részére. Az egyes korcsoportokban színvo­nalas küzdelmeket láthatott a közönség, a hevei Tóth Gyula például a lovon mutatott be magasfokú, szépen kivitelezett gyakorlatot. ONNAN küldési határidőt december 15-ig meghosszabbítja. ★ Az MTS gyöngyösi járási tanácsa és a járási LSZ labda­rúgó játékvezetői tanfolyamat szervez. A tanfolyamra decem­ber 20-ig az MTS gyöngyösi járási tanácsnál lehet jelent­kezni. (Jókai n. 9) ★ Több válogatott labdarúgó — Albert, Mészöly, Ihász, Ká­poszta és társai — Egerbe vo­nult be katonai szolgálatra. A hírek szerint a nagy játékerőt képviselő katona-együttes de­cember 6-án, vasárnap barát­ságos mérkőzést játszik az Egri Dózsa NB Il-es csapatá­val. Nagyobb arányban nyerhetett volna az egri vízilabda csapat Egri Dózsa—Bp. Vörös Meteor 7:1 (2:1, 1:0, 1:0, 3:0) Budapest, MNK mérkőzés. V: Károlyi. Eger: Denk — Ringelhann, Pécsik, — Szól­gyémi — Bolya, Utassy, Baranyai. Edző: Baranyai György. Meteor: Bakács — Hunyadi, Med- veczld — Geren­dás — Becsei, Ber­ger, Márkus. Cse­re: Józsa, Varga. Edző: Ko~ monczi István. A gólok sorrendje: Utassy, Pócsik (4 m-esből), Gerendás, Bolya, Utassy, (4 m-esből’, Ba­ranyai, Utassy, Bolya. A tartalékos egri csapat kö­zepes iramot diktált, s csakha­mar kétgólos előnyre tett szert — védelmi hibából azonban a Meteornak Gerendás révén már az első negyedben sike­rült szépítenie. A második és a harmadik negyed nem ho­zott színvonalas játékot, szinte állandóan a rutinosabb egriek kezdeményeztek, a hatalmas lelkesedéssel küzdő Meteor azonban jól védekezett. Az utolsó negyedben aztán alaposan rákapcsoltak a lilák, s ekkor fölényük gólokban is megmutatkozott. Végered­ményben ennél jóval nagyobb arányban is nyerhetett volna az Egri Dózsa, amelynek játé­fe­Dr. Meso Ferenc irodalmi vándordíj Az MTS II. kerületi tanácsa dr. Mező Ferenc, a kerelütben élt, volt olimpiai bajnok emlékére irodalmi Vándordíját alapított azzal a céllal, hogy évről évre olyan irodalmi al­kotások szülessenek, amelyek hasz­nosan segíthetik a gyakorlati szak­emberek munkáját. Pályázati tételek: 1. Az olimpiai játékok felújításának történelmi előzményei, a nagy világversenyek célja és tartalma. 2. Az olimpiai eszme hatása és annak felhaszná­lási lehetőségei: a) az ifjúsági ne­velésben, b) a gyakorlati sport­életben, különös tekintettel a saját munkahelyre. A pályázatok beküldésének ha­tárideje 1965. február 28. Cím: Ma­gyar Testnevelési, és Sport Szövet­ség II. kerületi tanácsa, II. kér., Bimbó u. 1. Az ünnepélyes eredményhirdetés április 4-én lesz. (MTI) í A Heves megyei Torna Szö­- vétség vasárnap délelőtt Eger- . ben, a Tanárképző Főiskola két tornatermében nagyszabá- 1 sú, felszabadulási torna em­- lékversenyt rendezett újonc, serdülő, ifjúsági és felnőtt ko­: INNEN= Az MTS Egri Városi Tanácsa hazánk felszabadulásának 20. t évfordulója alkalmából nagy- I szabású sportünnepélyt rendez Egerben, amelynek három nagy közös szabadgyakorlatát pá- c lyázat útján kívánja biztosíta- ■ ni. A pályázat eredeti határ- . ideje november 30-a volt, te- L kíntettel azonban a megnyil- • vánuló érdeklődésre a szövet­ség úgy határozott, hogy a be­Nehéz helyzetben szabadít fel a hatvaniak védelme. A MÄV HAC 1964. évi megyei Ifjúsági bajnokcsapata. A kép jobbszélén Bodnár Ferenc edző. (Molnár István felvételei) dó végén Csathó faképnél hagyta a védőket és közelről hálóba gurította a labdát. 1:0. A 70. percben végiképp eldőlt a baráti találkozó sorsa: Ku­rucz távolról leadott nagyerejú szabadrúgása nyomán a labda védhetetlenül vágódott a jobb sarokba. 