Heves Megyei Népújság, 1964. október (15. évfolyam, 230-256. szám)

1964-10-10 / 238. szám

IGEN MAGYAR FILM HATVANBAN ebben az év­ben 65 tanácstagi beszámolót tartottak. A beszámolókon 502 választó szólalt fel, a közérde­kű javaslatok, bejelentések szá­ma 417. Tóth Jánossal, a városi tanács végrehajtó bizottságának titká­rával lapozgatjuk a vaskos jegyzőkönyveket, sorba vesszük, mi valósult meg idáig azokból a javaslatokból, amelyeket eb­ben és a múlt évben tex'jesztet- tek elő a választók. ... A Hegy alj a utcában nincs árok — tartalmazta az egyik beszámoló —, az esővíz, a hóié a házak alá folyik. — Megástuk az árkot, sőt járda is készült az utcában — mondja a végrehajtó bizottság titkára. ... A 74-es körzetben egyál­talán nincs víz, tűz esetén egy­szerűen lehetetlen lenne az oltás. — Ez a kérdés is megoldó­dott. A Béke utcán vízvezeték épült, az idén a Bajcsy-Zsi- Iinszky, a Mohács és a Mészá­ros Lázár utca kapja meg a vezetéket. ... A 43-as, a 10-es, a 19-es és a 20-as választókörzet a közvilágítás, a villanyhálózat bővítését kérte. — Csak részben intéztük el ezt a kérést, a bővítés még további munkákat is igényel. ... A Tabán utca végénél levő artézi kút levezetője nincs csatornázva, nagy a baleseti Veszély, — Megoldódott ... Üj-Hatvanban nincs ház­tartási és írószerbolt, így a la­kóknak a városba kell bejár­niuk vásárolni. — Sajnos, ez a kérdés nincs megoldva. Üj-Hatvanban nem tudunk megfelelő üzlethelyisé­gleket biztosítani. A legutóbbi ■tárgyalásunknál azonban a földművesszövetkezet vezető­sége megígérte, hogy vegyes- ■fooltot létesít ezen a város- Sésaen. ... SOK PANASZ érkezett be, hogy a női dolgozók nem tudnak elhelyezkedni. — Városunk egyik legna­gyobb gondja ez. Nincs olyan ffceroüaäfc.. aißely... .állandóan foglalkoztatni tudna nagy tö­megű n$i munkaerőt. Különö­sen télen és tavasszal nehéz a helyzet, ezekben az időszakok­ban ugyanis sem a cukorgyár, sem pedig a konzervgyár nem tart igényt női idénymunká­sokra. Ennek a nagy problémá­nak a megoldásához, sajnos, kevés, nagyon kevés az erőnk, így biztatót nem lehet mon­dani. Peregnek a lapok, újabb es újabb közérdekű bejelentések kerülnek sorra. — A múlt év decembere óta beérkezett javaslatoknak mint­egy 40 százalékát valósítottuk meg eddig. Nem sok ez, de nem is kevés — mondja a végre­hajtó bizottság titkára. — Kü­lönösen akkor nem kevés, ha figyelembe vesszük anyagi erőinket is. — Ez a 40 százalék nem azt jelenti, hogy nem foglálKoz- tunk érdemben a javaslatok­kal. A beérkezett bejelentése­ket megvizsgáltuk és csoporto­sítottuk. Erre azért van szük­ségünk, mert a javaslatok kö­zött sok az azonos témájú. — Az ez évi 417 bejelentés 49 százaléka például az út- és járdaépítésekkel, 35 százaléka a vízhálózat, 10 százaléka a vil­lanyhálózat bővítésével, 5 szá­zaléka pedig a csatornaépíté­sekkel kapcsolatos. — A csoportosítás után azo­kat a javaslatokat, amelyek azonnal megoldhatónak bizo­nyultak, elintéztük, a többit — amelyek megvalósítása na­gyobb anyagi áldozatot kíván — beleillesztettük és beleil­lesztjük a városfejlesztési ter­veinkbe. — ÍGY A BEÉRKEZETT ja­vaslatok egy részét már a jövő évi városfejlesztésnél felhasz­náljuk. A nagy számú javaslat alapján