Heves Megyei Népújság, 1964. augusztus (15. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-04 / 181. szám
Muzeum a padláson A MÁTRÁBÓL leszakadó patakmeder üresen ásítozik alattunk. S a napégette hordalékból kilátszó szürke és fehér terméskövek, mintha emberi koponyák lennének. Ha az egykor élt emberek csontjaira nem is bukkantak, az egykori emberi munka bizonyítókai — különféle alakú, szép, csiszolt kőék, több kör alakú, átfúrt kézimalom-da- rab, a késői kőkorra emlékeztetőn — előkerültek a domosz- lód tájból. S mint a Heves vármegyei ismertető és adattár is jegyzi: „Oroszlánvár körül bronzsarlót leltek elég jó állapotban”. Domoszló, a hajdani szlovák település történetét Fazekas László, a néhai igazgató-kán- toartanító nyomozta, s gyűjtő füzetét ma is őrzik az iskola falai között Ezt a kutató és enrüékmewtő hagyományt vitte tovább az iskola mai igazgatója, Szabóleska Péter. A múlt őszön „öltött testet” a régen dédelgetett gondolat: falumúzeumot kell létesíteni! Volt is álapja a gondolatijaik, családlátogatások alkalmával a pedagógusok sok helyen láthattak régi sótartót, ivópoharat, s más egyéb dolgokat, amelyek nem nagy megbecsülésnek örvendtek a házakban. Elhangzott az első kérés, s a gyerekek szórványosan magukkal hoztak az iskolába egy-egy korsót, amikre otthon már rá se nézett senki. Az idén tavasszal, márciusban, hirdettek gyűjtési napokat. Az iskola folyosójára polcos ste- lázsit állítottak, minden osztálynak kijelölték a maga polcát; s a polcok mindennap megteltek régi pénzekkel, érmekkel, különböző használati tárgyakkal. Lelkes ügyszeretettel kitakarítottak, lakályossá tettek egy fáskamrának használt helyiséget — itt rendezték be a falumúzeumot ÁM... MOST nincs múzeum! A tenyérnyi szűk helyiségben —- legtalálóbban „spájz”-nak nevezhetném; innen van a padlás feljárata is — az óvodai raktár ütött tanyát. Az összegyűjtött emlékekből csak keveset látni a falon; csipkés főkötőket színes pruszű lkokat, díszes cseréptányérokat Egy fali tányéron héber írásjelek! Hol van a múzeum? A padláson. Égy konyhalány 'marad az óvodai raktárban, mi nekiindulunk a kopott deszkájú létrának. A látnivalók megérik ezt a néhány létrafokot! A szarufákat tartó, villás gerendákon, rudakon öreg, festett és dísztelen korsók sorakoznak; láncos faszekrény ű óra; a padlás földjén fából készített kulacsok, ivópoharak; még bokszer is — fémből öntve!?) kézi faragással díszített gúzsai yok, motolla, vonó — a szövésre és fonásra emlékeztető eszközök. Mind csupa olyan holmi, amelyeket a lakásból már kiszorított vagy kiszorít a modem élet. A jellegzetes, a régi falusi élet emlékei egyre pusztulnak. S a pusztuló emlékek értékét legtöbb helyütt képtelenek felfogni, nem őrzik, nem óvják meg az utókor számára. Domoszlón a legfiatalabbak, az iskoláskorú gyerekek .attak neki, hogy a történelmi idők emlékeit, használati eszközöket, szerszámokat, régi holmikat összegyűjtsék. Ódon sublótok, kasznik nyíltak meg, előkerültek a korábbi népviselet ruhadarabjai, fejkendők, konty-fésűk, hímzett köténykék stb. DICSÉRETES és követnivaló kezdeményezés született s indult Domoszlón. Eleinte csak szimpla „iskolaügy” volt