Heves Megyei Népújság, 1964. szeptember (15. évfolyam, 204-229. szám)
1964-09-25 / 225. szám
Szovjet küldöttség utazik Pekingbe ! a KNK megalakulásának évfordulójára MOSZKVA (TASZSZ): Moszkvában a következő * *á- •jékoztató közlemény» hozták nyilvánosságra: ».Szeptember 16 én diploma ciai csatornákon Kina pártég állami szervezeteinek vezetőitől levél érkezett, amely uzövjet küldöttséget hív meg u Kínai Népköztársaság megalakulásának 15. évfordulójára. A levél átnyújtása alkalmából Vang Ping-nan, a KNK külügyminiszter-helyettese és Csang Tö-csün, a KNK moszkvai ügyvivője azonos tartalmú felvilágosítást adott. Ebben kijelentették, hogy a Szovjetunió küldhet párt- és kormányküldöttséget, vagy kormányküldöttséget, vagy társadalmi szervezetek képviselőiből álló küldöttséget' vagy megteheti azt is, hogy nem küld delegációt”. Pártunk, a szovjet kormány, az egész s-zovjet nép a testvéri barátság őszinte érzésévé) fordul a nagy kínai nép felé, nagyra értékeli a kínai forradalom győzelmét és fejlődéséért vívott harcát. A proletár internacionalizmus, valamint a népeink közötti egység megerősítésének érdekei átal vezéreltetve olyan döntés született, hogy a KNK 15. évfordulójának ünnepségére a következő összetételű szovjet küldöttség utazik: V. V. Grisin, a Szovjet Szakszervevezetek Központi Tanácsának: elnöke (a küldöttség vezetője), V. P, Jeljutyin felső- és középfokú szakoktatási miniszter, T. Kulatov, a Kirgiz SZSZK Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke. N. Zár- óva ■ r egfelsc Tanács Nemzetiségi Tanácsa törvényelőkészítő bizottságának elnöke, N. N. Meszjacev, a Szovjet-Kínai Baráti Társaság vezetőségének tagja és Sz. V. Cservonyenko, a Szovjetunió pekingi nagykövete. A szovjet küldöttség a közeljövőben elutazik Pekingbe”. Befejezte munkáját a moszkvai világifjúsági (árum MOSZKVA (MTI): A szerdán valamivel éjfél előtt megnyitott és csütörtökön reggel berekesztett plenáris üléssel zárult a moszkvai vi- 3 ágifjúsági fórum, amelynek nyolcnapos munkájában a világ több mint 120 országából 350 ifjúsági szervezet képviselői Vettek részt. Tíztagú küldöttséggel képviseltették magukat a magyar Ifjúsági szervezetek. A magyar küldöttséget Méhes Lajos, a KISZ Központi Bizottságának: első titkára vezette. A plenáris záróülég napirendjén a bizottságok beszámolóinak, mintegy 100 határozati javaslatnak és a fórum kiáltványának megvitatása, illetve elfogadása szerepelt. A világifjúsági fórum határozatai síkrasz-álInak a békés együttélés, az általános és teljes leszerelés eszméi mellett, helyeslik a moszkvai részleges : Somcsend-szerződést, a terüle- 1 i viták békés rendezését, atomfegyver-mentes övezetek létesí- 1 ósét. A határozatok másik csoportja a nemzeti felszabadítás» harc erkölcsi és anyagi támogatását sürgeti, helyesli a nemzetközi szolidaritási alap megteremtését és sorozatos antiko- lonialista megmozdulásokat irányoz elő 1965 áprilisára. Kulturális téren nemzetközi szemináriumot indítványoznak az írástudatlanság felszámolására. Sürgetik a közoktatás világméretű demokratizálását, valamint azt, hogy az iskola legyen a népek közötti béke és barátság hirdetője. A moszkvai világifjúsági fórum csütörtökön délelőtt a bizottsági beszámolók és a határozatok elfogadása után egy kiáltványt is jóváhagyott, amelyben 126 ország több mint 300 ifjúsági szervezete odaadó és következetes harcot hirdet „a béke, a szabadság é3 az emberi méltóság minden ellensége ellen”. A plenáris ülésen a kínai képviselők nem vettek részt a szavazásban, a kiáltvány elfogadása után azonban kísérletet tettek saját kiáltványtervezetük előterjesztésére, ami — az ügyrendi szabályokba ütközvén — a részvevők nagy többségének elutasítására talált és általános visszatetszést keltett. A moszkvai fórum az egybegyűltek általános véleménye szerint hasznos eszme- és tapasztalatcsere volt és a konkrét viták eredményeként kidolgozott okmányok helyes cselekvési programot adnak a világ ifjúságának, amelynek képviselői legközelebb Algírban, a 9. VIT-en találkoznak majd. BOGOTA (MTI): De Gaulle francia elnök kolumbiai látogatásának második napján beszédet mondott a kongresszus ülésén. Miközben a francia elnök a kolumbiai törvényhozók előtt beszédét mondta, a bogo- tai hadsereg és rendőrség egységei további biztonsági intézkedéseket foganatosítottak és fokozott erővel folytatták a kutatást az állítólag a kolumbiai fővárosban tartózkodó Chateau-Jobert volt ejtőernyős ezredes, az OAS egyik vezetőCsombe Seveti álarcát... PÁRIZS (MTI): Csőmbe alig tért vissza Nairobiból, ahol részt vett a kongói megbékélés előmozdítására hivatott ad hoc bizottság ülésén, tiltakozott a bizottság döntései ellen. Mindenekelőtt szeretné meghiúsítani annak a küldöttségnek az útját, amely Johnson elnököt próbálja rábírni, szüntesse be az amerikai hadiszállításokat Csomóénak. Ebben a törekvésében az Egyesült Államok, támogatja a Csombe-kor- mányt. Az amerikai külügyminisztérium bejelentette, hogy az amerikai kormány nem tárgyalhatja meg a kongói megbékélés előmozdításával foglalkozó bizottság képviselőivel a fegyverszállítások beszüntetésének problémáját. Csak abban az esetben hajlandó erre, ha a Csombe-kormány képviselői is részt vesznek a tárgyalásokon. A Nairobiban hozott határozatok ellen Kaszavubu kongói elnök is tiltakozott. je ellen. A kolumbiai kormány szóvivője közölte, hogy De Gaulle látogatásának idejére 210 személyt vettek őrizetbe „biztonsági okokból”. De Gaulle kolumbiai látogatásának befejeztével a francia államelnök és Guillermo Leon Valencia, kolumbiai elnök közös közleményt írt alá, amelynek értelmében Francia- ország kész kulturális és technikai területen a szorosabb együttműködésre Kolumbiával. De Gaulle latin-amerikai körútja Prágai emléktáblák AZ , éli ANY PRÄG A” központjáén. a Vencel téren a legjéb útikalauz maga a szobát. Csák arra kell menni, amerre kardja mutat, végig a lábasházak között, a Mala Sztranára és minden lépésnél új élmény várja az utast, minden kapu barokk műremek, minden torony maga a történelem. A múlt regél. De a történetek nemcsak a művészet, az irodalom nyelvén szólnak. Az ősi város minden zuga harcokról, hősi áldozatokról, csapásokról és győzelmekről is beszél. A híres Vinohrady-hegy szomszédságában egy másik orom, a Vitkov emelkedik. Páratlan emlékmű. Megemlékezés a hősök ezreiről, akik századokon át az igazságért és szabadságért’ harcoltak. Nagy csata folyt itt 1420 nyarán: Húsz János zászlói alatt a cseh-morva parasztok és Prága városának polgárai küzdöttek a császár hadai ellen. Róluk is szól az emlékezés. Majd jönnek később a köztársaság hősei, a csehszlovák munkások, akikre 47 ízben adtak sortüzet a csendőrök. Aztán a náci megszállás emlékei. Lidice. Lezsáky. Két eltemetett falu. Majd Buchenwald. Auschwitz és a szörnyűségek közül is talán a ’^>-7döb2 mpummg"' 1964, szeptember 25., péntek bontóbb Theresienstadt, ahol a foglyok gyermekek voltak. A fasiszták éveken át tartották őket ebben a táborrá alakított városban. A kis áldozatok rajzai még azt is megrendítenék, akinek kőből van a szíve. A külvilágról szólnak az ákom- bákomotk,ahogy azt a nyolc-, tízéves rabok elképzelték és közülük legtöbben meg sem láthatták. Azután ott van a győzelem névsora. Az ifjú csehszlovák