Heves Megyei Népújság, 1964. szeptember (15. évfolyam, 204-229. szám)
1964-09-06 / 209. szám
Hétköznapok Gyöngyöspafán 3. Tó szó és emberség Már egy órája beszélgetünk. V dombról úgy tűnik, mintha enn a völgyben tejszínű pá- át lehelnének a földek. Az iszi fény sok színben szűrődik it a csipkebokrok gallyai kötött. — ... aztán Itt van a teJepí- és. A falu csak annyit lá- ott, hogy baltával nekiesnek i direkt termőnek. A széles or táv? Emiatt is neheztelnek íz elnökre, a vezetőségre és őbben még mindig hitetlen- cedve rázzák a fejüket. Hallgattam a brigádvezetőt is eszembe jut, amit tegnap íallottam: még a fejsze is sírt, imikor vágták az otellót... Idősebb ember közeledik. — Maga se hisz Lenz—Mauserben? Homlokára löki a kalapot, aztán kényelmesen elnyújtózik a venyigecsomón. — Más dolog, ha hall, és megint más, ha lát valamit az «mbar. A múlt héten voltunk •luszonegynéhányan Egerszó- látan. Nem akartam hinni a szememnek. Kézzel tapogattam meg a fürtöket, igaz-e, amit látok a pincegazdaságnál. Jó itt üldögélni a hegyoldalban. Még melegít valamicskét a vénasszonyok nyara. — Voltak itt valamikor, bérem, rangos emberek. Pénzük volt, így „tekintélyük” is. — ötmillió van most is a takarékban — mondom, mire az öreg felém hunyorog. — Lenne még több is, csak mindenkinek meg kéne fogni a dolgot Aztán, ha kell, csapjon le az a törvény a méregkeve- rőkre! Megértem ón, hogy most senkinek se vágják a fejéhez: csendőr, kulák, börtönviselt voltál De akkor mindenki így tisztelje és becsülje meg a demokráciát Aszerint is dolgozzék! A szőlő között ismerős nótát fütyül valaM, később lányok hangját hozza a szél. — Mi, parasztemberek, keveset értünk a politikához, de ha valami sántít, lábát lógatja az igazság, azt könnyen észrevesszük. Akkor is, ha a szövetkezetben, a tanácsnál vagy bárhol másütt. Mert nézze csak: azt mondja itt néhány száz ember: belépünk a szövetkezetbe, dolgozunk, ha nem is rózsás még az élet De miféle igazság az, hogy harmincán, negyvenen, akik velünk együtt írták alá a belépést hónapok óta a szövetkezet tájára se jönnek és pontosan úgy, mint mi, szüretelni akarják az egész háztájit?... A szeptember sokszínű festékkel pingálja a tájat A levelek rozsdásodnak, sárga, vörös ruhát öltenek a bokrok. Az öreg rágyújt, gondokba merülten eregeti a füstöt, majd megint felém fordul. — Ezek a legmakacsabbak. De nézze csak az ujjamat. Ez se egyforma, ezért nem szabad egy kalap alá venni az embereket se. Többen vannak, akik csak úgy utánuk menték. Az is lehet, néhányan megbánták már, dolgoznának is, csak attól tartanak, mit szólnak a többiek? Nálunk, faluhelyen, túl sokat adnak arra, mit mond majd a másik? Egyedül maradok. Az öreg továbbáll és magamra hagy a kavargó gondolatokkal. Utána nézek, de ő nem fordul hátra. Mennyi értelem, tisztánlátás van ebben az emberben, ( aki a háború meg a családi bajok miatt nem járta ki a hat elemit, de aki az élet Iskolájában már túl van az érettségin. Mit kell tenni, hogy békességben egyetértsen a falu? Azokkal, akik szót értenek, nem lehet gond. Ellőttük megnyílnak a sorompók. Akik makacsul ragaszkodnak, ellenszegülnek a többség akaratának, csak a munkát megtagadókra vonatkozó szabályok érvényesítésével lehet eljárni, ök semmiképpen se kaphatnak olyan jogot, mint azok, akik egész éven át szorgalmasan dolgoztak. Megint eszembe jutnak az előbbi szavak: jönnének vissza többen is, de attól tartanak, mit mond majd a szomszéd. Egy ilyen nagy faluban nem könnyű összehozni az embereket, de azért sok függ az elöljáróktól is. Nemcsak az elnöktől, a vezetőségtől, de a brigád- és munkacsapat-vezetőktől