Heves Megyei Népújság, 1964. október (15. évfolyam, 230-256. szám)

1964-10-09 / 237. szám

Egy pályadíj története HÁROM TELEÍRT füzetet lapozgatok. Nehezen tudom ol­vasgatni, mert egy-egy betű néhol felszalad a sor tetejére, a másik mondatban pedig nem iaiálom a pontokat, a vessző­ket. Csak a neveket írja nagy­betűkkel és néha-néha egy sor kezdőbetűjét. Mégis milyen ér­tékesek ezek a sorok. A Tudo­mányos Ismeretterjesztő Tár­sulat országos pályázatán egy sor doktorral kezdődő név tu­lajdonosának munkája közül mégis ez a három „füzet” kap­ta az első díjat. Miről szólhat egy 77 éves falusi asszony írása? Az életé­ről, amely egybeforrt a pa­raszti múlt és jelen megannyi ismert állomásával. ★ A ház, amelyben özv. Beré- nyi Andrásné Karácsondon la­kik, még vakolatlan. A desz­kakapun túl, virágok között vezet a járda az ajtóig. Az ud­varon gyümölcsfák, a kertet magasba nyúló, sárguló kuko­ricaszárak ölelik körül. Nem lepődött meg, hogy be­nyitottam. Katkó István „Di­cső rokonom” című könyvét olvasta. Hellyel kínált. Az asz­talon egy Feuchtwanger- könyv, az ablak párkányán kedvenc írójának, Veres Péter­nek a könyvei. Leveszi a szem­üvegét, ősz hajú fején előbbre húzza a fehér pettyes fekete kendőt Mostanában nem jár sehová. A mozitól fáj a szeme, a tele­víziót nem szereti. Sokat olvas. Szenvedélyesen szereti a köny­veket Most már nem szégyelli bevallani egy gyerekkori csíny­tevését — Tizenkét éves koromban könyvet loptam egy esemyő- csinálótóL Eldugtam a szarufa alá. Esténként olvastam a pad­láson, amikor a többiek már lefeküdtek. ISKOLÁBA alig járt. Tízen voltak testvérek, és mint első gyereknek, dolgoznia kellett — Meg nem is szerettem „oskolába” járni, mert a kán­tor mindig verekedett. A Károlyi-uradalomban cse- lédeskedett. Itt ment férjhez is 17 éves korában, az uradalom egyik juhászlegényéhez. A há­ború alatti szenvedésből, nél­külözésből jócskán kijutott ne­ki is. A 19-es Tanácsköztársa­ság idején férjével és sógorá­val együtt kommunista csopor­tot szervezett a major cselédei­ből. Amikor a proletárhatal­mat leverték, nem kellettek még cselédnek sem. Summás- ként járták a Tisza vidékét, a somogyi falvakat, amíg végül letelepedhettek Karácsondon. — Olyan sokat szenvedtem és láttám az életben, hogy el­határoztam: megírom. Egy es­te, amikor az uram a boltba ment, utána kiáltottam: Apjok, hozzál nekem füzetet, írni aka­rok az életemről. — Bolond vagy te — szólt vissza —, csak nem holmi füzetekre költjük a pénzt. Teleírt postai lapokat rak elém. Veres Pétertől, Tersánsz- kytól érkeztek. — írtam egy levelet Veres Péternek, hogy én is írnék az életemről egy könyvet. Ügy akartam, hogy én megírom, ő meg majd átdolgozza. OLVASOM az író válaszát. Szívesen segítene, de annyi a munkája, hogy talán élete vé­géig sem tudja befejezni. — No, megállj, Péter, ha nem segítesz, megírom egyedül. Hozzáfogott. Csak akkor írt, amikor az öreg már lefeküdt. Eddig már 30 füzetet írt tele, de esténként még most is ott ül az asztal mellett, a fűzetek felett. A pályázatnak szánt dolgo­zatot Tamagyöngyéről, a szü­lőfalujáról írta. — Ki gondolta volna, hogy én nyerem meg a pályázatot. Nem is akartam elküldeni. Mit keresne egy tanulatlan falusi asszony írása az okos embereké között. Nem ismerem én a he­lyesírást, meg tudom, hogy az íráshoz művészet is kell. Kivágott újságrészeiket mu­tat. Vastag betűkkel hozzák a nevét, a méltatást a pályázat­ról. Jöttek ismét a levelek Ve­res Pétertől, Tersánszkyíól, Déiy Tibortól: gratulálnak. A 77 éves Berényi néni ma is eleven figyelemmel kíséri az életet. Látom az üres füzeteket a szekrény