brigád emléke: harcosok névsora. akiknek a vére 1944 őszén patakokban ömlött a Duklai- szorosban. Ök küzdöttek Har- kovnál, majd Kijevnél; ez a brigád nyerte el a Szuvorov- rendet. A hegyeken keresztül törtek utat Eperjes felé. S a szovjet hadsereg oldalán 1944 októberében lépték át a csehszlovák határt. Nem mesze a csehszlovák brigád emlékművétől felvésték Banska Bistrica nevét. Emlékezetül a szlovák felkelésre. S végül itt van a főváros, Prága neve is. A prágai forradalom emlékeként, amellyel 1945 májusában a fővárosból is kiűzték a náci hordákat. TEKINTSÜNK AZ ÓVÁROSRA. A téren évszázadokon át folyt a vér a vesztőhelyen. A járókelők lába apró kockából rakott fehér kereszteken tapos. 1621-ben a vörös csuklyás hóhér huszonhét cseh hazafi fejét ütötte le a császár parancsára. 1848-ban pedig ugyanitt verték le Win- dischgraetz katonái a prágai diákok forradalmát, 1945 májuséban pedig SS-tankok lőtték a teret, de míg az óvárosháza lobogva lángolt, Prága népe végleg kitűzte a szabadság ziászlait. Azokban a napokban, május 5-től 9-ig patokokban folyt a vér Prága kövein. Tán nincs is olyan utcája a városnak, amelyben ne állna — legalább egyetlen házon — emléktábla. Az öt napnak háromezer halottja van. Köztük a küzdelem élén járók, a kommunisták. A táblák előtt, az évforduló napjain, mindenütt virág nyílik. A hála és az emlékezés virágai. A szomszédban, a Moldva partján, a Károly Egyetem jogi karának épületében székelt a prágai SS-csapatok parancsnoksága. Onnan küldték a tankokat a városháza ellen. És a fasiszták nőket és gyermekeket kötöztek a tankokra. Ennek a pajzsnak a védelme alatt akarták visszafordítaná a történelmet. A FELKELŐK KEZÉBEN azonban keményen forgott a fegyver, s a meghódolt Berlin felől közeledtek a szovjet csa patok. Máju9 9-én megnyíltak a barrikiádok a szovjet csapatok előtt. Prága lakói diadalmenetben járták be a várost, a szabadságtól megédesedett életet ünnepelték. A győzelem eljött, de a fájó emlékek örökké megmaradnak. A hősök emléktáblái előtt az egész haladó világ lerója kegyeletéi. Sümegi Endre V ízvp/eléli épül Mar«a/.on Több i»já*t és baromfit ttdnnlt a !iá»iújii»»l A korábbi években egy törpe vízmű épült markazon. Ez ma már nem képes ellátni a megnövekedett igényeket, így a községi tanács és a helybeli Mátravölgye Termelőszövetkezet vezetősége közös határozatot hozott a törpe vízmű bővítésére. Új víztároló építését határozták ei. Bővítik a vízvezetéki1 álVa tot is. nrntegy 4 kilométeres távolságban. Ezzel a markazi lakosok régi kívánsá„Saroi*liá#” és Karácsondon, a falu közepén, az 1-es számú cukrászdában olyan kép fogadja a belépőt, mint egy városi ..libresz- szóban” .. . Egy dupla, egy pohár konyak, egy üveg sör, vagy éppen egy Sarokház elnevezésű habos sütemény mellett könyveket olvasgató embereket is látni. Az Olvasnivalók is itt kaphatók. Nem pénzért, nem s olvasójegy ellenében, csupán pár lépést kell tenni értük a sarokban álló könyvespolcig. Regények, képes újságok, folyóiratok sorakoznak itt. olyan mutatósán, mint a hűtővitrinben a torták, fakkok- ban a különféle csokoládék és üvegekben a likőrök. Amíg feketénkre várunk, szétnézünk a kulturált, kellemes környezetben. Egy átutazó kiskatona Magyár Ifjúságot hoz a könyvessarokból, Zóla, Gárdonyi, Tury Zsuzsa, Csathó Kálmán könyveit meghagyja az idevalósiaknak. És azok el is jönnek ezekért a könyvekért. Forgács Gergelyné, az üzlet kedves és előzékeny vezetője, már két esztendeje hordja, cseréli a könyvtárból az olvasnivalói a cukrászda részére. Már régen nem röstellni való falun se cukrászdába járni, hétköznap egy-egy fekete, sütemény