is. Egy-egy bizalmas beszélgetés, néhány megértő, emberséges szó nagyon sokat tehet. Maka Lászlómé tegnap a tanácsnál járt. Férje a vasútnál van, 6 jelenleg nem dolgozik a szövetkezetben. Elmondta, fáj a lába. Ezt mindenki tudja, orvosi papírjai vannak, a brigádvezető mégis gorombán munkába küldte. Mennyi apró-, cseprő panasz, jelentéktelennek látszó sértődés, amelyek aztán mély nyomokat hagynak az emberekben. Pedig jó szóval és emberséggel ezeket el lehetne kerülni. Valaki említette, hogy Rác András már augusztusban felvette a munkát, de szót lehet érteni Balogh Istvánnal, Be- rec Jánossal, Varga lstvánné- val, meg a többiekkel Is. Igaz, a problémákat legjobb idejében rendezni. Ha a háztáji ügyét itt már a tavasszal na- p rendre tűzik, akkor most a szüret előtt, a nagy őszi munkák idején nem lennének viták, nézeteltérések. A mostani esetből nemcsak a szövetkezet, de a községi tanács, a járás is okulhat. Estefelé már népes az utca. Szőlővel megpakolt kocsik, teherautók gördülnek a felvásárló elé. Hosszú útjára indul az éjjel p gyönsvöspatai szőlő, a legelső telepítésű fiatal tőkék nemes termése is ... Az Irodában a holnapot tárgyalja a vezetőség. A brigádvezetők pontosan beszámolnak a napi munkákról. Félezernél többen dolgoztak ma a nyolcezer holdas határban. Csak egyetlen munkanap, dolgos hétköznap telt el és felszántottak harminc hold földet, ezreket érő babot, paprikát szedtek le az asszonyok, a melegágyakat előkészítette a kertészbrigéd. néhány embernek hazahozták a téli tüzelőiét. És egy kicsit talán köze’ébb kerültek egymáshoz az emberek is. Ha ketten, ha hárman, de megértették, hogy egy ilyen népes családra — ha van vita. kanálcsörgés is — nem érdemes megharagudni... Szalay István Bő válásitól« a holtokban Petői ibányán Az elmúlt évi nagy forgalom tapasztalataiból okulva fokozott mértékben készültek az üzletek Petőflbányán a XV. bányásznapra. A kultúrcikk-bolt kétszázezer forint értékkel növelte árukészletét, és gondoskodott arról is, hogy az áruk bő választéka a vevők minden igényét kielégítse. A legújabb típusú televíziós készülékeken és magnetofonokon kívül megfelelő mennyiségű, és minőségű hűtőszekrényt is biztosítottak. Beszerezték az elmúlt évben még hiánycikknek számító külföldi porszívókat is. A ruházati boltban ötszázezer forinttal bővült a raktárkészlet. A zsúfolt polcokon az őszá és téli ruházati cikkek minden fajtája megtalálható. A műszálas gyermek-ruhákból és fehérneműkből a keresletnek megfelelően a tavalyi évhez viszonyítva jóval nagyobb mennyiséget rendeltek. A szőnyegek vásárlói a perzsától a spárgaszőnyegig minden minőséget megtalálnak. A vas- és edénybolt is megfelelően gondoskodott vevőiről. A jól felszerelt üzletben hosszas gondolkodás után sem lehetne olyan cikket kérni, amely ne volna kapható. Hódmezővásárhelyről való ez a szívderítő kép. A szép, új, komfortos családi házak közül többnek a kéménye árulkodik arról, hogy gazdára talált. S nem is akármilyen gazdára, hanem ifjú házasokra. A KISZ városi bizottsága támogatásával - és az érdekelt ifjú párok közreműködésével — Hódmezővásárhelyen felépült az ifjúsági lakónegyed 28 családi háza, s többe már be is költöztek a boldog fiatalok. Az új lakónegyed utcája stílszerűen az „Ifjúság útja" nevet kapta. Rövidesen a még üresen álló házak falai között is megindul az élet... Követendő példa lehetne ez megyénkben is. Micsoda különbség! Kétségtelen, szemmel látható a különbség a város belső területe és az új városrész között Gyöngyösön. Nemcsak a modern épületek és a szellős elhelyezés, valamint a zsúfolt és nem is mindig eléggé városias öreg utcák