költségvetésünk mó­dosult is. Ugyanis járdaépítés­re az eredetileg tervezettnél többet, 680 ezer forintot fordí­tunk, a vízhálózat bővítésére pedig egymillió forintot. Nagy összegek ezek, hiszen városfej­lesztési alapunk évente 2,6 mil­lió forint — Természetesen sokat szá­mít az, hogy munkánkat a la­kosság nemcsak javaslatokkal, de a javaslatok valóra váltásá­nál nagyarányú társadalmi munkával segíti. A múlt évben például első helyet értünk el a megyében, az egy főre jutó társadalmi munkavégzés érté­ke városunkban meghaladta a 100 forintot. — A városi tanács számít és igényli a lakosság javaslatait. Minden tanácstagnak úgyne­vezett feljegyzési íve van, amelyen összegyűjti választó- kerületének közérdekű bejelen­téseit. A tanács végrehajtó bi­zottságának vezetői rendszere­sen átnézik és átadják a javas­latokat az illetékes szakigaz­gatási osztálynak. Egyetlen közérdekű bejelentés sem ma­rad megválaszolatlanul, nem kallódik el az ügyintézés út­vesztőiben. Az olyan javasla­tok. amelyek valóban a közö ség érdekeit szolgálják, ha nei is rögtön, de bizonyos idő belül megvalósulnak EBBEN AZ ÉVBEN — a múlt év hasonló időszakához képest — Hatvanban kevesebb volt a közérdekű bejelentések, javaslatok száma, mint tavaly. Ez nem azért van, mintha a lakosság javaslattevő kedve csökkent volna, sőt nem is azért, mert a tanács nem for­dít gondot a javaslatokra, ha­nem azért, mert egyre keve­sebb a megoldandó probléma. S a problémák számának csök­kenését nem egy esetben, sőt többségükben éppen a köz­érdekű javaslatok és az azokat követő intézkedések eredmé­nyezik. Kaposi Levente Kis János mérnök autójával ? ki kíséri a mentőkocsit: a fele­ségét viszik a kórházba szülési ! iájdaimakkal és egy vitatko­zás idegi megrázkódtatásával. ! \ mérnök nem várja be a szü­lést, ő nem a szürke apatípus, f, nem akarja ezt a gyereket, hazamegy. Végigtöprengi ed- h.i életét, annak fontosabb pillanatait, vagy azokat leg­alább. amelyekről ő azt hiszi, hogy fontosak lehettek az éle­iében. Kis János mérnök nem akarja saját életének folyta­tását, csak azt szeretné, ha az idő tükrének odatartva arcát, minél szebb képet látna on­nan viszont és ennek a tükör­képnek a kerete sok-sok jó ér­zés, sok-sok kellemes pillanat lenne. Felelősség nélkül, min­den felelősség nélkül. Ahogy eddig csinálta. Kis János nem akarja gyer­meke megszületését, mert első feleségét éppen szülés előtt bombaszilánk ölte meg, sokat szenvedett a háborúban, ál­mait az idő és a fáradtság el­vitték (jelentős találmányon dolgozott) és fél a nukleáris megsemmisüléstől. Ez a nega­tív életérzés sok-sok apró mo­zaikból tevődik össze és igy válik Kis János határozott ál­lásfoglalásává. Kis János készül a lakai­ban, tétova mozdulatokkal gyűri ruháját a táskába. Vias­kodik magával, szeretne elme­nekülni a felesége és születen­dő gyermeke elől. Megcsalva és becsapva érzi magát, mert az asszony a szerelem természe­tes és igaz ösztönével férje lelki gyötrelmeinek elriasztá­sára új életet akar a világra hozni. Igaza van ennek a Kis Jánosnak, amikor feleségén a kikényszerített ígéretet kéri számon? Végiggondolja-e ez a Kiss János az egészséges em­berek logikájával, hogy félel­me már nem is félelem, de