kedvéért beülni ga válik valóra, a tervek szerint a Fő utcán ötven hazba vezetik be a vizet. Ugyanakkor teljes mértékben megoldódik a termelőszövetkezet majorjának vízellátása is. A vízvezeték bővítési, illetve a víztároló építési munkálata' ra 400 ezer forintot fordítanak, a lakosság ehhez 200 ezer forint értékű társadalmi munkát ajánlott fel. Baragó István Eger köny vess írok oda. De egv falusi cukrászdában újságok és képeslapok mellett szépirodalmi műalkotásokat találni és azokat kézben is látni egészen újszerű ... Valami nagyszerű! A falusi emberek is kóstolgatják es megtanu’iák. nemcsak a ior'a és a dupla — az olvasás jó ízét is. Elekes Éva Gyöngyös HWO óra társadalmi munka Parkosítják a régi piacteret Adácson. A nagy munkát jórészt a fiatalok végzik, a községi KISZ-szervezet vezetőségének kezdeményezésére brigádok alakultak, amelyek egymással versenyben dolgoznak. Szeptember 15-én Acs János brigádja volt az első, Nagy István brigádja a második, Varga Boldizsárék a harmadik helyre szorultak. A fiatalok lelkesen végzik a vállalt munkát, másfél hónap alatt több mint 1000 órát töltöttek el társadalmi munkában, s munkájuk értéke meghaladja az ötezer forintot. A község új parkja felett védnökséget is vállaltak a fiatalok. Fehér István Adács A Hevesvezc-kényi Községi Tanács a legutóbbi ülésén a felvásárlási tervek teljesítésével foglalkozott. A tanácsülés előadója hangsúlyozta, milyen fontos, hogy községünk js segítse az állami tervek teljesítését, s beszélt arról, milyen nagy feladatok várnak a háztáji gazdaságokra a baromfival és tojással való ellátás biztosításában. A község termelőszövetkezete ebben az évben, részben a kedvezőtlen időjárás miatt, nem ért. el jó eredményeket a növénytermesztésben. Az állattenyésztésben és az állati (ermékek termelésénél sokkal jobb a helyzet. A szövetkezet ezen a téren túl is teljesíti tervét. Természetesen ehhez szükséges, hogy a tanácstagok továbbra is segítsék ezt a munkát a gyakorlatban is és felvilágosító szóval is. Rozgonyi István Hevesvezekénv Köszönet a Közúti Igazgatóság dolgozóinak Községünkben régi terv végrehajtására került sor a közelmúltban. Az egri Közúti Üzemi Igazgatóság dolgozói 2400 méteres úton végezték el a portalanítást, az igazgatóság 12 tagú brigádja egyszeri felületi bitumenezéssel portalanf- totta az utat. A községi tanács végrehajtó bizottsága írásban is kifejezte köszönetét a brigádnak a gyors és jó munkáért. Bartus István Parádsasvár Válaszol az illetékes — a 4. számú AKÖV Hol áll meg as autóbusz címmel szeptember 8-i számunkban tettük szóvá, hogy az 50 ezer forintos költséggel felépített horti váróteremhez a mai napig sem helyezték még át a megállót. A válaszban közölték, hogy a sportpálya-autóbusz megállóhely áthelyezését az illetékes községi tanács még nem kérte a vállalattól. Tudomásuk volt ugyan arról, hogy a sportpályánál épül egy új váróterem, azonban amikor ebben az ügyben az illetékes helybeli tanácsot felkeresték, a tanács közölte a vállalattal, hogy a váróteremhez vezető korlát hiánya miatt nem kérték még eddig az áthelyezést. Az autóbusz-megállóhely áthelyezését valóban nem lehet önkényesen intézni, a kultúr- háznál levő megállóhelyet azért tudták áthelyezni, mert a vonatkozó rendelet értelmében a munkás járatok megállóit külön meghirdetés nélkül is meg lehet változtatni. A menetrendkönyv érvényességi ideje alatt az autóbusz-megállóhelyek áthelyezését csak nagyon indokolt esetben hajtják végre, s azt hirdetményben teszik közzé. Mindezek alapján a vállalatot az autóbusz-megállóhely áthelyezésében nem terheli felelősség. Hová tart a butts ? címmel Széljegyzetben tettünk szóvá egy panaszt. A vállalat kivizsgálás után megállapította, hogy a gyöngyösi vasútállomásról induló helyijáratot a szolnoki AKÖV autóbusza végzi, s a vizsgálat szerint a helyijáratot végző kocsin valóban nincs szembetűnő módon feltüntetve, milyen útvonalon közlekedik. Ezért felkértük a szolnoki AKÖV-öt, hogy a helyijáratot végző gépkocsin az utazóközönség jobb tájékoztatása érdekében szembetűnőbb módon, oldalt helyezzék el az irányt jelző táblákat Gyorsjárat — vesető nélkül című cikkünkben az augusztus 21-én Pálosvörösmartról induló Gyöngyös—Eger között közlekedő autóbusz 40 perces késését tettük szóvá. Az autóbusz Abasáron meghibásodott, ezért az utasokat megosztva, 10 perces késéssel, két autóbusz szállította be a gyöngyösi autóbusz-pályaudvarra. Itt a járat kalauza a hibát jelentette, s a forgalmi szolgálattevő azonnal intézkedett, hogy a pályaudvaron levő GA 43—10. forgalmi rendszámú autóbusz induljon Egerbe. Amint a vizsgálat során kiderült, a gépkocsi vezetője azzal az indokkal, hogy az ő járata 7.20-kor indul, engedély nélkül elhagyta szolgálati helyét, ezért csak 40 perces késéssel indulhatott tovább az autóbusz. A gépkocsivezetőt írásbeli figyelmeztetésben részesítették. — VEZETŐSÉGVALASZTÓ taggyűlést tartott az adácsi KISZ-szervezet. A titkári beszámolóban igen szép eredményekről esett szó, négy esztendő alatt a községfejlesztési munkálatokat több mint 6000 óra társadalmi munkával segítették a fiatalok. A társadalmi munka értéke meghaladja a 40 ezer forintot. (Fehér István, Adács.) * — JÓL SIKERÜLT magyarnóta-estet rendezett Váraszón az Istenmezeje és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet. A műsorban felléptek Dóry József és Boros® Jolán fővárosi művészeik, valamint Csíkv Sándor népi zenekara. A jól sikerült előadásnak több mint 100 nézője volt. (Daragó István, Eger.) * — HURKA- ÉS HALASZLÉvacsorát rendezett a verpeléti fmsz a verpeléti falatozóban. A vendégek kívánságára még cigányzenét is biztosítottak. Az fmsz vezetői közkívánatra elhatározták, hogy Verpeléten- is, Tarnaszentmárián is több esetben rendeznek majd zenés vacsorákat, hogy a dolgozók szórakozását így is biztosítsák. (Stekkelpach József, Verpeléti Swktollóí Sz. Teréz, Eger: Versei, sajnos, nem közölhetők. Sokat kell még tanulnia, hogy a versírás szabályain kívül a helyesírás szabályaival is megismerkedjék. Ez alapvető dolog! Császár ErnŐné, Eger: Panaszukat kivizsgáljuk, s a kivizsgálás eredményéről értesítjük. Kérjük, legyen addig türelemmel. Nagy Mária, Hatvan: Panaszát továbbítottuk a 4. sz. AKÖV vezetőihez. A kivizsgálás eredményéről lapunkon keresztül értesítjük majd. Herédi István, Hatvan: Panaszának kivizsgálására felkértük a 4. sz. AKÖV vezetőit. A kivizsgálás eredményéről értesítjük. Stefan Ferenc: Kérjük, szíveskedjék pontos címét közölni, hogy a kivizsgálás eredményéről értesíthessük, illetve, hogy a kivizsgálás során felkereshessük személyesen is. Somogyi István, Feldebrfl: Panaszát továbbítjuk a MÉSZÖV illetékes osztályához, s az elintézés módjáról levélben értesítjük. Mándoky Kálmán, Eger: Panaszukat továbbítottuk a Vízművekhez, ahonnan azt a választ kaptuk, hogy a lakók értesítése a víz elzárásáról azért nem történt meg, mert a csőrepedés éjszaka volt, s a nagyfokú vízömlés miatt még az éjszakai órákban lezárták a főcsapot. ígéretet tettek arra, ha a lakosok igénylik, éjszaka is ér* tesíthetik őket a főcsapok esetle* ges lezárásáról. Zs. Tóth Mihályné, Hatvan: A mezőgazdasági kiállításról kül* dött üdvözletét megkaptuk, köszörű jük. Kérjük, keressen fel bennünket máskor is soraival.