polcán. Még írni akar. — Csak ne lennék ilyen öreg. Szeretnék még Kará- csondró! is írni. A napokban vastag levelet kapott Budapestről. A Nép­rajzi Múzeum kérte fel, hogy bíráljon el két helytörténeti pá­lyázatot. Gondosan olvasgatja, alapos választ akar adni. Visszarakjuk a levelet és az újságcikkeket a fiókba. Elkö­szönök tőle. Amikor a kapuhoz érek, utánam jön. Egy füzetet ad a kezembe. Nekem adja. Tegyem él, ha ráérek, olvas­gassam. AZ ÜTRÖL még visszanézek. Látom a vakolatlan házat, a deszkakaput, a sárguló kuko­ricaszárakat, s az ablaknál a fehér pettyes fekete kendős öregasszonyt. Koós József Tizenöt éves a Csepel Autógyár Most ősszel lesz 15 éves a Csepel Autógyár. Az itt gyár­tott Diesel-tehergépkocsik már 15 éve róják Európa, Ázsia és Afrika országútjait, útvesztőit. A Csepel Autó, — motorházá- nak homlokzatán a büszke csillag-emblémával, sok-sok or­szágban öregbíti a magyar ipar, a magyar munkás becsü­letét. Huszonötezer autó — pontosan ennyi gördült ki a csepeli gyár kapuján — kül­földi országutakra 1949 őszétől napjainkig. S mennyi maradt itthon? S mennyi motor — melyeket szintén itt gyártanak — a traktorokba, dömperekbe, és az Ikarus autóbuszokba? Hogyan és mennyit fejlődik egy gyár 15 év alatt? E kér­désre próbáltunk választ ke­resni a gyár műhelyeiben és irodáiban. Nehéz lenne eldön­teni, hogy mikor volt nehe­zebb a helyzet. 1949-ben-e, amikor a gyárat elindították „próbaútjára”, vagy most, 1964-ben és a következő évek­ben-e, amikor évenként több ezer nagy teljesítményű, spe­ciális teherszállító autót kell eiindítaniok és már nem is próbaútra, — versenyt futva nagy ellenfelükkel, a korszerű­séggel és az idővel. A Csepel Autógyárban több mint nyolcezer ember dolgo­zik. Többségűik ott volt a gyár születésiénél is. Azóta a gyár vezető értelmiségévé, kiforrott szakmunkásokká, a gyár törzs­gárdájává nőtték ki magukat. Szendrődi Valér, a gyár vevő- szolgálati osztályának vezető mérnöke egyetlen mondattal jellemzi a gyár életerejét: ,.1949-ben indultunk és 1950-es évek elején kocsijaink már Tibetben, a legnehezebb hegyi utakon vizsgáztak és állták a próbát!” A vele történt beszél­getésből a következő kép állt össze: Á teherautókon kívül a Csepel Autógyár gyártja a 2, a 4 és a 6 hengeres Diesel- motorokat is az autóbuszok­hoz, dömperekhez, traktorok­hoz, sőt emelőtargoncákhoz és kisebb hajókhoz. Négyhenge­res egységekbe számítva, éven­ként 17 000 motoregységet gyár­tanak és ezzel egy időben 4 és ban a Szovjetunió, évek óta a legjobb vevők. Most olyan mennyiséget rendeltek a gyár­tól, melyet csak kemény erő­feszítéssel tudnak hiánytala­nul kielégíteni. És évről évre új vevők jelentkeznek — a gyarmati sorból nemrég fel­szabadult országok. Ezekben az országokban a civilizáció megteremtését törvényszerűen a közlekedéssel kezdik. Addig nincs ipar, nincs kereskede­lem, nincs életszínvonalnöve­kedés, amíg nincs közlekedés. A vasúthálózatot — tőkeigé­nyessége miatt — viszonylag csak lassan tudják fejleszteni ezek az országok. A teherautó- és az autóbusz-közlekedés vi­szonylag gyorsabban, olcsób­ban megszervezhető. Gépjárművet — látszólagos Modernebb a réginél, mégis gondot okoz A gyöngyösi XII-es aknánál még az elmúlt évben véglege­sen nyugdíjba tették a villa­mos mozdonyokat. Áttérték a Diesel-vontatásra, mégpedig két okból. Az első, hogy a Diesel-mozdonyok üzemelteté­se olcsóbb, másodsorban, mert a kezelése balesetmentesebb. Kezdetben szokatlannak tűnt az új vontatási módszer, hi­szen gyorsaság és súlybírás tekintetében nem versenyez­hetett a villamos mozdonnyal. Néhány hónapig nem is