a régi élet emlékeinek gyűjtése, s mint ilyen, később is elszigetelt jelenség maradt; nem tudta megmozgatni az egész falut. Paradox állítás: nem is baj, hogy csak az iskolásokat s a pedagógusokat fűtötte szenvedély! Gazdag anyag gyűlt így is egybe s azt sem tudták megfelelő és méltó környezetben berendezni, kiállítani. Be kellett érjék egy volt fáskamrával. Most meg — az iskola padlásával. Tehát, szépen elindult egy kezdeményezés, s a megvalósításnál elakadt! Miért? Mert gondolom, vannak égetőbb gondok, problémák is, mint egy falumúzeum szervezése! Mint a népi kultúra emlékeinek megőrzése, az összegyűjtött anyagok méltó elhelyezése! Mert gondolom, bármire szívesebben áldoznak pénzt, mint erre! Mit kellene tenni? A KÖZSÉG vezetői már tudják s támogatják — a megyei múzeumszervezet igazgatóságával egyetemben — a falumúzeum ügyét. Hasznos és szép tervet dédelgetnek: Domoszlón skansen-t szerveznek, szabadtéri néprajzi múzeumot. Két épületet is találtak már erre a célra; kettő közül valamelyiket megvásárolja a községi tanács. De miből vásárolja meg?! Saját erőből nem hiszem, hogy ez lehetséges volna. Ki segíthet hát? Addig is, amíg felelet jön: skansen helyett marad a — padlás; vagy a fáskamra! Pataky Dezső briq,áAü(iz<Ltők A hatvani járásban elsőként a zagyvaszántói Aranykalász Tsz-ben fejezték be az aratást. Derekas munkát végeztek a termelőszövetkezet asszonyai. Képünkön a brigádvezetők: özv. Fügedi Jánosné, Pisák Józsefné és Oláh Pál né. Amíg az öt számból nyeremény lesz így dolgozik a Másfél milliárd lottószelvény. Ennyit vettünk meg a trafikokban, postahivatalokban, lottózókban a játék kezdete, 1957 óta. Az óriási szám is azt mutatja, hogy nincsen olyan felnőtt, de talán még gyerek sem, aki ne ismerné ezt az izgalmas játékot. De a lottóval járó munkát, azt, hogy hogyan is bonyolítják le az egészet a szelvénykészítéstől a kifizetésig, hogy hogyan zárják ki a visszaélések lehetőségét, miként húzzák a számokat — ezt már kevesebben tudják. Pedig ez is érdekes. Erről beszélgettünk a lottózás „gazdáival”, az Országos Takarékpénztár Sportfogadási és Lottó Igazgatóságán. Yasajtók és páncélszekrények Az út a budai Várban, az Állami Nyomdában kezdődik. Itt nyomják az összes értékpapírt, a bélyeget is, itt készül a sok szelvény. Valóban nagyon sok, és egyre több. Az év első felében egy-egy héten már átlagban 6 090 000 szelvény fogyott el; az eddigi rekord az idei 12. játékhéten következett be: 6 595 000 szelvényei! A nyomtatást természetesen komoly ellenőrzés mellett végzik, visszaélésről, „könnyű” szelvényszerzésről szó sem lehet Utána még sorszám és darab szerint is ellenőrzik a szelvényeket, majd biztosan leplombált, vízhatlan zsákokba csomagolva, útnak indítják az OTP-fiókok felé. A lottóárusdtók, irodák az OTP- fiókoktól kapják hetente. Az ezután következő műveletről, a szelvények kitöltéséről látszólag nem kell sokat beszélni. Pedig erről is van mondanivalójuk a lottó- Szákembe féknek:. * ’Sokan ” még most sem töltik ki szabályosan a lottóoédulát Olyan szelvény is érkezett már, amelyen gondosan besatíroztak, illetve kiszíneztek 85 kockát, csak épp a választott öt számot