Heves Megyei Népújság, 1964. augusztus (15. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-30 / 203. szám
Az egri múzeum első évkönyve SZÉP KiÄLLlTÄSÜ, vaskos kis kötet fekszik előttünk: az egri múzeum 1963-as évkönyve. Annál is nagyobb érdeklődéssel veszi az olvasó kézbe a művet, mivel valóban hézagpótló jelentőségű a múzeumi évkönyv-sorozat megindítása. A munka élénk képet fest arról a változatos és gazdag tudományos munkáról, melyet a megyei múzeumi szervezet, illetve megyénk múzeumi vonatkozású témáinak kapcsán, országos szakemberek kifejtenek. Az első tanulmányban Bakó Ferenc megyei múzeumi igazgató ismerteti az egri műgyűjtemények történetét. A 19—20. századi gyűjtemények leírását a felszabadulás utáni állami múzeum kialakulásának, fejlődésének részletei követik. Andreánszky Gáibortól érdekes képet kapunk az Eger környéki növényföldrajzi táj változásairól a harmadidőszak során. Az adja meg a tanulmány különleges érdekességét, hogy az egri Legányi Ferenc gyűjtőmunkája révén, a növényföldrajzi múlt hazánkban a legteljesebben éppen Eger környékén van felkutatva. Le- gányinak nemcsak hazai, hanem európai viszonylatban is jelentős ősállattani gyűjteményének tudományos értékét Csepreghyné Meznerics Ilona fejtegeti. Legányi Ferenc egy posthu- mus cikke a bükki kövületgyűjtést tárgyalja. Rozsnyói Márton, a múzeum munkatársa pedig több általa talált ős- teleo szórványanyagát ismerteti. KÜLÖNLEGES érdeklődésre tarthat számot dr. Saád Andor munkája, melyben megnyugtatóan gondos helyszíni és szakirodalmi kutatás nyomán tisztázza az eddig ismeretlen rendeltetésű, ún. „kaptárkövek” kérdését. Az egri, szaló- ki, demjéni, gzomolyai, bogácsi, cserépváraljai kőbe vájt kis fülkék a XI—XV. században kétségtelenül méhcsaládok elhelyezésére szolgáltak. Szabó János Győző, a múzeum régésze tisztázta az eddig ismeretlen rendeltetésű 7—■ 8 cm átmérőjű, honfoglalás kori díszes lemezes korongok szerepét. Gazdag ásatási anyag és a baskír nők viseletének analógiája alapján Szabó megállapítja, hogy a honfoglaló magyarok asszonyai, leányai ezen ékszerszámba menő korongjai, részben a bőrruha feletti skapulárészerű kötény felső részét a mell fölött díszítette, részben pedig a főkötőről csüngött 1—1 darab alá. Az évkönyvnek kétségtelenül egyik legérdekesebb tanul- mányát Kozák Károly, az Országos Műemléki Felügyelőség régésze írta. A gazdag fénykép- és rajzanyaggal illusztrált cikk az egri vár 1957. s 1962 közötti feltárását ismerteti. Érdeklődésre tarthat számot a középkori püspöki palota feltárásának leírása, hiszen az épületben nyílik meg hamarosan a vármúzeum kiállítása. De a fiatal tudós régész gondosan leírta és értékelte az ásatások során előkerült változatos leletanyagot is. Détshy Mihály, az OMF mérnöke, levéltári kutatásai nyomán tár érdekes képet az olvasó elé, az 1493—1596 között az egri vár építkezésén dolgozó kőműves, kőfaragó, ács és asztalos mesterekről. A sok olasz és a német mesterek mellett szép számmal vettek részt' a munkában magyar, sőt, éppen egri, vagy Eger környéki mesteremberek. A LENGYEL származású és hazánkban letelepedett Tróján Marián József, az egri vár székesegyházának kövein előforduló mesterjelek kutatása során megállapította egy eddig ismeretlen sziléziai mester tevékenységét. Ifjú Fehér Géza, a kiváló turkológus két rövid cikket írt az évkönyvben. Az egyik a várásatás során felszínre került, páratlan műbecsű török ezüstkupáról, illetve egy török pecsétgyűrűről ad részletes, elemző, gazdag irodalmi anyagot felölelő ismertetést. Igen érdekes Kovács Bélának, a múzeum régészének írása a várásatások során előkerült cseréppipákród. A rendkívül alapos, valamennyi lehetséges forrásanyagot feltáró tanulmány méltán kelt majd tudományos körökben érdeklődést, mivél a téma eddig merőben ismeretlen, érintetlen volt A szerző „hollandi”, töröfk, kevert és magyar