gyávaság? Elhihető-e, hogy ekkora tiszta és tüzes szere­lem izzásában az egészséges ember öröme és életigenlése meggondolások és gyötrelmek nélkül kívánja az új életet? Csak azt jelenti-e a gyermek, hogy az apa részvényese lesz a történelemnek, amelynek me­netébe a szürke apaság, a pe- lenkaszagú otthon címén nem szólhat bele? Több lesz-e Kis János azzal, ha ezt az álla­potot, ezt a relatív apai bol­dogságot elkerüli? Lehet-e az élet igazsága elvetendő csak azért, mert megszokott, mert a pityókos vidéki rokon zsíros szájjal beszél róla, vagy mert újabb küzdelem indul el a vi­lágban a gyermek sorsával? Folytathatnánk azokat a kér­déseket. amelyeket Kis János mérnök, a köznapinál jóval magasabb szellemi és anyagi szinten élő értelmiségi nem vet fél, eme kísértetjárási órán. A néző kortársa ennek a Kis Jánosnak. Átélt egy s mást a második világháborúból, és új­ból nekikezdett az életnek. Emlékszik azokra a szörnyű­ségekre, amik lejátszódtak a véres időkben és riogatja ma is minden újságcikk, minden rádiókommentár, film- és té­vé-híradó a nukleáris meg­semmisülés veszélyével. De a néző hisz, mint Tolsztoj hősei hisznek a háború múltával a béke igazságában: az élők to­vább viszik az életet. Mert életük és hitük van. És nem hiszi, hogy megsemmisülhet az élet. E továbbvivő hit cí­mén és jogán vitatkozunk a film írójával, Boldizsár Iván­nal. Az Igen nem több íilrrmo- vellánál. Szerkezetében köny- nyed. Az író felállít egy tétéit ji főhős félelméről, amit pre­cízebben gyávaságnak kell ne­veznünk. Ezt a félelmi-gyáva- sági kényszerképzetet igyekszik indokolni az író a főhős gon­dolatmenetével. Egy nagyálmű, a film szerint is többre hiva­tott ember gyanús körülmények között lesz azzá, ami. Lopás­gyanús helyzetben áll a gon­dolkodó géppel, majd az egész tanulmányi téma, mint Kis János lelki világának egyik gó­ca, elmerül a nagy általános­ságok, petyhüdt kijelentések állóvizében. Kis János — az író hibájá­ból — nem tud szembenézni őszintén önmagával. Kis János olyan pillanatokban keresi a választ magatartásának indo­kolására, amikben ő sem lát lényegeset, amikben ő csak íükrözteti magát, amikben tet­szeleg, de nem jut el saját lelkiismeretéig. Nem hisszük, hogy a klinikára történt indo­kolatlan visszafutás, a műtő iényes ablakainak látványa, a felsíró gyermek hangja meg­oldás Kis János sorsában. A forgatókönyv igy szépe«, megírt. mondatokra esik szét. Révész György a nehezen megfogható és etikailag él nem fogadható írói fogalma­zást a színészek játékával ma­gyarázza. Az Igen egy szagga­tottan, képekre kivetített nagy- nagy monológ, amit néha ken­ten játszanak. Ebbe a monológ­ba egy-egy mondatra bekap­csolódnak barátok, rokonok, ismerősök, feltűnnek arcok, szempárok, hogy buzdítsanak, vagy éppen vádoljanak. A vádló sok — bár hitelüket ép­pen az rontja,, hogy a vádlók indoklása hiányzik a legtöbb esetben, Széesényi Ferenc a magyar filmgyártás egyik legjobb op©- ra tőrje. Képei gazdagok, len­dületesek. Darvas Iván most is bebizo­nyította, milyen eszközteiemüí tud rofcónszenvet ébreszteni a® általa ábrázolt figura iránt. Kár, hogy ezt a hőst nem ért­jük. Béres Ilona méltó társa Dar­vas Ivánnak. A hanghatások jelentős s*- repet kapnak