Heves Megyei Népújság, 1964. szeptember (15. évfolyam, 204-229. szám)
1964-09-09 / 211. szám
Szerény kitüntetettek RÖVID HÍR közölte az újságban a kitüntetést. Az ünnepélyes átadás még nem történt meg, különben is piindcn olyan, mintha semmi i,érdekes” nem történt volna. jMost is előadásra készülnek, már közel húszszor játszották a nagy sikert aratott Két férfi az ágy alatt című Dosztojevsz- kij-vígjátékot, és ugyanennyi előadást kötöttek le a következő hetekre. Az Egyesült Izzó színjátszói között vagyunk. Augusztus 20-án kapták meg a Szocialista kultúráért kitüntetést. Büszkék rá? Természetesen. Mégis szerényen emlékeznek az eltelt tíz évre. és hasonló szerénységgel beszélnek a jövő terveiről. Heinrich Péter a legrégibb tagja, az együttesnek. Még mint munkásszínjátsizó, több mint harminc évvel ezelőtt lépett először színpadra. Amikor az Egyesült Izzó elődjét, a Szerszám- és Készülék- gyárat megalapították Budapesten. hogy később Gyöngyösre költöztessék, ott volt a műkedvelő együttes megteremtésénél. A rendezés nehéz munkája várt rá. Szívesen, emlékszik a „régi időkre”, 1954-re. Vagy húsz lelkes munkást sikerült az ügynek megnyernie. Három évvel később Gyöngyösön játszották az első háromfel vonásos vígjátékot: Irány Caracas — a disszidáltakról szólott a színjáték. Legnagyobb sikerük a Svejk volt 1959-ben, bár technikailag nagyon nehéz feladat elé állította tätet. Aztán következett a Huszárvágás, amellyel eljutottak a fővárosba, Salgótarjánba és Özdra is. Siker siker Után. EZEK SZERINT olyan köny- nyű a szervező munkája? A válását Magyar László adja meg. — Tény az, hogy van vonzóereje a csoportunknak. Mégis a személyi kapcsolat a legdöntőbb a színjátszók beszervezésénél. Az is természetes, hogy a csoport tagjainak egy része állandóan cserélődik. Az újak kiválasztásakor eddig még minden esetben szerencsénk volt. f ..törzsgárda” tagjaival, azzal a mintegy tíz színjátszóval pedig semmi gondunk nincs, ök még akkor is játszanának, ha fát vágnánk a hátukon. Az új tagok között is legújabb Eperjessy Erika. Már első színpadi játéka is sikerrel járt. Könnyű a színjátszói munka? — Nem — adja a tömör választ. — Legalább három hónapra volt szükségem, mire megérlelődött bennem a figura. Ügy gondolom, a harmadik előadás után következett ez be. Csendesen figyel a beszélgetésre Csatos Mária, aki ügyelő és kellékes, ö soha nem lép a színpadra, a munkája mégis fontos. Ha csak egy kellék hiányzik, vagy valamelyik szereplő nincs óét a végszóra... — A szereplőkkel még soha nem volt bajom — ismeri el társai lelkiismeretességét —, de előfordult már, hogy a kellék hiányzott. KI GONDOLNA, hogy olykor egy kötőtű is okozhat bonyodalmat a kellékes számára. Az előadás előtt derül ki, hogy nincs, és ami még idege- sítőbb, alig tudnak szerezni a környező házaknál. Ilyen csekélységek is okozhatnak meleg perceket. Maldrik György is a fiatalok közé tartozik. Olyan kitűnő színpadi maszkja van, hogy „civilben” nem lehet ráismerni. Kényes kérdésre kérünk tőle választ: mit kapott már eddig mint színjátszó? — Semmit, semmi különöset — néz vissza csodálkozva. — Egy hetet töltöttünk a nyáron Balatonlellén a válla’at üdülőjében. Mindnyájan ott voltunk. Igaz, majdnem megfagytunk, olyan hideget