közötti különbség tűnik fel, hanem az a gondosság is, ami napró! napra újabb kellemes meglepetéseket szül a város belső területén, és az az elhanyagoltság, ami évek óta nem akar kimozdulni a holtpontról a város új negyedében. Még feltűnőbb ez a különbség most, az ünnepi hetekre való készülődés Idején. Üj parkok, a régi parkok felújítása, a lázas igyekezető, központilag szervezett nagy- takarítás a város belső részében: ez folyik már hetek óta. Helyesen és érthetően. A déli városrészben azonban gyom veri fel a tavasszal kialakított parkterületet, amiben a frissen ültetett rózsabokrok már régen elsüllyedtek a kórók közé, a sétautakon hónapok óta ott szárad a dudva- kupacok sora, mintha boglyákba rakták volna azokat, téli takarmányként. Még tavaly odahordott útszegélykövek hasábjai várják a serény munkáskezeket, félbehagyott játszótér siránkozik megértő tenni akarás után, árkok és felpúpozott földkupacok Kiáltanak hónapok óta szét érintetlenül, az utcák pedig, kit tudja, mikor láttak utoljára nyirfaseprűt. Az édes- és a mostoha- gyerek közötti klasszikus ellentét sem lehet olyan feltűnő, mint amilyen kontraszt van a város két része között. Nem beszélve arról, hogy a déli városrészben mindent társadalmi munkára hagyatkozva akarnak megoldani: az itt lakók tüntessék el a hanyagság maradványait, ha a jubileumi ünnepségek illő külső képét meg akarják teremteni. A déli városrész lakói is tudják, hogy nem lehet mindent egyszerre megcsinálni. Ismerik az indokot is: a vendégek a belső városrészt látják és látogatják. Tehát...! Csak ez nem igaz. A jubileumi ünnepségekre Gyöngyösre érkező vendégek elsősorban a déli városrész lakóinak rokonai lesznek, innen viszik magukkal az első benyomásokat. emlékeket a városról. Csak győzzünk magyarázkodni előttük. Pedig ezzel a modern városrésszel tudnánk a legjobban kifejezni a város jelenét és jövőjét, ha nem lenne olyan lehangoló az az elhagy atottságy ami immár évek óta jóformán semmit sem változik. Ilyen különbségnek nem volna szabad lennie a két városrész között. A szépítésre szánt forintok egy részét az új lakótelep is megérdemelte volna. Ne csak ígéret jusson oda állandóan. Politikailag sem szerencsés ez a gyakorlat. A déli városrész elhanyagoltsága és elhagyatottsága nagyon lehangoló. És indokolatlan. (gmí) Qjteüilefasztal A gyöngyösiek a város közepén asztalra helyezték ki a becsületüket, ország-világ okulására. Egyben bizonyítandó: Gyöngyösön nem olyan emberek laknak... Az asztal ott áll a Fő téren, a könyvesbolt előtt. Rajta a tábla: becsület-asztal. A tábla előtt könyvek, a könyvek mögött kartondobozból készített ideiglenes persely. A felsorolt eszközök kifejezik a tartalmat: itt mindenki úgy vásárolhat könyvet magának, hogy nincs mellette, előtte vagy mögötte eladó, nyugodtan válogathat, blokkot sem kell kérnie, a pénztárhoz sem kell mennie, önmagát szolgálhatja ki, még a becsületét is rá-, bízták. * Szokatlan megoldás? Az. Most már az utcára tették ki a gyöngyösiek a becsületüket. A becsületbolti becsületpénztár után megszületett tehát a becsületasztal is. A becsü- letpénztárt eddig csak a szocialista brigádoknál 'és a szocialista üzemekben lehetett megvalósítani. A gyöngyösi próbatétel egy egész város becsületét méri meg. Ügy örülnénk, ha a becsületasztal nem lenne tiszavirág-életű. A becsületünk rajta... (—úr) HOL A lANYAI SZÍV? Tavaly ősszel mindent elkövettek, hogy összeházasodjanak. A fiú apja azonban nem adta beleegyezését kiskorú fia házasságkötéséhez. Az utolsó pillanatban meggondolta magát. A fiatalok pedig együtt éltek, már előbb is, mint ahogy a házasságra rászánták