2:0. A két együttes végig nagy­szerű iramú, sportszerű, iz­galmas és változatos harcot ví- ; vott egymással, az egriek győ­zelme megérdemelt. Jók: Bráz, Bukuli, Kurucz, Csathó, Koncz, illetve György, Bor, Maróti, Fister, Katona. A mérkőzés befejezése után rövid kis ünnepség következett. Jávori József, megyei ifjúsági kapitány, kiosztotta a MÁV HAC megyei ifjúsági bajnok­ságot nyert csapatának az aranyérmeket. (liptai) kosai rmodén tekintetben fe­lülmúlták az ellenfél játéko­sait. A csoport másik mérkőzésén az U. Dózsa óriási harc után 4:3 arányban nyert a Vasas Iz­zó együttese éllen. _— Másodízben kiírásra kerü­lő „Arany párbajtőr-versenyt” az idén Leutkirchben rendezték meg. A hazánk színeit kép­viselő OSC csapata Kulcsár, Nemere, Kausz dr. Préda ösz- szeállításban veretlenül sze­rezte meg az első helyet s egy­ben a vándorserleget. ■— Az Újpesti Dózsa jégko­rong csapata nemzetközi mér­kőzést játszott az ATSE Graz osztrák együttessel. Az újpes­tiek 10:1 arányú győzelmet arattak. — Tatán EK kézilabda mér­kőzésre került sor a Bp. Spar­tacus és a Ruch Chorzów női csapatai között A magyar csa­pat 8:l-es félidő után 16:3 arányban győzött s így 13 gó­los előnyre tett szert a vissza­vágóra. — Külföldi eredmények: Bulgária—Szovjetunió 0:0 Szó­fia, labdarúgás. Szovjetunió— Csehszlovákia 3:0 (1:0, 0:0, 2:0) Moszkva, jégkorong. Görögor­szág—Dánia 4:2 (1:0), Athén, labdarúgó VB selejtező. ■—> Az országos jégkorong- bajnokság során vasárnap két találkozóra került sor. A Bp. Előre 5:4 arányban győzött a Bp. Spartacus ellen, míg a BVSC váratlanul 6:2 arányban nyert az FTC ellen. — Vasárnap folytatódnak a küzdelmeik az ökölvívó NB I-bera. A Gyöngyösi Honvéd Gyöngyösön a Bp. Hanvéddal, az Üjpesiti Dózsa pedig a Gyom­ról úton a Vasas Dinamóval találkozik. 1. Foggia—Milan 2 iá 2. Mantova—Bologna 2 0:1 3. Sarapdoria—Torino x 8:0 4. Catania—Varese x 0:0 5. Venezia—Brescia 2 1:2 6. Trani—Verona. 2 1:2 7. Potenza—Napoli x 1:1 8. Modena—Palermo 1 3d) 9. I.ivorno—Lecco 1 1:0 10. Sochaux—Nantes x 1:1 11. Sedan—St. Etienne 1 ld) 12. Nimes—Strassbourg 1 2:1 13. Rennes—Lille x 3:3 +1 14. Angers—Bordeaux 1 2:1 .'v\XWX\XXXVWVNVX\Wv\V\X\XW'AXXVXN.\.V\XXVX s. Az íróasztalon ventillátor zümmögött, a mosdóban auto- szifonra csurgóit a víz, az író­gépben pedig elkezdett levél várta, hogy befejezzék. A lány lustán, nyújtózkodva fel­állt és lomha léptekkel a mos­dóhoz ment. Leemelt a polcról egy poharat és szódavizet en­gedett bele. A víz hideg volt, tele szénsavval. Három po­hárral ivott egymás után. A harmadik pohár csak félig lett tele, kiürült a palack. Hédiké előszedte a patronos dobozt: már csak egy jó volt benne. Éppen hozzá akart kezdeni a patroncseréhez, midőn bero­bogott a főnöke. Azért sietett* mert futballjegye volt. Fradi— MTK rangadó! Ezen a mérkő­zésen szándékozott kinyitni a második számú palackot. Az első palack kinyitása óta már több mint tíz nap telt el: a L.efu 156-os gáz már nem ha­tott. — Minden rendben? — Minden rendiben. — Keresett valaki? — Többen kerestek — ásíto- zott a lány. — Itt volt a Vere­bes, a Kovács,, a Zimmermann és a Palánkai... Ö többször járt itt... — Mit akart? — Nem tudom... A vegyész átment a labora­tóriumiba. Hédiké kedvetlenül leült az írógéphez és leütött néhány billentyűt. Kisvártatva Zdmányi vissza­jött. Fehéren, üveges tekintet­tel állt az ajtóban, a szája szé­le remegett. — Végem van... suttogta. — Eltűnt... — Mi tűnt el? — A második számú palacki Ha a titkárnő oda nem ug­rik, Zimányi elvágódik a pad­lón. ★ Midőn magához tért, nehe­zen, forgó nyelvvel, reszkető hangon azt kérdezte: — Jártak ma itt idegenek? — Senki... Csak az intézet­ből ... A Verebes, a Kovács* a Zimmermann és a Paüán- kai... Palánkai legalább tíz­szer keresett. — Más senki? — Más senki. — Légy szíves, küldd be hoz­zám