ebben a filmben, Mihály András zenéje kihasz­nálja a folytan változó képet tarkaságát és azok hangúitól emeli akkordjaival. (farkas) n _____— .4 0 74741* Aiinrriivr n jlJíLíí;; tfü'fiff trs/c 41 4 4161141 POSTARABLÁS TÖRTÉNETÉ 24. Karán Field így mondta el a liázunkban történt kutatás le­folyását: Még az ágyban voltunk, és a nyitott ablakon keresztül hallattuk, hogy több kocsi áll meg a házunk előtt. Tizenöt polgári ruhás rendőr szállt ki a kocsiból. Becsöngettek. Pon­gyolát öltöttem, és ajtót nyi­tottam. Fewtrell detektívfelügyelő igen udvariasan elnézésünket kérte. Elővette zsebéből a ház- kutatási parancsot és kijelen­tette, nagyon sajnálja, hogy ilyen kora reggeli időpontban kénytelen zavarni bennünket, de nem tehet mást, a házku­tatási parancsot végre kell hajtani. Reszketve felszaladtam a szobába, hogy felöltözzem. Egyre csak az járt az eszem­ben, eltüntettem-e minden postazsákot? A konyhába mentem, hogy teát főzzek a tizenöt detektív- Jiék, éppen úgy, mint ahogyan néhány nappal előtte teát ké­szítettem a nyolc bankrabló­nak. 4 HMMlJSie 1964. október 10., szombat Brian dolgozószobájában be­szélgetett Fewtrell detefclív- felügyelővel és Pritchard őr­mesterrel, a többi detektív közben átkutatta a házat. Föl­emeltek minden szőnyeget, végigkopogtatták a falakat, át­kutatták Brian íróasztalát, minden szekrényt és fiókot, a padlásra is felmentek és a 'kertben elmozdítottak minden követ. Amikor levittem a teát, Fewtrell éppen jegyzőkönyvet vett fel férjem kihallgatásáról. A farmról és a farm új tulaj­donosáról, Leonard Fjeidről faggatta. — Rokona? — kérdezte. — Dehogy, csak a névroko­nom. Ha nem bízza meg iro­dámat a vétel lebonyolításá­val, azt sem tudom, hogy a világon van. — Megkaphatnám a címét? Brian készségesen megadta a címet. Betöltöttem a teát és kedé­lyesen elbeszélgettünk, mintha Fewtrell baráti látogatásra jött volna hozzánk, és nem azért, hogy átkutassa a házun­kat. Látta rajtam, hogy várandós vagyok. Megkérdezte, mit sze­retnék jobban, fiút-e vagy lányt. — Mindketten jobban órüt­nénk fiúnak — válaszoltam. — Nekem leányom van. Na­gyon szeret sportolni. Télen rendszerint Németországba megy síelni. Gyönyörű sítere­pek vannak Németországiban, kár, hogy ott olyan drága az élet. — Nem mondhatnám — el­lenkeztem vele. — Több egé­szen olcsó téli üdülőhely is van Németországban. — Gyakran utaznak oda? — Évente kétszer-három- szor meglátogatom Hannover­ben élő anyámat. A múlt télen mi is síelni voltunk Németor­szágban. — Akkor bizonyára adhat egy jó tippet, hova küldjem majd a télen a lányomat. — Menjen HindeLangba. Van ott egy nagyon jó és olcsó szálloda. Ügy tűnt, hogy Fewtrell je­lentőségteljes pillantást vált segédjével, Pritchard őrmester­rel. — Ismerik Hindelangot? — Természetesen. Hiszen a múlt télen is ott voltunk — szólt közbe Brian. — Két hétig laktunk a szál­lodában, és csak harminc fon­tot fizettünk. — Csak harminc fontot? — álmélkodott Fewtrell. — Bizony. Hozd csak a szám­lát, Karin. Azt hiszem, az író­asztalom valamelyik fiókjá­ban van. — Köszönöm, ne tessék fá­radni. Csak jóval később fogtam fel a beszélgetés értelmét Fewt­rell meg alkart bizonyosodná arról, hogy valóban jártunk Hindelangban, és a