hagyták üresen. Pórul is jártak a „művészi érzékű” játékosok; hiába volt találatuk, nem nyertek. Csak a szabályosan kitöltött szelvények vesznek részt a játékban. A lottóládába dobott szelvényeket, húzás előtt, egy erre kijelölt bizottság szedi ki; ez biztosíték arra, hogy mindegyik beérkezzék. A postán feladott lottót expressz küldeSport fogadási és L« menyként kezelik, így minden idejében bedobott szelvény idejében ott is van a kiértékelő helyen. Itt számsorrendbe rakják, majd 200-as köte- gekbe kötik. A csomagok ezután speciális vágógépbe kerülnek, a.gép különválasztja a fogadási és az ellenőrzési részt. A szelvénykötegek oldalát még bekenik előhívható vegytintával, így akadályozzák meg, hogy húzás után kitöltött, tehát meg nem jelölt szelvények kerülhessenek a játékba. Ezt sem tartják azonban önmagában eléggé biztonságosnak, ezért az ellenőrző szelvényeket tartalmazó zsákokat vasajtók mögé zárt páncélszekrényekben védik az illetéktelen kezektől. A vasajtók- nak és páncélszekrényeiknek kettős zárjuk van, az egyik kulcsot az OTP vezető munkatársa, a másikat a Pénzügyminisztérium megbízottja őrzi, s a zárakat állami közjegyző pecsételi le. Siófok, Pétervására, Balatonfüred Ezután következik a legizgalmasabb rész, a számok húzósa. Ezt a folyamatot már jó néhányan látták, hiszen a sorsolást mindig máshol az ország más-más helységében végzik. A múlt heti nyerőszámokat — már tudja mindenki — Harkányban sorsolták, az e havi menetrend pedig: augusztus 7-én Siófokon, 14-én Pétervására, 21-én Balatonfüreden, 28-án Tiszavasvári. Az öt számot különben öt. a közönség közül sorsolás által kiválasztott játékos húzza. Sokan annyira á vakszerencsére bízzák a dolgot, hogy még be is hunyják a szemüket húzás közben. De aki nyitva tartja, az sem látja, hogy mit húz: a közönség és a. közjegyző által előzőleg ellenőrzött 90 számot ugyanis kis gömbökbe zárva rakják a szerencsekerékbe, „leskelődni” tehát nem lehet. A kihúzott öt számot a sorsolás után rejtjeles telefonhívással és géptávíró útján azonnal közlik a budapesti központtal, amely rögtön küldi a hírt a rádióhoz, a televízióhoz, a Magyar Távirati Irodához. Hogy jó-e ez a hír vagy rossz, az egyénenként változik, s a szerencsétől függ. Hetente igen sok embernek jó hír. Hogy kiknek, és milyen mértékben, vagyis hogy hányán nyernek és mennyit, az nap péntek este iíío Igazgatóság eldől. Sok száz kisegítő, elsősorban nyugdíjasok, és diákok hajolnak péntek délután a szelvénykötegek fölé. A szelvényeket speciális „ráccsal” vizsgálják, amelyek akkorák, .mint a szelvény, s az öt szám helyén ki vannak vágva. Ha a kis ablakon megjelenik az x, van találat, ha üres az ablak, nincs. Az ügyes kis szerszámmal egy délután két-három- ezer szelvényt^ is kiértékel egy-egy ügyesebb munkatárs. A munkát különben a Pénzügyminisztérium szigorúan ellenőrzi, idegeneknek a kiértékelésre bemenni nem szabad. Még újságíróknak sem... 2 473 094 forint Ha találat van, az eddig páncélszekrényben tartott ellenőrző szelvénnyel a pénzügyminisztériumi kiküldött és közjegyző jelenlétében összehasonlítják, aztán kiszámítják, hogy egy nyerő osztályra, egy szelvényre mennyi