Verebest, aztán Kovácsot, aztán soriban a többieket... — Gondolod, hogy valaki közülük... — Nem gondotok semmit... Csináld, amit mondtam!... Mindenkit sorra vett, min­denkivel beszélt, — már csak Palánkai volt hátra, a kettes labor vezetője, — de eredmény- tetonül. Egyik kolléga sem járt a laboratóriumban és mindenki tiltakozott az ellen, hogy ők eL- váttdk volna valamit. Palánkai, a szakállas, nagy­hasú vegyész gondterhelt arc­cal lépett be az ajtói» — Már többször kerestem önt, igazgató úr .... — Igen, tudom.», BogMJon helyet... — Megmaradom, miért akar­tam beszélni önnel... Efefef miatt... Nekem lelkiísmeret- furdaíliásom van... — Micsoda? — kapta fel a fejét Zimányi. — Mije van? — Lelküsmeretfurdalásom... Azt hiszem, mi nem törődünk eleget ezzel a fiúval... — Tehát lelkiisineretfurda- lás... Nagyon érdekes... Foly­tassa, (kérem, folytassa! — Efefef iszik. Tegnap is ré­szegen jött be az intézetbe. Kár érte, mert nagyon tehetsé­ges. Amikor idejött, télé volt energiával, lelkesedéssel... Most tessék megnézni: teljesen megváltozott... — És mit érez? — szólalt meg a kutató, fürkésző tekin­tetet vetve a laborvezető göm­bölyű arcára. — Kicsoda? — Ön! — Makor? — Amikor leKkiísmeretfurda- lása van. — Nem érteim a kérdést... Hogy mit érzek? Azt érzem, hogy sürgősen tennem kell va­lamit Efefefért, mielőtt telje­sen efcüllik. — Stimmel! És hangot nem hall? Szorongása nincs? Nem érzi, hogy valami nyomja a lei­két? — Hangot nem hiaildk, de ez az ügy valóban nyomja a lei- keimet, mert én felelősnek ér­zem magiam Efefefért.., Nem hagyhatjuk magára... — Furcsa... Nagyon fur­csa... Tehát felébredt a XeiM- ismerete... — így is mondhatjuk. Nagyon kérem önt, beszéljen a fiúval, mondja meg neki: hagyja abba az ivást... Bízza meg valami feladattal. — Egyszer megbíztam, nem volt benne sok köszönet... — Hadd lássa, hogy mi bí­zunk benne, hogy szükségünk van rá... Zimányi felpattant a székről, odarohant a meglepett Palán- kaihoz és vadul a fülébe szi­szegte: — Miért vitte el a palackot? — Milyen palackot? — mako­gott a laborvezető. — Kár tagadni! A szavai el­árulták! Maga vitte él a Lefu 156-ot! — Én nem vittem el sem­mit ... Nem vittem el sem­mit... A vegyész színpadiasán fel- kacagotte — És a lelkiismeretfurdalás? — Nem értem, mi összefüg­gés van a lelkiismaretfurdalá- 3om és a palack között... — Szeretné tudni, ugye? — Kérem szépen — habogott Palánkai —, én nem vittem el semmit... Én csak azért szól­tam önnek, mert sajnálom ezt a fiút... — Felébredt a lelkiismerete, igaz? Szeretném tudni, miért nem szólt előbb? — Attól féltem, hogy azt mondják majd: beleszólok az emberek magánéletébe... De most már nem hallgathattam tovább.. Beszélnem kellett!-, — Ahá! Kellett! Kellett! — Igen... Kellett... Zimányi megragadta a labor­vezető gondosan ápolt szakál- lát és ráncigálni kezdte: — Kíváncsi volt, ugye, hogy) mi van a palackban, hogy min. dolgozom hetek óta? — De kérem... Bocsásson,', meg igazgató úr, de ez mé­giscsak ... — Hédiké jelent meg az ajtó­ban. — Most ne zavarjon, kérem..,; Hagyjon magunkra... A titkárnő nem mozdult: — Igazgató úr, kérem... Ezt találtam az autoszifon-pátro- nok között... Nem ez az, amit keres? Tenyerén ott feküdt a Lefu. 156-os palack... — Hogyan került oda a pa­lack? — hüledézett Zimányi. Hédiké megvonta a vállát. — Itt találtam az asztalon...; Azt hittem, hogy szifon-patron, de most, hogy szódát akartam csinálni, észrevettem, hogy ez; a vacak... — Vacak?! — hördült fel a kutató. — Észrevettem, hogy ez a patron valamivel nagyobb, mint a többi, és sokkal nehe­zebb is... Rögtön arra gon­doltam: csak nem ezt tetszik- keresni? (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents