Heves Megyei Népújság, 1964. szeptember (15. évfolyam, 204-229. szám)

1964-09-13 / 215. szám

I Magas diplomácia miköz­penderítette az ajtón, ben így szólt: — „Királyi felség”, mondja el honfitársainak, hogy egy amerikai borbély az angol ki­rály fiát, királyilag dobta ki!... Érdemes volt... Tudjuk, a diplomaták „har­ci eszközei” közé tartozik a nyelvtudás, a világnyelvek tö­kéletes ismerete. XIV. Lajos francia király (1638—1715) egy napon egyik udvari embe­réhez, kinek mértéktelen nagy- ravágyását jól ismerte, így szólt: — Tud ön spanyolul? Az udvaronc mélyen meg­hajtotta magát a király előtt: — Nem, felség. XIV. Lajos vállat vont: — Kár... Az udvari férfiú azt hitte, ha megtanul spanyolul, akkor a király spanyolországi követ­té fogja kinevezni. Lázasan kezdett cl tanulni és hihetet­len nagy szorgalommal egy év alatt tökéletesen elsajátította a spanyol nyelvet. Ekkor kihall­gatásra jelentkezett a király előtt. — Felség — mondta öröm­től sugárzó arccal —, megta­nultam spanyolul. XIV. Lajos előbbre hajolt trónjáról: — Ügy beszéli ezt a nyelvet, mint maguk a spanyolok? Az udvaronc büszkén húzta ki magát: — Igen, felség. A király valami piszkot fe­dezett fel ruháján, azt először óvatosan levakarta, azután felállt, s kezét nyújtotta ud­varoncának: — Akkor gratulálok önnek! ön a Don Quijotet eredeti­ben olvashatja! Révász Tibor HIRDETÉSI DIJAK: A prrt hirdetés hSKWíjr::. szavanként l.— n. vasárnap szavanként 2.— Ft es a NÉPÚJSÁG-ban NÉPSZABADSÁG-ban ! a tent Esz Állat-bemutatón Asztalos szakmunkásokat felveszünk. Jelentkezés: ASZTALOS KTSZ, EGER, SZÉCHENYI UTCA 24. L Olvassa! Terjessze ! O NÉPÚJSÁGOT A Mátravldéki Vendéglátóipari Vállalat mérlegképes főkönyveiül keres Gyöngyösre, azonnali belépéssel. Jelentkezést a Megyei Ta­nács kereskedelmi osztálya Eger címre kérjük. Az ÉM 25. sz. Állami Építőipari Vállalat Budapest és Pest megye te­rületén levő munkahelyeire azonnal felvesz kőműves szakmunká­sokat, valamint azok mellé férfi segéd­munkásokat, továbbá gyakorlott kubikus-brigAdokat, akik önelszámolási alapon lesznek foglalkoztatva. Munkásszállás biztosított. Jelentkezés: Bpest, XXI. kerUlet (Csepel), Kiss János altábornagy utca 19—21. Vidékieknek tanácsi igazo- lás szükséges. _________. He ves megyei Tanácsi Építőipari és Épületszerelő Vállalat festő és parkettás szakmunkásokat felvesz állandó munkára. Jelentkezés a vállalat Sas úti telepén, Wolsky építés- vezetőnél. (Endrődí István) FÖLDKÖZI-TENGERI PIACON A Megyei Művelődési Ház Eger, Knézich Károly utca 8. szám, fűtőt vés* fel 1964. október 15-től. Jelentkezés a íenti címen, munkaidőben. Budapesti vállalat egri kirendelt­ségére több éves gyakorlattal ren­delkező adminisztratív csoportveze­tőt keresünk. „Eger 1609” jeligére a Bp., V., Felszabadulás téri hirde­tőbe. Egerben, Neumayer utca «2. sz. ház eladó. Érdeklődni: Szovjethad­sereg 21. Két szoba, veranda, mellékhelyi­ségekkel, pincével eladó. Beköltöz­hető Efíer. Verőszala u. 176. 402-es Moszkvics rádióval, új gu­mikkal eladó. Eger, Homok u. 2. szám. (Erdei Sándor) OMSPÜJSiG A Magyar szocialista Munlcáspárt Heves megyei Bizottsága és a megyei tanács tapla főszerkesztő: PAPP JANOS Szerkesztőség: Eger. Beloiannisz utca 3. Telelőn: 12-91 12-73. Postaüók: ti Kiadja: Heves megyei Lapkiadó Vállal»- Felelős kiadó: TÓTH JÓZSEF Kiadóhivatal: Eger. Balcsy-Zsllinszky utca 1 Telefon: 24-44. Postaflók: 23 L sz.: 23 062. Terjeszt) a Magyar Posta. Előflze: nető a helyi postahivataloknál 6 kézbesítőknél. Heves megyei Nyomda Vállalat Eger. Bródy Sándor utca 4. Igazgatói Marosán József. 500 köbcentis szinkron gyári álla­potban levő Trabant Combi el­adó Hatvan, Lenin tér 10.- Telefon: 16-59. ___________________ Hétezer km-t futott, príma álla­potban levő 600-as Trabant Limou­sine. alig használt 250-es Pannónia motorkerékpár eladó. Kiss István, Gyöngyös Má*rai út 24. Az • ÉM 25. sz. Állami Építőipari Vállalat Budapest es Pest megye területén levő munka­helyeire azonnal felvcs* lakaton, villany szerelő, bádogos, csőszerelő, bur­koló és festő szakm an kánokat, valamint azok mellé férfi segédmunkásokat. Egves szakmák esetében külszol- gálatos alapon. Szakmun­kásvizsga letétele lehetsé­ges. Munkásszállás biztosí­tott. Jelentkezés: Budapest,. XXL kér. (Csepel), Rákóczi Ferenc utca 197. sz. alatt. Vidékieknek tanácsi iga­zolás szükséges. 962-es kiadású piros Danii Via el­adó Bajzáth Oszkár, Felsótárkány, Fő út 159. Ezres Wartburg, huszonnégyezret. futott, igényesnek eladó. Gyöngyös, Zalár utca 5. Wartburg 1000-es eladó igényes­nek. Borsodnádasd. Telefon: 242. ROZSAT most rendeljen 1 Kérje újdonságaim díjmentes fajtajegy­zékét. Székely Rózsakért, Buda­pest, Hl., Vörösvári 18. írógép—varrógép javítások. Esz­tergapadot keresek megvételre. Bu­sák műszerész, Eger, autóbusz-ál­lomásnál. Pianínó Fabrik, príma, bécsi zon­gora eladó. Eger, Rozsnyói út 4. 4 db 170 cm-es kétszárnyas ab­lak eladó. Eger, Bornemissza u. 6. Közületek figyelem! Vattaruhái, bakancsot niár most rendelje meg a BIZOMÁNYI Áruházban Eger, Zalár József utca 2. Telefon: 57—04. A gyöngyösi emlék-ünnepségek és szüreti napok alkalmával ne mulassza el felkeresni a Mátra- vidéki Vendéglátóipari Vállalat halászcsárdáját, - borozóját, sörözőiét, - és presszóját, az Orczy-kertben. Kitűnő konyhával, hűtött fajborokkal, hideg sörrel, üdítőitalokkal és mi-» nőségi presszókávéval várjuk kedves vendége­inket. A halászcsárda kerthelyiségében gyön­gyösi cigányzenekar játszik. 4»»!» ❖ •!» •!♦ •!• «£• ♦•* »!* *!♦ *1* **• *?* ^ •> **• *** ••• *!* **• **♦ «?* ó ♦!• »!• »!♦ ♦!•»!»«!♦ ❖ ♦!» ❖ MUNKA MELLETTI Gyermekőpolónő-képző tanfolyamra ÉRETTSÉGIZETT leányokat alkalmaz az Egri Megyei Kórház. A tanfolyam október 1-én indul, időtartama 3 év. A tanfolyam hallgatói heti 36 illetve 39 órás munkaidővel segédápolónői beosztásban dolgoznak a kórház csecsemő- és gyermekosztályán, és heti 3x3—4 órában el­méleti oktatásban részesülnek. A havi fizetés 850 forint, a képzés időtartama alatt. A pályázati kérelmeket a szükséges mellék­letekkel felszerelve (önéletrajz, iskolai bizonyít­vány, születési anyakönyvi kivonat, 2 db fény­kép, orvosi alkalmassági bizonyítvány) szeptem­ber hó 25-ig kell benyújtani a Megyei Kórház személyügyi főelőadójához. — Ugyanott érdek­lődésre részletes felvilágosítás is kapható. Tele­fon: 14—67. <♦ ♦> ♦> •> ♦> *i* ♦> ♦> ❖ *;♦ *i* * <♦ •> ♦> ♦> ❖ •;* ♦> *;♦ *> ♦> *i* ❖ •> ♦> ♦> ❖ ♦> ♦> *> ❖ ❖ ❖ ♦> ♦> ♦> •> ♦> *> (XVrirv-vvri.->rwriorvvvv»r>.« vvvjfiaoooooooooorxv vrionry-inoooooorh vvvicooooooonocifxvíoooevv-irv-i'vvvvv -< magyar Állami pincegazdaság eger— GYÖNGYÖSVIDÉKI ÜZEME felhívja a szőlőtermelőket, hogy borszőlőre és mustra pótszerződést csak szeptember 20-ig lehel kölni. ra tett, leírhatatlan volt. A japán nagykövet és a kíséretére kirendelt tisztviselő, aki ugyan­csak jelen volt a királyi foga­dáson, s a tájékozatlan japá­nokat félrevezette, látván a király fölháborodását, zavará­ban halálsápadt lett. De csak­hamar visszanyerte lélekje­lenlétét és a felháborodott ki­rálynak holland nyelven el­magyarázta, hogy Japánban ez a mozdulat a legnagyobb tisztelet kifejezése. A király erre azonnal nyájas lett, s minthogy nem akart udvariat­lan lenni, maga is orrot muta­tott mindkét kezével a japá­noknak. Ugyanezt tették az udvaroncok és az udvarhöl­gyek is. Csak jóval később tudódott ki a turpisság és akkor III. Vil­mos már kedélyesen fogta fel az orrolás históriáját. A trónörökös és a borbély Persze, nem ilyen derűs mindig a protokoll világa. Akadnak olyan helyzetek, ami­kor a nép egyszerű nyelvére fordulnak a szigorú diplomá­ciai előírások. IV. Vilmos (1765-1837) angol király, trón­örökös korában meglátogatta Kanadát. Utazása közben Ver­mont határszéli államból át­ment az Egyesült Államok te­rületére is, s az egyik város­kában betért a borbélyhoz. Borotválás alatt feltűnt a her­cegnek a borbélyné, aki bámu­latos szépségű fiatal asszony volt. Amikor a trónörökössel elkészült a figaró, a herceg felállott, a szép menyecskéhez lépett, és minden' különösebb bevezetés nélkül hatalmas csókot cuppantott az ajkára a következő szavak kíséretében: — Mondja el, asszonyom, ez ország hölgyeinek, hogy az an­gol trónörökös egy amerikai borbély feleségének királyi csókot adott. A meglepődött fiatalasszony, aki kitüntetve érezhette magát, nem is vette zokon a csókot, de nem így a férje, a félté- ’ kény amerikai borbély, aki minden teketória és protokoll nélkül nyakon fogta a herceget és egyszerűen ki­A diplomácia boszorkány­myhájáról írtak már sói nlékiratot, s napvilágot látotl an lebecsülendő mennyiségű dományos munka is. Króni- ínkban arról kívánunk meg- jnlékezni, ami az egyik emlí­ti típusú könyvekben sem erepelt. Nevezetesen néhány jdekes eseményt tűzünk toll- ,'gyre a diplomácia, a proto- vü történetének furcsaságai- HL Elégtétel Itt van például elsőnek Jo- ph Fouché (1759 — 1820), Na­il eon rendőrmind azt erének jrnpás históriája. A rendőr- iniszter egyszer Josephine iászámé estélyén volt jelen. iol vigyázatlanságból rálépett a Bruyere tábornok fele6égé- ek a lábára. f v La Bruyere, ki lobbanékony s kötekedő természetű embei olt, Fouchéhez fordult, s így zólt: — Uram, ön rálépett a fele- ágem lábára! Ezért elégtételt -érek öntől! A rendőrminiszter először oih'úzta szemöldökét, végig- nérte a tábornokot, majd mé- yen meghájtotta magát és ezt elelte: — Szívesen adok elégtételt. 4ézze csak azt a hölgyet, aki "ÓBsaszínű ruhában ül ott a oandailó közelében. Az a fele­égem. Menjen uram oda, lép- íen a lábára. így azután rend­jen leszünk... Kinek mi jár No, és az étkezési etikett? Brről is elmondunk egy törté­netet. Chaosles Talleyrand — Périgorcl herceg (1754-1838) egy napon bankettet adott. Mi­dőn a borjúpecsenyét az asz­talra helyezték, Talleyrand ke­zébe vette a szeletelőkést és minit házigazda, elkezdte ven­dégeit ktnálgatni. Egy vérbeli királyi herceghez így szólt: — Mély tiszteletem nyilvá­nítása mellett felajánlhatok felségednek egy darab borjú­pecsenyét? Egy herceghez: — Monseigneur, engedje meg,, -hogy-.-megkínáljam egy szellet borjúsülttel. Egy márkához fordult ezu­tán: — Márki, levághatok egy «elet sültet? Az asztal túlsó oldalán egy gróf ült. Hozzá így szólott a házigazda: — Gróf úr, íme, egy szelei borjúhús... A gróf mellett egy báró fog­lalt helyet: — Báró úr, borjúhús! Az asztal végén Talleyrand titkára ült, a szegény fiatal­emberhez ekképpen rendelke­zett ura: — Pecsenye. Végül a külön asztalnál lévő írnokához nem szólt egy szót Sem, hanem kérdően nézett rá, ji pecsenyére mutatva ... Orról a király De hadd mondjunk el egy derűs történetet a nagykövetek világából is. III. Vilmos hol­land király (1817-1890) egy al­kalommal, midőn Japán nagy­követe érkezett Amszterdamba, érdekes tréfának esett áldoza­tául. Amikor a nagykövet ki­szállt a hajóból, sok holland gyermek játszadozott a kikötő­ben. Ezek japán embert, ja- páni ruhákat még sohasem lát­tak és a kis csibészek mindkét kíséretének. A nagykövet mél- kezüket orruk élé tartva, orrot mutattak a nagykövetnek és tatlankodva kért felvilágosítást a fogadásukra megjelent hol­land külügyi tisztviselőtől, kérdvén, hogy mát jelent ez? A tisztviselő úgy simította el a kényelmetlen incidenst, hogy megkísérelte így magya­rázni a történteket: .— Ez nálunk, kérem, a tisz­telet legalázatosabb kifejezé­se... Ezzel azután el volt intézve ä dolog. A japán vendégeknek még hízelgett is, hogy az utcagye­rekek így megtisztelték őket. A következő nap a japán nagy­követ kíséretével együtt Vil­mos király előtt tisztelgett. A nagykövet, mihelyst megpil­lantotta a királyt, mindkét ke­zét az orra elé tartotta, s e többiek is hasonlóképpen cse­lekedtek. Valamennyien orrot mutattak a királynőik. A hatás, amit ez III. Vilmos-

Next

/
Thumbnails
Contents