pénz jut. Ezt már szombaton délelőtt közli a rádió és a sajtó, a játékosoknak pedig a pénzügyminisztériumi kiküldött és közjegyző jelenlétében már csak a nyereményt kell felvennie. A két-három találatost négy nap múlva, a négyest, ötöst 12 napon belül. Az utóbbi időben különbem elég sok az ötös találat: 2 473 094 forint. A legnagyobb négyest is elfogadnánk: 1960-ban (a tizenhatodik játékhéten) három négyes találatra egyenként 1 110 383 forintot fizettek. Nem beszéltünk még a ráadásról, a minden hónapban megtartott tárgynyereménysorsolásról, s az évenként külön egyszer-kétszer megrendezett rendkívüli sorsolásról. Az ideit néhány nap múlva, augusztus 4-én tartják; a „Nyereményaratás” című játék fő-fő díja egy kétszoba komfortos'*, öröklakás, amelyhéz 4(T teZer forintos berendezési utalvány-- és személygépkocsi is jár. A Sportfogadási és Lőtté Igazgatóság dolgozói maguk is lottóznak. Hiába vannak azonban „közel a tűzhöz”, távol vannak a szerencsétől. A szelvényt természetesen ők sem kapják olcsóbban, s ha pontos, megbízható munkájukkal dicsekednek is, eredményeikkel^ találataikkal egyelőre nem. Nagyobb nyeremény még soha nem volt a székházban, hiába is kértünk biztos tippeket a jövő hétre — ők sem tudnak még semmit... <R. Gri NYIKOKAJ TÖM A Ni FORDÍTOTTA: SARK-Öií ©YUW% Jersov, amint a pincér eltávozott. — Elég a mellébeszélésből, térjünk a lényegre. — Pedig én nem is beszéltem mellé — jegyezte meg -Malinovkin és jó étvággyal hozzáfogott az evéshez. — Pontosan, úgy mondtam el mindent, ahogy történt. Valóban jártam a személyzeti osztályon. Megsózta a levesét és most már komolyan folytatta: — Ami pedig Zsijenbajevet illeti, nem tudom megérteni, mire kellett neki a Geiger-számláló? ... Jersov egyelőre semmit sem tudott felelni erre a kérdésre. Követte Malinovkin példáját és hozzáfogott az evéshez. ízlett nekik a leves. Csaknem ugyanolyan jó étvággyal kanalazta, mint Malinovkin. be Jersov a hadnagyot —, egyelőre ne törjük a fejünket ezen. Majd kiderül. Szabimnak pedig jelentse csak, hogy mire bukkantam rá. Végeztek az ebéddel. Jersov mielőtt eleresztette volna Malinov- kint, még egyszer figyelmeztette: — Ellenfelünk ördögien óvatos. Nincs kizárva, hogy nyomoz utánunk, úgyhogy állandóan koiispirál- nunk kell. Most pedig sikeres adást kívánok. Aztán gondolkodjon személyes kapcsolatunk kiépítésén is. Elsőnek távozzék a vendéglőből. Én még egy kicsit elüldögélek itt. Jersov őrnagy Malinovkin távozása után negyedórával lépett ki az utcára. Kis ideig kószált a városban, aztán betért a közkönyvtárba, majd 14. — Nyugodt lehet, mindent alaposan átgondoltam. Jersovnak már volt alkalma, hogy meggyőződjék Malinovkin ügyességéről, s. többé semmiről sem kérdezősködött. Nyugodtan megbízhatott ebben a fiatalemberben. — Nos, akkor ma lépjen összeköttetésbe a mieinkkel — adta ki a parancsot és elképzelte, milyen türelmetlenül várja jelentésüket Szabiin tábornok.. — Rövidesen jelentse helyzetünket, és közölje, mire bukkantam rá a pincében. A falburkolat mögött az adóvevőn kívül még egy Ceiger-féle számlálót is találtam. Tudja, hogy az micsoda? — Mennyiségmérő műszer? — húzta fel csodálkozva szemöldökét