sikerült kifognunk, de így is kellemes emlék marad ez az egy hét. Időnként közös kirándulásokat is szerveznek évad közben. Kell egy kis kikapcsolódás, és az ilyen közös időtöltés a csoport összekovácsolásában is jelentős szerepet kap. A rendezőtől, Sümeghy Bélától, a szakmai továbbképzés felől érdeklődünk. — Általában a próbákon folyik szakmai képzés, mindig az adott feladattal ösz- szefüggésben. De van a csoportunknak két tagja, akik már kéthetes tanfolyamon vettek részt, mint Mészáros Lajos és Patonay Attiláné. Nagyon hiányzik azonban a klubhelyiség, amit magunknak tudnánk berendezni, amit a magunkénak tekinthetnénk. Nem akarjuk mi azt kisajátítani, azokon a napokon, mikor nekünk nincs rá szükségünk, szívesen „kölcsön adnánk” másoknak is. A jó közszellem kialakításához azonban feltétlenül kellene egy ilyen „színjátszó otthon.” Végül a tervekről: már kiválasztották Remarque Utolsó állomás című művét. A szerep- osztás is kész. Mint ahogy eddig, a továbbiakban is csak prózai darabokkal lépnek majd színre. Szeretnék, ha azt a figyelmet, amit addigi játékukkal kivívtak maguknak, a jövőben is megtarthatnák, illetve fokozni tudnák. MÉG ANNYIT, hogy az Egyesült Izzó Csortos Gyuláról elnevezett színjátszó csoportja október 18-án veszi át ünnepélyes keretek között a Szocialista kultúráért kitüntetést. fe. Molnár) Látogatás az AKOV új egri forgalmi telepén Üzembe helyezése előtti utolsó simítások alatt áll Eger új büszkesége: az AKÖV korszerűen megépített és berendezett új telepe. A város déli részén, a Kanada városrész alatt, a Lenin út mentén már mesz- sziről feltűnik modem vonalaival a 20 millió forintos beruházási költséggel létesült épületkomplexum. A hatalmas telep bejáratánál, az utat elzáró sorompó mellett modern vonalú, üvegfalú portásfülke fogad. A korszerű benzinkutak alatt 70 ezer literes tartály lapul a föld mélyén és táplálni lesz hivatott a nagy gépkocsipark motorjait A beérkezéskor, kiinduláskor, üzemanyagfelvételkor a várakozó dolgozók védve lesznek az időjárás viszontagságai ellen — kifeszített huzalokon nyugvó műanyagtető feszül felük felett. Az új telep egyik műszaki érdekessége a nagy mosócsarnok. Nagy nyomású alulmosók tisztítják le a gépkocsik alvázára tapadt szennyeződést. Ezután egy felső előmosó alatt halad el a jármű, s végül két sebesen forgó, „hosszú szőrű” műanyagkefe tisztítja meg a kocsik oldalait. A mosócsamók Eddig negyvenhaton nyertek gépkocsi!- a megyében Az autón yeremény-betétkömyvek tulajdonosai eddig nem csalódtak szerencséjükben, hiszen a sorsolások útján a mai napig 46 kocsi került a megyébe. A legutóbbi sorsoláson újabb hat kocsival gyarapodott a — megyében „szerencseszekereknek nevezett” — autók száma. Köztük Bodák József gyöngyösi gépkocsivezető, Trubacs Andrásáé visantai tsz-tag, Birkái Imre abasári tsz-tag, Borkő Jánosáé egri lakos lett újdonsült gépkocsitulajdonos. A másik két kocsi is az egri járásba került, mindkettő Wartburg. Az egyiket a 09507890, a másikat a 09004664 számú betétkönyvvel nyerték. Bele lehet őrülni! Békekölcsön, háromféle is... Olimpiai tárgysors játék.. Patyolat-nyeremény... Totó... Lottó... Lottó-tár gynye ■ remény... A lottón öt találat és érte egymillió forint, a tárgynyereményen