mi ré­szünkre állították-e ki az erdő­ben talált, pénzzel teldtömött utazótáskában meglelt szám­lát. Jobbnak tartotta, ha egye­lőre nem tudjuk, hogy a szám­la már nincs a házban, hanem a rendőrség kezébe került. • Délelőtt tíz óra tájban a de­tektív összehívta az embereit az udvarra. Mielőtt üres kéz­zel elvonultak. Brian megkér­dezte, hogy még mindig a gya­núsítottak listáján vagyunk-e. — Minden rendben van, uram — válaszolta Fewtrell. — Ugyanis holnap Gibral­tárba szándékozom utazni. Van-e kifogása ellene? — Utazzon csak egész nyu­godtan. Brian habozott egy ideig, az­után megkérdezte. — Nem is érdekli,. hogy máért utazunk oda? — Bizonyára üzleti ügyben. — Azt hiszem legjobb lesz, lia megmondom, még mielőtt újra gyanúba fognak. Azért utazom Gibraltárba, hogy egyik ügyfelem megbízásából bankot alapítsak. — Szabad érdeklődnöm, mennyi lesz a bank alaptőké­je? Brian megmondta az össze­get. — Nos, ha az alaptőke nem pontosan 2 631 784 font, akkor rendben van a dolog. Mindannyian nevettünk. A fenti számat minden angol is­meri: pontosan ennyi pénzt zsákmányoltak a postaratolók a kifosztott postavonatból. Fewtrell — mint mondotta, csupán a rend kedvéért — el­kérte Briantol ügyfelének a címét, akinek megbízásából Gibraltárba utazik és úgy tett, mint akit tovább nem érdekel a dolog. Persze, csak színlelte a közönyt, valójában meg volt győződve arról, hogy Brian a zsákmányt akarja kül­földre juttatni. Egészen bizo­nyos, hogy a Scotland Yard minden lépésünket megfigyel­te Gibraltárban, és csak az alkalmas pillanatra várt, hogy lecsapjon ránk, Ez alkalommal azonban nem volt mitől tarta­nunk. Brian, öt héttel a posta­rablás előtt kapta ezt a meg­bízást és megbízója minden gyanú fölött álló személy volt. Másnap reggel repülőgépen Gibraltárba utaztunk. Annyi időnk is volt, hogy átruccan­junk Tangerbe. Ezek voltak utolsó szép napjaim férjem­mel. , Röviddel hazatérésünk után vége volt a szép életnek. Szeptember 15-én, egy va­sárnap délután négy órakor a Scotland Yard letartóztatta Briant. Ezúttal nem a barátságos és kedélyes Fewtrell jött érte, hanem Thomas Butler, a „rettenetes ikrek” egyike. Két rendőrt hozott magával. Meg­mutatta a letartóztatása paran­csot. A két rendőr megbilin­cselte és élvezette Briant. Másnap engedélyt kaptam, hogy meglátogassam. Brian, időközben súlyos hi­bát követett el. Ugyanis ki­hallgatása közben Butler meg­mutatta neki az erdőben ta­lált utazótáskát. Brian kije­lentette, hogy a táskához sem­mi köze, sohasem látta. Butler erre nagy diadalmasan meg­mutatta neki a táskában talált németországi hotdszámlát ., Letartóztatásától a törvény- széki tárgyalásig nem múlt el nap, hogy ne látogattam volna meg Aylesbury ben. Csak ok­tóberben nem kerestem fel egy hétig. Ugyanis a hatás­talan izgalmak következtében, két hónappal idő előtt világra hoztam gyermekemet, egy kis? lányt. Két órával a szülés után Brian az ágyam mellett állott. Nem egyedül. Kísérőjéhez volt bilincselve. Az orvosok remélték, hogy sikerül a gyermeket életben tartani. Sajnos, fáradozásuk meddő maradt. Kislányunk két nap múlva meghalt. Brian ott volt a temetésen. Újra kísérőjéhez bilincselték. A pénzt úgysem találják meg... A pénzzel telitömött