Heves Megyei Népújság, 1964. november (15. évfolyam, 257-280. szám)
1964-11-29 / 280. szám
I OJabb egri sportsikerről, ax egri iport újabb előrelépéséről számol- fcattmk be olvasóinknak: az Egri Spartacus teke-csapata a megyei bajnokság megnyerése után nagyszerűen szerepelt az osztályozón is, 23 csapat közül remek küzdelemben az első helyet szerezte meg és es a régi álmot, az NB II-be jutást Jelentette számára. Gratulálunk! Az egyik, fővárosi lap tudósítója ■Jm többek között — így irt a Gyöngyösi Honvéd—Újpesti Dózsa ökölvívó rangadóról: % ... még lovas szekerekkel is érkeztek a szurkolóké Fogalmunk sincs, honnét vette ezt. Történt ugyanis némi előbbre lépés Gyöngyösön is, a lovas szekereket ebben a vidéki városban is felváltották a modem autóbuszok és gépkocsik. Ez utóbbiakból bőven láttunk parkírozni a honvédségi sportcsarnok környékén, s a gyöngyösiek legújabb szurkolói, a túrkeveiek is IKARUS-szal érkeztek meg... Bármennyire mostohán kezelt sportág nálunk a torna, — időnként azért csak lehet hallani egy*- egy megmozdulásról. A megyei iaövctoég például Eger város fel- antbadulósának emlékére, zna délelőtt nagyszabású egyéni versenyt rendez a Tanárképző Főiskola két tornatermében. A kiírás szerint újoncok, serdülők, ifjúságiak és Mnőttek viaskodnak majd egymással, — mindkét nemben. A ver- • tíz órakor kezdődik. Szombaton délután pengék csattogásától volt hangos az Egri Dobó Gimnázium tornaterme, Borsod, Nógrád és Heves megye legjobb felnőtt vívócsapatai mérték össze tudásokat a területi csapatbajnokságért. Az érdeklődők remek csör- téket, izgalmas összecsapásokat láthattak, amelyek ma reggel 9 órától tovább folytatódnak a végső sorrend Kialakulásáig. Sok Ilyen találkozóra van szükség. hogy a vívósport — nyugodtan nevezhetjük nemzeti sportnak —* még erőteljesebben fejlődjön vidéken ts. Mindenesetre a megyei szövetség mindem elkövet, hogy Hatni versenyzőink tervszerű foglalkoztatása biztosítva legyen. Hétről hétre ellenőrző jellegű versenyt bonyolít le, amelyen valamennyi minősített vívó indulása kötelező. Legutóbb például női tőrvivóink léptek pástra Gyöngyösön, ahol a fiatalok számtalan tanújelét adták tehetségüknek. A kéfc Devánszky, Csapó, Molnár, Macskás!, a gyöngyösi Berka és Terjéki még sok örömet szerezhetnek a sportág kedvelőinek! örvendetes+ hogy a középiskolai és az általános iskolai versenyeken, mérkőzéseken mind nagyobb számmal jelennek meg a pedagógusok, — s ennek nevelési szempontból óriási jelentősége van. De bizonyítja azt is, hogy a sport végre igazán iskolai üggyé kezd válni! A most lezajlott egri általános iskolai labdarúgó-bajnokságon Bóta Albertné és Tompos József tanárok minden mérkőzésükre elkísérték a csapatot, jelentős segítséget nyújtva a testnevelőknek. De nem volt olyan általános iskolai atlétikai, vagy tomaverseny, amelyen Gömböcz József igazgató ne lett volna jelen. Egyre több tehát a sportmozgalomba „besegítő" igazgató, tanár és tanító —, s ez az erkölcsi és szakmai támogatás az eredményekben is megmutatkozik *M Egyszer már megírtuk: nem helyes az, hogy az egri. északi sporttelep öltözőépületének tetejét kátránypapírból csinálták, s most bekövetkezett, amitől előzőleg tartottunk: az elmúlt napok szélvihara feltépte a tetőt, s ráadásul eldűlt az épület kéménye is! Tetézi a bajt, hogy a pálya melletti vízlevezető árok eltömődött, így félő, hogy a tavaszi esőzések vize a pályára zúdul majd! Kíváncsian várjuk azt is: vajon mikor lesznek hajlandók bekötni a vízvezetéket, s vajon mikor kerül végre sor az öltöző műszaki átadására? A $00 