Malinovkin. — Igen. az, amelyik a radioaktív részecskéket számlálja — bólintott Jersov. — De vajon mire kellett az neki? — csodálkozott Malinovkin. de ebben a pillanatban megjelent a pincér, tálcával a kezében, amelyen ínycsiklandozó levessel teli tányérok voltak. A beszélgetést más témára kellett terelni. Malinovkin ezt olyan ügyesen csinálta, hogy még Jersov is csodálkozott rajta. — És képzelje el — folytatta félháborodott hangon a hadnagy s kissé megemelte a hangját —, azt mondja, hogy nincs szükségük tá- virdászokra. Mit szól hozzá? A vasútnál nincs szükség távirdászra! Egyszóval: ez képtelenség! Egyszerűen nem tetszett neki az ábrázatám. De hát engem nem lehet csak úgy egyszerűen lerázni. Még aznap elmentem a személyzeti főnökhöz, Mitroskin elvtárshoz... Ez igen — fordult Malinovkin a pincérhez, mintha csak most vette volna észre és ügyesen levette tányérját a tálcáról. — Fürge ember. — Fővárosi iskola — mosolyodott el öntelten a pincér. — Két évig dolgoztam Moszkvában, a Kazányi pályaudvar restijében. — Azt mindjárt látni — mondta elismerően Malinovkin és ismét Jersovhoz fordul: — Egyszóval berontottam a főnökhöz. Falhoz szorítottam, végül csak kikényszeri- tettem belőle az ígéretet. Az mondta három-négy nap múlva nézzek be hozzá. — Jól van no — mosolyodott «1 — Ez a számláló viszont segítségünkre lesz a kísértet legtitkosabb terveinek a megfejtésében — szólalt meg végül elgondolkozva, s fél- rotolta az üres tányért. — Valamit nem értek — vonogat- ta vállát Malinovkin. — Rendben van — szakította telpedig a postára. Este volt már, amikor vissz'atért Sandarbekov lakásába. Aszkár nyitott ajtót. — Mindjárt kész a teám — mondta vidáman. — Jöjjön be hozzám, együtt megvacsorázunk. — Köszönöm, Aszkár Habdullovics — mondta Jersov és bement Zsijenbajev szobájába. Leült az asztalhoz és azon töprengett, mit csináljon: átmenjen-e Aszkárhoz, vagy sem. Kis idő múlva hallotta, amint odaát valaki üdvözölte a házigazdát: — Asszalam alejkum! — Ohalajkum asszalam; Később aztán, amikor mégiscsak át kellett mennie Aszkárhoz, Te- rimbek szobájában monoton hangokat hallott: — „Aguzo bellahi menas-sajtán errazsim.. — Terimbek imádkozik — mosolyodott el Aszkár és unokaöccse szobája felé intett — Régi gondolkodású ember. Tudja mit jelent az, hogy „aguzo bellahi...”? „Könyör- gök istenhez, hogy mentsen meg a sátán kísértéseitől”: Nevetséges, mi? — Miért volna nevetséges? — kérdezte komolyan Jersov. — Nincs abban semmi különös, ha valaki hisz istenben. — No én nem is az imádságra értettem — nevetett Aszkár és keskeny vágású szeme szinte teljesen eltűnt. — Egyáltalán meddig lehet hinni istenben? — Hát ez már bizonyos mértékben a lelkiismeretétől függ —, mosolyodott el Jersov. — Maga művelt ember, nevelje át. — Bárki mást, de őt képtelenség — felelte Aszkár meggyőzően. — öt is meg akartam hívni egy csésze teára, hogy bemutassam magának, de kereken visszautasította. Ma este valami olyasmi van, hogy a vallásos embernek sem inni. sem enni nem Szabad. Az asztalnál ülni és nézni a jóízű falatokat, nagyon nagy kísértés volna. Hát ezért olvassa most a külön imádságot e kísértés ellen. {Folytatjuk)