magukat, sőt a fiatalasszony már új életet hordott a szíve alatt. Úgy látszott, mindent vállalnak a boldogságukért, semmivel sem törődve küzdenek érte, még az apai szigor ellen is. Történetük ismerőiben bizonyos fokú tiszteletet és csodálatot váltott ki az a tántoríthatatlan makacsság, amivel ragaszkodtak egymáshoz minden intő és óvatoskodó szó ellenére. És bürokratizmusról, embertelenségről, meg nem értésről beszéltek, ami útjába áll boldogságuknak. De ha már a hivatalos világ ellenük ágált is, mit sem törődve ezzel, ragaszkodtak a megtalált boldogsághoz. Még egy éve sincs, és ma már nem élnek együtt, ma már a gyereküket hajlandók örökbe adni. El akarnak felejteni mindent, mintha semmi sem történt volna. Mi történt a néhány hónap alatt? Ennyire megváltoztak? Ilyen nagy csalódás érte mindkettőjüket? Labdázás a gyerekkel Állítólag mindennek az a tehetetlen, ártatlan gyerek az oka, aki a szülői felelőtlenség játékszere lett, alighogy megszületett. Igaz, a férj már kezdetben tiltakozott a gyerek ellen. Ne tartsa meg a gyereket az anya, azt akarta. Szakíttassa meg a terhességet. Nem arról volt szó, hogy egyáltalán nem akar gyereket, de majd később, ne olyan gyorsan. Hiszen még házasságot sem kötöttek akkor, amikor az új élet sarjadni kezdett az anya szíve alatt. Az ifjú férj még tanult, nem rendelkezett önálló keresettel, egyedül élő apja házánál élt. A két férfi rá volt utalva arra a segítségre, 'amit az ifjú asszony jelentett. Az anya ragaszkodott a gyerekhez. Bármit mondtak neki, kitartott elhatározása mellett: a gyereket megszüli. De sokszor volt emiatt vita, nézeteltérés otthon. Végül is az anya győzött. Csak amikor már a gyereket gondozni kellett, akkor nem ragaszkodott hozzá. Otthagyta az apának. Csináljon vele, amit akar. Munkát vállalt, nem „ért rá” a gyerekkel törőd rut, A férj, az ifjú apa, két napig nem ment dolgozni a munkahelyére, hogy a gyereknek enni tudjon adni, hogy a gyereket megfürösz- sze, tisztába tehesse, gondozhassa. De ekkor már a fiatalasszony visszament a szüleihez. A néhány hónapos kisbaba vándorolt egyik háztól a másikig. Hol az apánál volt, hol az anyánál. Veszélybe került a gyerek élete. A férj nem tudott, a feleség nem akart gondoskodni róla. Mi történt az anyával? A fiatalasszony visszament az anyjához a gyerekével. A szűk, kis lakásban nem fértek. A gyermeknek nem volt jó a hely, beteg is lett, és mindenki rossz szemmel nézett rá. Nyűgnek, tehernek tartotta mindenki. A fiatalasszony pillanatnyilag hol itt lakik, hol ott Bejelentett állandó lakása ugyan van, de az anyja tudni sem akar róla. Hogy hol lakik? Sehol és mindenhol. A kérdésre összehúzza a szemét, száját vonallá préseli és megrántja a vállát. Pillanatok múlva válaszol csak. Szégyellj magát Ahogy mondja, dolgozik, de nem itthon. A gyereket hajlandó örökbe adni, kijelenti, soha nem kutatja majd, mi lett a gyereke sorsa, soha nem kéri vissza majd a nevelőszülőktől. Örökre lemond róla. Meg akar szabadulni a gyerektől. Attól a gyerektől, akinek megszületéséhez olyan görcsösen ragaszkodott Hogy miért? Erre nem hajlandó válaszolni. Arra a kérdésre sem, miért mond le most olyan könnyedén arról a gyerekről, akit annyira várt valamikor. Csak a könny ered meg a szeméből, és elfordítja a fejét. Az anyai érzés csekély nyoma mégis élne benne? Olyan nehéz ezt elhinni róla. Mit mond az apa? Először ő sem akar felelni egyetlen kérdésre sem. Tiltakozik az újságíró „kíváncsis- kodása” ellen, sőt: ellenszenvét sem rejti véka alá. — így akar húsz forinthoz jutni, hogy megírja ezt a cikket? Kinek mi köze ahhoz, hogy mit teszünk? — kérdi gúnyosan. — Magának