lakosú Kerekharaszton nem kevesebb, mint 50 fiatal jelent meg a sportköri közgyűlésen — mintegy példát mutatva a nagyobb sportköröknek, amelyek közgyűlésein csak itt-ott lézengenek a tagok. Nem csoda tehát, hogy a megye egyik legkisebb községe a sportban »nagy dolgokra” képes Hagy az öröm Gyöngyös sólymoson, a kézilabda egyik megyei fellegvárában: több tényleges katonai szolgálatot teljesítő játékos leszerelt, s hosszú idő után ismét csapata rendelkezésére áll. A soiymosi vezetők és szurkolók bizakodnak abban, hogy a jövő évi bajnokságban még jobban helytállnak majd Övári Gyula ,Regényei’'. A Gyöngyösi Mezőgazdasági Technikumban jó gazdára talált a sport. Ebben az iskolában évről évre Jó minőségi eredményekről lehet hallani, — emellett a tömegsportot sem, hanyagolják el. Az idén például 12 csapat részvételével kispályás labdarúgó-bajnokság folyik (mondanunk sem kell, milyen nagy érdeklődés mellett), amelyben pillanatnyilag a nF-A. osztály együttese áll az élen. Megyénk labdarúgó-csapatai lassan valamennyien téli pihenőre térnek — lesz tehát bőven alkalom a továbbképzésre, a nevelésre. Bizony, sok helyen nem árt, ha a szakosztályok a játékosok nevelésére az eddiginél is több gondot fordítanak, hiszen a megyei LSZ közlönyének legutóbbi számai hemzsegnek a sportszerűtlenségektől. Főleg a játékvezetők sértegetése harapózott el! Emiatt például Szabó Gy. (Lőrinci Vasas), Csontos József (Füzesabonyi VSC), Vindics Rezső (Szűcsi Bányász), játékosok több mérkőzéstől való eltiltást kaptak. A mai nap egri sportműsorából: Torna: Felszabadulási egyéni emlékverseny, Eger, Tanárképző Főiskola férfi és női tornaterme, 10 óra. Vívás: Területi csapatbajnoki mérkőzések Borsod, Nógrád és Heves megye legjobb együtteseinek részvételével. Eger, Dobó Gimnázium tornaterme, 9 óra. Labdarúgás: Eger ifjúsági válogatott—MÁV HAC barátságos ifjúsági labdarugó-mérkőzés. Eger, Népkert, Iá óra. Utána m MÁV HAC megyei ifjúsági bajnokságot nyert csapatának ünnepélyes keretek között adják át a bajnoki érmeket. A Petőfibánycd Bányász SK november 30-án délután 16 órakor a Bányász kultúrházban tartja évi közgyűlését. Az elnöki beszámoló után megvitatásra kerül az 1965. évi költségvetés, majd megjutalmazzák a legjobb munkát végzett társadalmi munkásokat. Somody József Erdemes-e?... A válasz rövid. Igen, De ne Vágjunk elébe a tényefcneit, Arinál érdeklődtünk Szabó András, Komló, Damjanich utca 14. szám alatti tsz-tagtól, hogy érdemes-e, kifizetődő-e a sertéshizlalás s érdemes-e szerződést kötni az állatforgalmival. (rftja a termény egy részét napi áron, de a háztájiban megtermett kukoricát értékesítem hizlalással. Eddig ebben az évben három eeriest adott le és most a napokban ad át még kettőt De leadott már egy üszőt is. Már az 1965. évre is a házigazdának: M3 a biztosíték arra, hogy a betervezett összeg valóban befolyik-e, nem hullanak-e el az állatok? A jó gazda nyugodt, megfontolt mosolyával válaszolt: Ilyen meglepetés nem érhet, mert az Állami Biztosítóval meg van kötve az általános háztáji biztosítás és ha elhullana, az Állami Biztosító egy részét térítené a káromnak, de ez az elmúlt tíz év alatt egyetlenegyszer sem fordult elő, mert nem csak a házigazda, hanem a háziasszony is kellő gondossággal, alapossággal, szakismerettel neveli, hizlalja az állatokat, amelyek végeredményben népgazdasági szinten a dolgozók ellátását biztosítják, részűikre pedig a terveik, álmaik valóra váltását jelentik. T. J. rozsaid Egy német kémnő szerepe a Pearl Harbour dient japán támadásban Göbbels védence a japánok szolgálatában