volt hiba. Ám az utóbbi hetekben egyre sokasodnak a bajok: törnek az alkatrészek, szakad­nak a vezetékek. Előfordul — és gyakran, hogy a bányába anyagot szállító mozdonyt egy másiknak kell visszavontatnia. Ha van éppen egy üzemképes másik! Mert olyan eset is adó­dik, hogy a három mozdony közül egy sincs használható állapotban. Ilyenkor késik _ a beszállás, vagy éppen a kiszál­ló harmad gyalogolhat izzadt, átnedvesült testtel a hűvös al- táróban kifelé. — Tehetetlen vagyok...» — tárja szét olajos karját Ács Zsigmond szerelő. — Egysze­rűen nincs pótalkatrész. Ami elromlik, azt csupán a másik­ról vehetem le pótlásként. Az első hallásra nem látszik mentségnek az alkatrészhiány, mert az ilyesmit igénylés után általában beszerezhetik. Főleg, ha magyar gyártmányról van szó, mint ebben az esetben is. .— Mégsem egyszerű az al­katrészhiány — pótlás — ma­gyaráz Kárer József művezető. — Zaklatjuk mi éppen eleget alkatrészért a tröszti gépészeti osztályt, de mégsem kapunk. Hogy miért? Mert nincs kata­lógus, így nem tudjuk feltün­tetni a gyártmány-, illetve a konstrukciószámokat. Meg azt is meg kell mondanom, hogy a gépészeti osztály sem törődik sokat velük, mert a tröszt üze­mei között csupán a mi üze­münknél van Diesel-mozdonyos szállítás. Súlyos még nálunk az akkumulátor probléma is, mert rosszak. Számtalanszor kér­tünk már újakat a tröszttől, de azzal utasították el, hogy ad­junk le régit. Miből? Az említett problémák lehet nem okoznak súlyos gondokat a tröszti gépészeti osztályon, ám a XII-es aknánál — egy, napi 150 vagon szenet adó ter­melőüzemnél —■ már hossza­dalmas, bosszantó huzavonát idéznek elő. És éppen ezért, ha alkatrészhiány pótlása azon a bizonyos katalóguson múlik, hát szerezzék be! Laczik János Különleges szállítókocsik telepén. fél ezer teherautó gördül ki a gyár kapuján. Mindezek mel­lett gyártanak autóbusz-alvá­zakat és sebességváltókat is. A régi típusú 3 és 4 tonnás teherkocsik gyártását abba­hagyták. Ma öttől-tizennégy tonna teherbírásig több típust gyártanak, de a fejlődés nem tűr megállást és már tervezik az új konstrukciókat is. Az utóbbi években a speciális ko­csikra, a tej-, olaj-, bor- és cementszállító kocsikra álltak rá, mert a „kommersz” típu­sokkal nem tudták felvenni a versenyt a nagy szériában gyártó nyugati cégekkel. Ma is, jövőre is tehát a fő fel­adat a nagy teljesítményű 7— 14 tonnás speciális szállítóko­csik gyártása, mert ezek ver­senyképesek a világ minden piacán. Ma a gépjármű-ipar nagy konjunktúráját éli. A baráti, szocialista országok, elsősor­a Csepel Autógyár' átvevő­ellentmondás — mégsem köny- nyű eladni. Bár állandóan öt- venen-hatvanan kutatják» vizsgálják a külföldi piacokat és a vevők igényét, mégis a gyár borsos tandíjat fizetett, amíg megértette: a gyártásnál mindent figyelembe kell ven­nie. A vevő ország klímáját, helyi szokásait, útviszonyait, stb. Mert az eladással koránt­sem ér véget a kereskedelmi tevékenység. Legalább tíz évig, tehát a kocsik „haláláig” kell gondoskodniok valahol Afrikában, vagy Ázsia mélyén közlekedő gépkocsihoz az al­katrészekről, a szerszámokról, szervizről és sok helyen szak- tanácsadásról is. Legdöntőbb az alkatrész. Az autóipar szállóigéje: rossz gépkocsi nincs, csak tartalék alkatrész­szel rosszul ellátott gépkocsi. A magyar autógyártók komo­lyan veszik ezt a szállóigét. Suha Andor * őriT* a Afiur/uvr n BVilItíífE az Angliai postarablás hiteles története 23. — Vajon mi lehet a koffe­rekben? — kérdezte a felesé­gét. — Mi közünk hozzá. Az csak őrá tartozik. ■— Az utóbbi időben egyál­talán nem tetszik nekem a fi­unk