berendezett öröklakás, autóval, a totón egy kis zsebpénznek 320 ezer forint és utazás Tokióba... Az olimpiai tárgysorsjátékon zeneszekrény és utazás nemtud ómé nh óvá, a Patyolatnál egyévi ingyenes tisztítás. Az ember élete kényelem, boldogság, jólét, utazás és örömteli gond: most mire költsem ezt a sok pénzt. ... aztán Pusz- pdngtól sürgősen kérek egy húszast! Valamivel Iá kell húz- nem addig, amíg befutnak a milliók, autók, útlevelek, öröklakások. Bele lehet őrülni! Puszpángnak sincs egy vasa. De ő is to- tólott ópatyolat olim - piasorsjegyezik. (—ő) levegőjét thermoventilláció révén melegítik fel, hogy a lemosott gépkocsik meg is száradjanak. A tervek szerint, nyáron 3, télen, amikor jelentékenyebb a szennyeződés, 7 percet vesz majd igénybe a kocsik lemosása. A mosóépület mellett kapott helyet a szerviz-csarnok, hol egy időben négy kocsi kerülhet gondozás alá. Itt nagy nyomású berendezés révén gondoskodnak a zsírzásról és itt végzik a kenést is. Itt kerülnek lebonyolításra a minden 1500 kilométer lefutása utáni szemlék is. A felülvizsgálat során az átmenőhidas aknában helyet foglaló szakember mikrofonon át közli a csarnok melletti irodában működő adminisztrációval az észrevételeket, ahol azokat gondosan feljegyzik. A korszerű távközlés révén, belső zajok esetében is, teljes bizonyossággal történhet meg a szemle észrevételeinek rögzítése. Bátran mondhatjuk, hogy az új egri AKÖV forgalmi telep büszkesége a hatalmas szerelő- csarnok. Amikor belép az ember, lenyűgözően érdekes, a szó szoros értelmében színes kép fogadja. Az az érzésünk, hogy nem is műszaki munkahelyeken járunk. Az úgynevezett színdinamika érvényesül. A dolgozók nem lehangoló környezetben dolgoznak majd, hiszen karminvörős, sárga és betonzöld színűek a falaik, a mennyezet betongerendád, de még a szerelőbakok sem a megszokottan egyhangúak, hanem pirosak és melegbama színűek. A szerelőcsarnok mellett sorakoznak a pompás, új, modern gépekkel, köztük esztergapadokkal,. gyalu-, maró- és fűrészgépeikkel felszerelt kiszolgáló műhelyeik, a kovácsok, esztergályosok, elektromechanikusok, kárpitosok, asztalosok. tmk-sok részére. A nagy csarnok fűtéséről itt is thermo- ventillációval gondoskodnak. Természetszerűen külön kazáh- ház működik és folyamatos a melegvízszolgáitatás is. A telep épületkomplexumában helyet biztosítottak az öltözők, mosdók s közös ebédlő részére is. A második emeletet a vállalat központi irodái töltik meg. Megtudjuk, hogy nem kevesebb, mint 110 szellemi dolgozó és 170 szerelő és segédmunkásrészére nyújt majd munkahelyet az AKÖV új egri telepe. Nem akarunk ünneprontók lenni, de a csillogó fények mellett nem hunyhatjuk be a szemünket az árnyékok előtt sem. Hol a parkírozóhely ? A hatalmas beruházás kapcsán nem készült a gépkocsik részére a lebetonozott parkírozóhely! Így azután, bizony, bárminő furcsán is hangzik, a gondosan lemosott teherautók és autóbuszok majd a téli—tavaszi—őszi, sáros és a kerekektől hamarosan feltúrt talajon lesznek kénytelenek várakozni, •parkírozni. De sajnálatosan az egri telephez tartozó 250 tehergépkocsi és 90 autóbusz utazó személyzete részére olyan picinyke várakozóhelyiség épült, amely még csak meg sem közelíti azokat az igényeket, amelyek kielégítése