r T T T ▼ T T ▼’T"T~T "T ▼' T'"VT"’V^^r,^r^ Rose Kramme, éppúgy, mán* apja, a volt császári tengerész- tiszt, fanatikus náci volt. Ez utóbbi 1935-ben, Himmlerrel való barátsága folytán a Ges- tapóban is jelentős szerephez jutott, fia, Luther pedig Göb- beäs propagandaminiszter személyi titkára lett. így történt aztán, hogy egy bál alkalmán wal a minisztériumban Luther bemutatta az akkor még 19 éves, de rendkívül szép húgát, Roset. A miniszter úr nem sokkal később az irodájába hívta, s a lány szó nélkül engedelmeskedett. A keleti nyelvek tanulmányozása Ettől fogva a Kramme család lakása előtt majd minden este megjelent egy fekete Mercedes, horogkereaztes zászlócskáváJ, hogy Roset magas rangú barátjához vigye. Göbbels elhalmozta ékszerekkel, szőrmével, s vele jelent meg a hivatalos fogadásokon. Pár hónappal később azonban megunta. Hogy simán megszabaduljon tőle, barátjához, Haushcffer tábornokhoz fordult, aki abban az időben titkosszolgálatra előkészítő iskolában adott elő. Haushoff er lelkes barátja volt a Japánoknak. Ezeknek viszont abban az időben nagy szükségük volt kémekre távol- keleti és csendesóceáni terveik megvalósításához. Haushoffer elhatározta, hogy a Kramme családot, Rose kisasszonnyal együtt elküldi Honoluluba. A család 1935. végén meg is érkezett. A hawaii hatóságok úgy tudták, hogy Kramme nyugalmazott tanár megromlott egészségi állapota miatt költözött a távoli szigetre. Kibérelt egy kis házat és látszólag csendesen, visszavonultan éldegélt családjával. — Érdekelnek a keleti nyelvek — mondotta Kramme a szomszédoknak, — Honoluluban pedig sok a japán, így hát felhasználom az alkalmat, hogy elsajátítsam nyelvüket. A szomszédokat aztán nem is igen lepte meg, amikor egy alkalommal egy elegáns japán csengetett be hozzá „Alighanem japán nyelvtanár” — gondolták magukban. — Isten hozta, Hawaáin — mondotta a japán. — Okuda vagyok. Jövetelem céljával, úgy hiszem, tisztában van. A beszélgetés folyamán Kramme úr ugyan egyetlen japán szót sem tanult meg, de megtanulta, mi az, ami a japánokat érdekli a szigeten levő amerikai támpontokkal kapcsolatban. Ezzel egy időben vagyona néhány ezer dollárral gyarapodott. Hawaii rózsája megkezdi hódításait A szépséges Rose nagyon könnyen kötött ismeretségeket amerikai tisztekkel. Elegendő volt, hogy megjelenjen a tengerparti fürdőhelyeken, máris sereglettek köréje a fiatal tengerésztisztek. Az első áldozat a széles vállú, kissé ostoba Elbert Luctoett sorhajóhadnagy volt. Társai s felettesei irigykedve nézték sikerét, ő pedig büszkén páváskodott Honolulu legelőkelőbb helyein újdonsült barátnőjével. Azt sem mulasztotta el persze, hogy a Nevada csatahajó kiváló fegyvereiről és a tengeralattjárók elleni védőberendezésekről áradozzon. Ezek az adatok egytől egyig úgy az agyába vésődtek Rose kisasz- szonynak, mint valami magnetofonszalagra. A fiatal tange- résztísztet azonban szerencsére hamarosan visszahívták Amerikába. A következő áldozat a valamivel óvatosabb Lavridge Werthall volt Arról persze neki sem volt fogalma, hogy a szépséges Rose tulajdonképpen mit akar, s egyet- mást ő is kikottyantott. Jeladás a hegyről Kramme kisasszony tehát szorgalmasan flörtölgetett. Az ellesett s gondosan feljegyzett hadi ti tkokat apja továbbította Okúdénak. Kramme úr bankbetétje három év alatt huszonötezer dollárral gyarapodott. Időközben arra a meggyőződésre jutott, hogy munkája folytatása végett jobb, ha egy csinos kis villába költözik a közeli hegy oldalában, ahonnan gyönyörű a kilátás a Pearl Harbor-i kikötőre s környékére. A padlásablakban