utazó­táskában talált hotelszámla vezette a rendőrséget Brian Field ügyvéd nyomára. Char­lie Wilson vesztét pedig az okozta, hogy a Leatherslade- farmon megtalálták újjlenyo- matait egy sótartcn. Wilson Claphamban, London déli külvárosában lakott fele­ségével és három leányával. Fogadóirodát tartott, ezenkí­vül zöldségkereskedése is volt, vezetését azonban egyik barátjára bízta, részint azért, hogy több ideje legyen a foga­dóirodával foglalkozni, részint azért, mert a Gentlemanek Ligájához méltatlan foglalko­zás burgonyával kereskedni. (Folytatjuk} Egyetlen közérdekű bejelentés sem marad megválaszolatlan íWi a javat* átok *or»tt Hatvanban ? Felhívás a Eger városában folyó év ok­tóber hó 16-ával három körzeti gyermekszakorvosi rendelő kezdi meg működését. I. Körzet. Rendel: dr, Dará­nyi Erzsébet. A rendelés he­lye: Egészségház (jelenlegi Csecsemő Tanácsadó.) Rende­lési idő: betegeknek munkana- ; Donként reggel 8—10 óráig, hétfő és csütörtök este fél 5-től, 7 óráig. Körzete: Lövölde, Diófakút, Mekcsei út, Kossuth Lajos út, páros oldaltól délre, Lenin út­tól keletre, maga a Lenin út 79 és a 90 számtól a Koszorú és Deméndi út és attól délre eső városrész. (Egészségház u., Gólya u., Maídári bástya. Had­nagy utcai település, Csákó, Lajosváros, stb.) II. Körzet Rendéi: dr. Gene­rál Vera, A rendelés helye: Egészségház. (Jelenlegi Cse­csemő Tanácsadó) Rendelési idő: betegeknek: munkanapo­kon délelőtt 10—12 óráig, ki­véve a szombat, amikor dél­előtt 10-től délután három óráig. Kedd este fél 5-től, 7 óráig. Egészségeseknek tanácsadás: hétfő és csütörtök délután 1—4 óráig. Körzete: Koszorú és De­méndi utcától északra, a Le­nin u. 79, illetve 90 számig, a Szabadság tér, a Széchenyi út, a Vöröstüaér utca (Volt Kis­asszony út.) által határolt vá­rosrész. (Hatvani h ostya, Szépassaonyvölgy, megyei lak­tanya, Bakitai út, Vörösmarty u., Kisvölgy utca környéke, stb.) szülőkhöz! III. Körzet. Rendel: dr. Tóth Terézia. A rendelés helye: Alkotmány u. 14. Rendelés: idő: betegeknek munkanapo­kon reggel 8—10 óráig, szer­dán és pénteken este fél 5-től, 7 óráig. (Az esti rendelések az Egészségházban lesznek. Egész­ségeseknek tanácsadás: kedd és csütörtök délután 1—4 óráig. Körzete: Kossuth Lajos u. páratlan oldala, Dózsa György tér, Várköz, almagyar-dombi új település és ezektől északra eső utcák, a Széchenyi utca végéig, továbbá a Vöröstüzér utca és tőle északra eső terü­let, a volt Felnémet község ha­táráig. A Dobó tér környéke, Cifra- és Rác-'nóstyák, Szalák, Rákóczi út, stb.) A körzeti gyermekorvosok járóbetegként 14 éves korig látják el saját területüket. Kihívás csak 0—3 éves korig nagyon indokait esetben esz­közölhető reggel 8—9 óra kö­zött a körzeti rendelőkben. Az orvosok a rendelések után tesznek eleget a kihívásnak. Mindenki köteles a saját kör­zeti orvosának rendelési idejé­hez alkalmazkodni. mert min­dennemű SZTK-ellátásban csak így részesülhet. Az anyavédelmi tanácsadá­sok időpontja változatlan, he­lye: III. számú gyermek kör­zeti rendelő (Alkotmány u. 14.) Felvilágosításokat telefonon is adunk. Az egészségházi ren­delő telefonszáma: 24—73, az Alkotmány utcai rendelőé: 17—74, Dr. Dely János, városi főorvos

Next

/
Thumbnails
Contents