pedig még el- sőrendűbb kötelesség, mint a korszerű gépek beszerzése, vagy magának a telepnek a megépítése volt. Vajon miért nem gondoskodtak a tervezés és kivitelezés során a várakozó gépkocsivezetők és rakodó segédmunkások részére kellő be- _ fogadóképességú várakozó- helyiségről? így az utazó személyzetre, kivált az esős, de főleg a fagyos, hideg, s havas időben, súlyos megpróbáltatások várnak. Tari László, a vállalat főmérnöke teljesen tisztában van a probléma súlyával, de nem tud mit csinálni, mivel a kellő befogadóképességű várakozóhelyiség megépítésére nem állott rendelkezésre beruházási keret! Talán csak a teljesség kedvéért említem még meg, hogy a hosszú és részletes látogatás során nem láttunk egyetlen kicsiny kulturális helyiséget sem, pedig a telepen dolgozók azt ma már kétségtelenül igénylik. Bizonyosra vesszük, hogy a telep üzembe helyezése után az illetékesek el fognak mindent követni, illetve ed kell kö- vetniök, hogy a hiányosságokat sürgősen és maradéktalanul pótolják — ha már eddig elmulasztották. Az új egri AKÖV forgalmi telep működésével megszűnik végre a Klapka utcai, a Park és Éger szállók melletti, oly sok bosszúságot és álmatlan éjszakát okozott primitív telep és egyúttal felszámolja a vállalat a Lenin út végén, a Vasút utcával szembeni szükségtelephelyet is. Sugár István wwvy^^'wvwwvsrw-r^vvvwvvvwvvvvtfvwwvwvwvvSWWWWVWVVWWVWVWVWVWWWW^^ A szürke hegyeken túl Egy Utas jegyzetei Split. Kilátás a Marjan-hegyről. Rossz világ jár manapság a.-: tirajzírókra! Mi újat mondhat most a jllforgató Olaszországról. Lusztriáról, Angliáról, Cseh- zlovákiáról — vagy akár a engeren túli országokról .is. fonfi társaink ezrei, tízezrei, öt százezrei járták meg a kül- öldet. Felfedezni egy idegen rszágot, útirajzot adni róla, ajmi nagy képű vállalkozás! Jugoszláviával sem más a .elyzet. Mit mondjon az emer a magyar olvasóknak ar- ól az országról, ahol az idei yáron lépten-nyomon magyar zó ütötte meg a fülét. A déli lályaudvarról induló rijekai yorsra egyre több vagont kap- solnak. A belgrádi vonatra 4 JflPKIfjig 1961. szeptember 9., szerda hetekkel előtte helyjegyet kell váltani. És hol vannak még az autósok?! Nem minden meghatottság nélkül néztem a meredek dalmát szírieken felfelé kapaszkodó, bátor kis H-be- tűs Trabantokat; egy-egy sátortáboron végigsétálva, számtalanszor ütötte meg a fülemet bizalmas tónusú hazai szóváltás. Ezek után, tessék mesélni J u goszlá viáról! Valamit mégis megpróbálok, ami bennem a legjobban megmaradt. A rijekai gyors, a belgrádi expressz, a kis Trabantok utasai, a campinglakó magyarok a tudhatói. hogy úgy van-e, ahogy mondom. A zágráb-spliti éjszakai vonat utasa felriad bóbiskolásá- ból. A vonat fent mászik a meredek hegyek között, a Vele- bitekben. Hajnalodik. Az éjszakai utas mereszgeti a szemét a derengő tájban. Ilyen magasan volnánk? Szürkés-fehér hó mindenütt. Hó és hó. Világosodik. A hó már nem szürkésfehér, csak szürke. Sőt már nem is hó. S az utas ekkor eszmél rá, hogy amit eddig hónak nézett, az kő. Kopasz, ón-színű, kietlen sziklasivatagon tor át a vonat órák óta és még ki tudja meddig. Igen, most már tisztán látni a napfényes reggelben: szívet szorító kopár táj, sehol egy ember, sehol egy kert. egy ház — csak kő és kő. Imitt- amott a sziklákkal egybeolvadó színű birkák bánatosan kutatnak egy kis táplálék után. Milyen valószínűtlen, hihetetlen itt ez az emberekkel zsúfolt vonat. Az utas megnézi az óráját. Tizenöt perc múlva Spldtben kell lennie. Nem, ez lehetetlen. Split, ó, igen, Split, amint hallotta és olvasta, virágzó tengerparti város, pálmákal és fügefákkal, hatvanezer lakóval és vidám strandokkal, hófehér villákal és zsibongó gyümölcspiaccal. Nem, ez, lehetet, len ... A vonat áttör egy alagúton, a hegyek legyezőként szétnyílnak, és ott lent, a tintakék Adria partján egy délszaki város nyújtózik, pálmákkal és fügefákkal, zsongó sétányaival és tarka strandjaival, autóbuszaival és fehér hajóival. Mint * mesében, ha a -vándor el akar jutni tündérországba: csak át kell kelnie a nagy szürke, kopár hegyeken ... A prospektusok, az útikönyvek nem- éppen szűkszavúak, ha a portékát dicsérik. Az- én jugoszláviai „Reise- führerem” azonban ugyancsak mostohán, bánt el a Mestrovics múzeummal. „Kicsit feljebb — írja — Mestrovics szobrász- művész nyári villája, most galéria, amelyet a mester 1952- ben hazájának adományozott. A galéria és a hozzátartozó bér. Babérfák, tudják, pineák eleven fala vezet a fehér gránitpalota oszlopos homlokzatához. A bejáratnál idős hölgy szundikált. Nem volt ott senki. Ezen az augusztusi vasárnapon mélyen alattunk, a tenger végtelenébe nyúló partjai mentén himbálóztak a gumi- matracos nyaraló seregek. A termekben nem volt őr. Minek őrizni a hatalmas márvány-, bronz-, terméskőisteneket, a több mázsás madonnákat. Ki bírna velük? És ki előtt, amikor a spliti piacon nézelődtem. Ez a madonna árulta a zöld fügét, az a krisztus a faragott dobozokat, és ez a nő — akit a katalógus Mesí- rovics anyjának mond — édes szőlővel rakott kosarat vitt a fején. Mestrovics-fejek. Dalmát fejek. idevalók, a nagy szürke hegyek közé, ahonnan egyszer elindult egy pásztorfiú, s a kemény dalmát kövekben messzire vitte a köveket ostromló tenger kristályos tisztaságát. ★ A hajón sok az álmos ember. A hajó Ulcinjából jön, a vad Crna Gora-i hegyek alján fekvő partvidékről és Rijeká- ba, az egykori Fiúméba tart. Mellettem verbászi család utazik. Fapa, mama, kisfiú, kisleány. A mama fekvőszékben olvas, a papa meg a gyerekek sörösládákon ülnek. Lentről jönnek, majdnem az albán határtól és a Bácskába mennek. Ulcinjtól — Rijekáig 36 óra, onnan még vagy 600 kilométer vonaton. Az ember végigmutat a parti szürke hegyeken: — Nem olyan régen, azt a vidéket az elnéptelenedés fenyegette. Innén ment a legtöbb Fremdarbeiter Nyugat- Németországba. Most mindenki marad, és egyre jönnek vissza a külföldre szakadtak is, Dalmácia gabonája: az idegenforgalom. Elvetették a magját és kikelt. Amit a természet az egyik oldalon elvont ettől a néptől, azt a másik oldalon visszaadta. Novobáczky Sándor kert a spliti nyári szabadtéri játékoknak is hajlékot nyújtanak”. Ez bizony nem sok. Forró nyári délután tett le az autóbusz a Mestrovics ház előtt. Zöld templomba lép az emmerne hozzájuk nyúlni? De kik ezek a csodás, szenvedő arcú, nyúlt koponyájú állú máriák, krisztusok? És miért ilyenek? Honnan ismerem őket, hol találkoztam velük? Nézem és már tudom; DélNépművészeti cikkek a spüh piacon.