erős távcsövet állított be, így hát mindent pontosan szemmel tarthatott. Nem sokkal a Pearl Harbor-i támadás előtt, 1941. áprilisában a japán követségre új titkár érkezett. — Mától fogva — mondotta Kramme úrnak — pontos adatokat kell közölnie a kikötőbe érkező hajókról, a környéken állomásozó repülőgépekről és a légelhárító berendezésékről. Figyelmeztetem azonban, hogy az amerikaiak minden lépésünket figyelemmel kísérik, ezért jobb, ha többé nem találkozunk. Ezután megegyeztek, hogy milyen jelekkel tartják fenn a kapcsolatot a villa és a városban levő japán követség között. A támadás 1941. december 2-án Kramme kipróbálta a jeladás új módszerét, Rose kisasszony pedig egész nap a távcsövén át figyelte az amerikai tengeri haderő mozdulatait. Moriumra titkár este hat órakor megkapta a titkos jelentést és továbbította a japán parancsnokságnak. Egy csendes vasárnapi reggelen aztán, hét óra ötven perckor, a japánok megtámadták Pearl Harbourt. Alig fél óra alatt hét amerikai csatahajó süllyedt el vagy vált harc- képtelenné. Az amerikai haditengerészet még sohasem szenvedett ilyen súlyos veszteséget. Nyolc óra harminc perckor az amerikaiak megrohanták a japán konzulátust Az FBI ügynökei letartóztatták Marimurát, aki éppen a bizalmas iratokat égette éL Kilenc ór^ harminc perekor az ügynökök fényjeleket észleltek a hegyoldalban levő villából. Azonnal odarohantak, s idejében elfogták a dollárjait csomagoló Krammet, meg az iratokat égető Rose kisasszonyt Később tudódott csak ki, hogy egy japán motorcsónaknak kellett volna őket elszállítania. A Honoluluban megtartott bírósági tárgyaláson Kramme igyekezett minden felelősséget magára vállalni, s mindenáron menteni akarta lányát és féle-; ségét A bizonyítékok azonban! nyilvánvalóak voltak. Johann Krammet halálra ítélték, majd az ítéletet ötven évi börtön- büntetésre változtatták. Felesége ugyanakkora börtönbün-; tetőst kapott, Rose pedig, fiatal korára való tekintettelj húsz évet. Rose Kramme csak 1961-ben szabadult ki, s egy ideig egy müncheni sorcsamokban volt kiszolgálónő. Neve nemrégiben felbukkant a német újságok! hasábjain. Kérelemmel fordult ugyanis a bonni kormányhoz, hogy a Németországnak tett egykori szolgálataiért adjanak neki nyugdíjat. WWVVWWWWWWWWWWMWWWVVWWWWWyWwwvyWVWWvwwiivwwwwvvvvvwMvvwwjwvwu-.w.v Kérdésünkre a 48 éves Szabó András a következő választ adja: Idestova tíz éve, hogy már foglalkozom sertéshizlalással,' üszőneveléssel, bikahizlalás- saL Ez az elmúlt tíz esztendő részemre azt eredményezte, hogy évenként mintegy tíz- tizenkettő-, vagy tizenötezer forint plusz-jövedelmet biztosítottam családom számára. Mintegy öt éve a Lenin Termelőszövetkezetben dolgozom, mint fogatos, az évi munkaegységem megközeiítí a 600-at, ezenfelül feleségem szintén közel 200 munkaegységet teljesít. Ha a tsz-ben szerzett jövedelmünket papírra vetem, amellett még elfér a hizlalási szerződésből kevés fáradsággal megszerzett mintegy tíz-tizenkétezer forint. Arra a kérdésünkre, hogy miből hizlalja az állatokat, azt válaszolja, hogy ha szükség van, az Állatforgalmi bizto10 »ÉPÜJSMS <1961. november 29., vasárnap leszerződött három sertéssel, de úgy beszélte meg a családdal, hogy még további sertésekre is fog szerződést kötni. Kérdésünk: Nem tudná-e többért értékesíteni a szabadpiacon esetleg a sertéseket. Szabó elvtárs válasza igen rövid és határozott: nem. A szerződéskötéssel kapcsolatos előnyöket kezdi sorolni. 