semmi köze nincs az ügyünkhöz. Csak ránk tartozik. Mindkét kezét zsebre dugja, félrefordított fejjel és elhúzott szájjal mondja a szavakat- Hányaveti, nyegle a magatartása. Ügy beszél, mintha öt hármuk sorsa egyáltalán nem érdekelné. Sőt: semmi és senki sem érdekli, öt hagyják békén, vele ne törődjön senki. Magánügy: ezt a bűvös szót hajtogatja állandóan. pajzsként feszíti maga elé, hogy megpróbálja visszatartani a számára kellemetlen kérdéseket. Bár benne volt annyi emberi érzés, hogy a gyámhatóságtól kért segítséget a gyereke védelmében, mert az anya nem is gondol magatartása következményére: az ifjúság elleni bűncselekmény elkövetésére. Pedig végső soron erről van szó. Bűncselekményről és még csak nem is társadalmilag kiható „magánügyről”. — Anya nélkül nőttem fel — mondja később az ifjú férj, most már nyugodt hangon, őszinte bánattal. — Rossz társaságba keveredtem. Ha nem éltünk volna együtt a feleségemmel, már kijártam volna,rég a Markó- egyelemet. A Markó-egyetem a börtön. — Keservesen fizettem meg a tanulópénzt, de azt mindenkinek meg kell fizetnie előbb vagy utóbb — sóhajt egy kicsit. Az utóbbi év tapasztalatait összegezi így. — Mindennek a gyerek az oka. Ha az nem születik meg...! De rendbe jövünk mi még. Eltelik majd néhány hónap, aztán rendbe jövünk. Ä feleségére néz. Az asszony nem fordítja el a tekintetét. Eli lehet hinni, amit mond? Tanultak a történtekből? És mit tanultak? És a gyerek? Miért nem érdekli egyiküket sem a gyerekük sorsa? Nincs magyaróza^ A meggondolatlan szülők nem tudnak magyarázatot adni cselekedeteikre. Illetve csak egyetlen magyarázatot ismételnek: a gyerek az oka mindennek. Ez így nem lehet igaz. Hol van hát az igazság? Nézzük a férjet. Anya nélkül nőtt fel, a züllés útjára került, és ebből a korszakából még „átmentette” cinikusságát, rideg közönyösségét. De ez csak máz rajta. Nagyon is őszinte, emberi érzéseit, a szeretet utáni sóvárgását rejti alá. Ha neki szüksége volt gyengédségre, asszony! szeretette, ez érthető. Amíg ketten éltek apjával, ő főzött, mosott, takarított, minden házi munkát ő végzett. Megunta? Változtatni akart rajta? Persze! Mert 6 volt a gyengébb, ő volt rászorulva másra. Innen származik a cinizmusa is. Ez volt az álarca. Ez vitte a rossz társaságba. És az asszony? ő volt az erősebb. A férfi gyengeségéből merítette erejét. És a gyerekkel még jobban magához akarta kötni a férfit Azt hitte, a férfi mindent elnéz majd neki a gyerekért, a családi otthon oly régóta sóvárgott melegéért, mégha ez a melegség nem is őszinte, ha nem is szívből fakad, de annyira igaz, hogy tudja áltatni magát vele. És az anyagiak. A férfi jól keresett már akkor, amikor még nem volt szakmunkás- "bizonyí^vány a kezében. Aztán ott volt a ház, a nagy családi ház. A férfi szülei gazdagok voltak még néhány évvel ezelőtt is, de ma is van még az egykori vagyonból. Erre is gondolhatott az asszony? Feltételezhető. Aztán a számításba hiba csúszott be. Talán az asszony makacssága volt az a műhiba, amire nem gondolt. És egyszerre minden a visszájára fordult. Sőt: bűncselekmény lett belőle. * Meg kellett fizetni a tanulópénzt? Nem kellett volna: annyian akartak segíteni ralink. de ők akkor is elutasítottak minden feléjük nyújtott kezet, akkor is egyetlen szót hajtogattak: magánügy. És mennyire nem volt ez igaz akkor sem, most sem. Szerencsétlenek? Talán. Rafináltak? Egyikükről feltételezhető. Egy biztos: a múlt erkölcse, erkölcsi nihilje még ma is kísért. Védekezni csak úgy tudunk ellene, ha nagyon szorosra fogjuk egymás kezét, és nagyon nyíltan beszélün« egymással. Amíg nem késő! G. Molnár Ferew»