viselkedése. — Mi köze ennék a koffe­rekhez? — Azt én is szeretném tud- as. — Csak nem hiszed, hogy csempészéssel foglalkozik? —— Sokkal rosszabbra gondo­lok. Az jár az eszemben, ami­ről a lapok már napok óta ír­nak. Felesége elképedve nézett rá. — Ügy látszik, mindenki megbolondult. Mindenki de­tektívet játszik, mindenki nyo­moz, és most te is beállsz kö­zéjük. Csak nem tételezed fel a fiunkról, hogy... — Mégis szeretném tudni, mi van a kofferekben. — Hát nézd meg! Az idős úr megpróbálta fel­emelni az egyik koffert, de nem futotta az erejéből. Meg­tapogatta a zárat, de nem en­gedett. A másik kofferen azonban 4 MSPUJSMfr 1964. október 9, péntek csak az egyik zár fogott. Az öregúr felemelte kissé a koffer fedelét és ijedten visszahő­költ: — Nem megmondtam...! Még aznap éjszaka eltüntet­ték a házból a három koffert és az utazótáskát. Egy számla nyomra vezet Másnap, augusztus 16-án reggel John Ahem tisztviselő motorkerékpárján szokás sze­rint elment Elsa Gagrave gép­írónőért. Mindketten vidéken laktak, és London egyik kül­városában, Dorkingban dol­goztak. Ha az időjárás megen­gedte, Ahern motorkerékpáron ment munkahelyére, és a hát­só ülésen rendszerint a gép­írónőt is magával vitte. Aznap a dorkingi erdő előtt leszálltak, hogy a fölmelege­dett motor kissé lehűljön. Köz­ben az erdőszélen sétáltak. Bizonyára még ma is azon veszekednek, hogy ki látta meg először a koffereket, mert ettől függ, hogy ki részesül a nagy jutalomból. A három koffer mintegy harminc méterre volt az or­szágúitól a . bokrok között. John Arthur felemelte az egyiknek a födelét és éppen úgy visszahőkölt, mint előző nap a postarabló apja. Visszafutottak az országúira, megállítottak egy teherkocsit és megkérték a vezetőjét, érte­sítse a rendőrséget. Hamarosan ott voltak a rendőrök és a környék átkuta­tása után egy bokor tövében az utazótáskát is megtalálták. A három koffer és az utazó­táska tömve volt pénzzel. A rendőrségen pontosan 100 900 fontot számláltak meg. A töméntelen bankjegyen kívül azonban még valami előkerült az utazótáska egyik rekeszéből: egy hotelszámla. Az előző télen állították ki a hindelangi (Németország) Ho­tel Sonnenbichiben, Karin és Brian Field nevére. Ezzel kapcsolatban emlé­keztetnünk kell olvasóinkat arra, hogy a nyolc postarabló, aki két napra megszállt Fiel- dék vidéki házában, minden koffert és utazótáskát össze­szedett. hogy elvihesse zsák­mányrészét. A Scotland Yard rövid saj­tóközleményt adott ki a lelet­ről. A számlát természetesen elhallgatta. Egyúttal az Inter­pol útján érintkezésbe lépett a nyugat-németországi rendőr­séggel és az iránt érdeklődött, járt-e valóban a Field házas­pár Hindelangban. Hamarosan megjött a válasz: a múlt télen egy angol házaspár három he­tet töltött ezen az ismert né­metországi téli üdülőhelyen. Ez éppen élég volt ahhoz, hogy McArthur elrendelje Fieldék letartóztatását, de oko­sabbnak tartotta, ha egyelőre nem csap rá, hanem titokban tartja a számlát. Szigorú meg­figyelés alá helyezte az ügy­védet, abban a reményben, hogy rajta keresztül nyomára jut az elrabolt pénzből még hiányzó 2 390 000 fontnak. Mindenki nyomoz A brit rendőrség még soha­sem végzett olyan nagy arányú nyomozást, mint a postarablás ügyében. A gyilkosokat is nagy eséllyel hajszolja, mert az emberi élet szent, de a pénz még ennél is szentebb — legalábbis brit felfogás sze­rint —, ezért a postarablókat is nagyobb felkészültséggel üldözte a Scotland Yard, mint a legelvetemültebb gyilkost. A 260 000 font jutalomdíj kitűzé­se sem tévesztette el hatását Nemcsak a rendőrök ezrei nyo­moztak, hanem a szigetország