1. a szerződéskötéskor, ha szükségem van, előleget, takarmányt kapok állami áron, az átadáskor egy összegben kapom a pénzt, ami azt jelenti, hogy nagyobb összeget tudok befektetni egy-egy tervezett építkezés, vagy egyéb megvalósításába. De előnye a szerződés- kötésnek az is, hogy biztos pénzre számíthatok. Előfordult például az elmúlt évben az, hogy a szabadpiaci ár alacsonyabb volt az állami árnál, illetve a szerződésesnél. Én részemről nem szeretek kísérletezni, amit bizonyít az a tény is, hogy tíz éve állok üzleti kapcsolatban a Szolnok-Heves megyei Állatforgalmi Vállalattal. Még egy kérdést tettünk feMttu Keresztre j t vény Vízszintes: 1. Jó tanácsunk kisebb összegű vásárlásra. (Folytatása a vízszintes 47„ a függőleges 7-, a vízszintes 44. és 76. szám alatt.) 14. Becézett női név. 15. Férfinév. 16, A verseny nyertese. 17. ENP. 19 Ékezethibával: Kisfaludy Károly születési helye. 20., A leghatékonyabb robbanóanyagok egyikének névbetűi. 21. Az emberi és állati test legkeményebb képződménye. 23. Olasz labdarúgó-csapat. 25. Németül: soha. 26. A tűz fölé tesz valamit 29. Épületmaradvány. 31. Latinul: hivatalos irat 33. A mozgó gép részek üzemben tartásának egyik legfontosabb feltétele. 34. Keverve: örötnszülő. 35. Tddy mássalhangzói. 37. Vác mellett létesült hatalmas üzemünk névbetűi. 38. Lóbiztatás. 39. Kettőzve: madzagon függő játékszer volt 40. DÖO. 49. Zárás ellentéte. 48. Idegen összetételekben új. 50. Férfinév. 51. LEP. 52. Táncos összejövetel, 53. Bevon kemény betűi. 55. Homérosz 24 énekből álló eposza. 57. Ételt ízesít. 59. Angolul: és. 60. EDU. 61. Hibázik. 63. Óvoda —másként 65. Neméül: este. (Ford.) 67. Naprendszerünk negyedik bolygója. 69, OM. 70. Népszerű labdarúgók, 72....ülés Aladár, neves festőnk. (1870—1958). 74. Szamár- hang. 76. A bátor igéje; 77. A hőmérő beosztása. Függőleges: L Tagadássá 2. ZL. 3. Gyámoltalan, szerencsétlen. 4. Az orrszarvú beceneve. 5. NR. 6. Tengeri emlős. 8. Napszak. 9. Közelit 10. Alant 1L Felismerhetetlenné tesz. 12. Azonos mássalhangzók. 13. Évszak betűi keverve. 18. PNM. 20. Ékezettel: a szerencsejátékban a kockáztatott pénzösszeg. 2L Macskar-csaloga- tó. 22. Régi megszólíts rövidítése. 23. Ismert karikaturistánk aláírása. (Szegő Gizi). 24. AOS. 25. Erősen. 27. Minden ledérség eleje. 28. Játszma a teniszben. 30. Ékezethibával: súlyosabb terhet mér. 32. Fabrizi másik neve. 34. Zár ellentéte. 36. Oktalan, meggondolatlan. 38. Fűvel benőtt terület. 41. Elavult 42. Késsel vág. 43. Ékezethibá- val: az épület 44 Ford: üdülőhely Svájcban. 45. A színész színpadra lép. 46. Német kémikus & orvos (1604—1668). (Keserű só!) 49. Kutya. 52. Gyakori magyar családnév. 54. Band: az 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 j Li L2 13 141 Ili 15 Ilii 16 \ 17 18 h=Hh ’9 ' 20 :::::::: 21 22 iüilin 28 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Hűli Ilii II 33 linin'! 34 ns~: 35 36 jf:Ö3Í 37 III::::: 38 39 40 r Ül 42 I43 1 iünlJ* 45 46 íllHnl« illlliil 43 19 Ipllffl 50 51 ■I52 53 54 55 56 • |57 58 ■ 59 jjiipy 60 ■r £§|62 63 64 :::::::: 65 i 66 67 68 69 üjüjji 70 71 72 73 74 75 76 77 NSZK fővárosa. 56. Erre a helyre. 57. Nyélvcsalád (arab és etióp). 58. Mértani test. 62. Jutából, kendervászonból, vagy papírból készült, szállításra, tárolásra használatos. 64. Ez. 65. Keverve: Vízinövény. 66. Az állam egyik bevétele. 68. Spanyolul: foQyó. 71. Ékezethibával: 385 nap. 73. VL. A megfejtett rejtvényt kivágj va, levelezőlapra ragasztva kell beküldeni a szerleesztőség címé- mére. (Népújság, Eger, Beloiannisz utca 3. sz.) A helyes megfejtést bekül- dők között, olyan szelvényeket sorsolunk ki, amelyekkel nagy értéket képviselő jutalmakéi nyerhetnek.