majd minden lakosa felcsapott amatőr detektívnek és a pos­tarablókat hajszolta. Ugyanez volt a helyzet Dél- Franciaországban is. A brit biztosító társaságok a francia lapokban is egész oldalas hir­detésekben közölték a nagy jutalomdíj kitűzését, és fel­hívták Dél-Franciaország la­kosságát, hogy gyanús észle­leteit haladéktalanul közölje a rendőrséggel. Ugyanis a Scotland Yardon bizonyosra vették, hogy Brude Reynolds, a Gentlemanek Li­gájának egyik vezetője, Dél- Franciaországba szökött. A háború idején őrnagyi rang­ban egy francia ellenálló cso­port kötelékében harcolt a né­metek ellen, úgy ismerte azt a vidéket, mint a tenyerét, és fauonyúra talált ott biztos bú­vóhelyet, ahol egy ideig biz­tonságban meghúzódhat. A körültekintő és széles körű nyomozás egyheti eredménye a következőkben foglalható ösz- sze: A rendőrség megtalálta a banda búvóhelyét, a Leathers- lade-farmot, s áruló ujjlenyo­matok és más nyomok birto­kába jutott. Ezek alapján a banda tíz tagjának kilétét is megállapították. Bournemouth tengerparti fürdőhelyen rend­őrkézre került Cordrey és Boái és velük együtt 141 000 font az elrablóit összegből. A dor­kingi erdőben három koffert és egy utazótáskát találtak, 109 000 fonttal és az utazó­táskában egy németországi ho­telszámlát Brian és Karin Field névre kiállítva. A fentiekből megállapíthat­juk, hogy a véletlen nagy se­gítségére volt a rendőrségnek. Ezek az eredmények inkább csak véletlen körülményeknek, mint a nyomozásnak köszön­hetők. Hiába ellenőrizte a rendőr­ség az utakat, a postarablók a zsákmány nagy részével mégis eljutottak Field ügyvéd házá­ba és omnan tovább, London­ba. A Leatherslade-farmot, a pos­tarablók búvóhelyét, egy te­hén,pásztor jelentése alapján találták meg. Cordrey és Boa! esztelen és ostoba költekezésüknek „kö­szönhették” letartóztatásukat;. A pénzzel teletömött három koffert és utazótáskát efíészen véletlenül találta meg Jonn Ahem és Elsa Hargrave. Ha történetesen nem rnelegsmk be Ahern motorkerékpárjának motorja és nem szállnak le az erdőszélen, tál#® mind a mai napig nem kerül elő a három koffer és az. "utazótáska, sem a Brian Field nevére kiállított számla.. ííz igazat megvallva, az ügy­véd neve ebben az időben már nem volt ismeretiéin a rendőr­ségen. Ugyanis, amikor az új­ságírók közölték, hogy a rend­őrség a Leatherslade-farmon megtalálta a postarablók búvó­helyét, John. D. Wheater nyu­galmazott hadbíró, Brian Field társa felhívta a rendőrséget és közölte, hogy ő közvetítette a farm eladását, természetesen anélkül, hogy sejtelme lett volna, mi a célja vele az új tulajdonosnak, Leonard Eleid­nek. i Wheater bejelentése alapiéin Brian Field is a gyanúsították listájára került. Az utazótás­kában talált hotelszámla :még jobban megerősítette a rend­őrség gyanúját McArtur rög­tön letartóztatási parancsot adott ki az ügyvéd ellen., de a parancs végrehajtását eigyelőre felfüggesztette. Azt reméLte. hogy ha szigorúan megfigyel­te ti az ügyvédet, előbb-utóbb eljut a többi posstarablóhoz és az elrablott összeghez. Harminc házkutatás egyszerre ®lz a taktika azonban nem veszetett eredményre. Ezért liícArtur másra szánta el ma­gát. Fiókjaiban összesen harminc házkutatási engedély volt a vizsgálóbírótól. Elhatározta, hogy mind a harminc házku­tatást egyszerre, egy időpont­ban hajtja végre, hogy az ér­dekeltek ne értesíthessék egy­mást. Az időpontot augusztus 31-én, reggel fél hat órára tűz­te ki. Ez a nagyszabású akció sem hozott eredményt. A Scotland Yard emberei sehol még csak egy pennyt sem találtak az eh rablott pénzből. (Folytatjuk,)

Next

/
Thumbnails
Contents