típusú pipákat különböztet meg. A múzeum évkönyvében helyet kapott dr. Szántó Imre történeti tanulmánya is: Eger a Rákóczi-szabadságharc korában címmel. Dr. Szántó Imre kutatásai alapján ablakot nyit az eddig ismeretlen egri évekre, bizonyítván Tele- kessy püspök császárhűségét. A Bükk-hegység mészégetőinek munkaszervezeti formáiról Bakó Ferenc múzeumigazgató értekezik. A néprajzi kutató három év gyűjtőmunkája alapján, felsőtárkányi, bélapátfalvi, s egri tapasztalatokra támaszkodva, a lassan-lassan kihaló mészégetők munkájáról nyújt színesen érdekes képet. Tóth László úttörő tanulmányában, Gárdonyi Géza könyvtárában talált dokumentumok alapján vizsgálja az író és a szabadkőműves eszmék kapcsolatát. A merőben újszerű és merész összefüggés feltételezése éppen Egerben számíthat figyelemre. AZ EGRI MÚZEUM elsőan- nalesét az elmúlt tíz év (1953— 1962.) megyei régészeti feltárásainak időrendbeli felsorolása zárja le. Az Egri Dobó István Vármúzeum első évkönyvének megjelenése kétségtelenül nagy jelentőségű állomása és gyümölcse megyénk egyre gazdagodó tudományos életének. Az egyes tanulmányok után közölt idegen nyelvű kivonatok révén a múzeum 20 ország közel 100 múzeumának és könyvtárának juttatja el a kiadványt csere keretében. A kötetet haszonnal forgathatja a kutatókon túlmenően, megyénket, városunkat szerető minden ember, a pedagógusokkal az élükön. Sugár István KÖUiPCN Ízlik?... (Kinka László felvétele) Az olasz filmipar vezetői szomorúan vették tudomásul a legfrissebb statisztikai adatok eredményét. Kiderül belőlük, hogy az olasz közönség ízlése erősen megváltozott: az utóbbi évben alig volt rá eset, hogy a belföldi piacon valóban művészi értékű olasz film kassza- sikert ért volna el. Az olasz közönség az olyan kétes értékű filmeket kedveli, mint a „Cleopatra”, „A vadnyugat meghódítása”. „Négyen Texasban”, stb. Egyenesen riasztó tűmet, hogy belföldön az olasz filmeket egyre inkább kiszorítják az amerikai filmek. Míg az elmúlt évadban az olasz filmek belföldi mozikban 7 252 milliárd lírát forgalmaztak, addig az amerikaik 10 358 milliárdot. Még két esztendővel ezelőtt az olasz filmek általában egymil- liárd lírával nagyobb forgalmat értek él a hollywoodi filmeknél. |BjVHVyV^tftftfWVVVWW*WWWWflWWWWtfWVWVtfWWWVVWVWWWVWVWVWWVWWVWWVWWIVVV^^ NYIKOKAJ TOMAN: FORDÍTOTTA! SÁRK»Ő2I 6YUI.A 36. Az őrnagy többé nem nyúlt hozzá az aknához, hanem gyorsan megnézte minden oldalról a robbanófejet. A legfelső részében, a széles gyűrű közepén felfedezett egy kis fejecskét, amelyen piros vonások és számok voltak: egytől huszonnégyig. Akár a nézőkében, itt is volt piros háromszög. Egyik sarka a négyes számra mutatott. Úgy látszik, erre az időre lehetett időzítve a robbanófej szerkezete. Tehát negyedóra van a robbanásig. Jersov megkönnyebbülten felsóhajtott. Elővette zsebkendőjét, megtörülte vereltékes arcát és körülnézett, — először, amióta itt van. Az utolsó kocsi fékező fül kéjéből dombos vidéket látott, amely csaknem a pályatestig húzódott. 15. A naptól megperzselt és a futóhomok porával behintett bokrok szinte mozdulatlanoknak hatottak. A szorosan egymásba ölelkező dombok viszont a hajnali köd áttetsző fátylán át. összecsavarodott hatalmas állatoknak látszottak. A dombok és a vagon irtok fölött pedig a kora hainnli ég vörösöd ott. Sietnie kellett. Minden pillanattal érzékenyebbé vált a robbanófej szerkezete a rázkódtatással szemben. Elsütő rugója bármely pillanatban ütést mérhet a robbanópatron érzékeny magjára. De vajon hol lehet a robbanófej biztosítója? Jersov tudta, hogy az időzített akna hatástalanításához elsősorban meg kell állítani az óraszerkezetet. A „Feder—504—”-nél az egyszerű volt: az alsó, kiszélesített részben lévő mozgó gyűrűt csupán kissé jobbra kellett tolni. Vajon ebben van-e ilyen gyűrű? Jersov még egyszer megvizsgálta a robbanószerkezet testét. Lám, a felső felhúzó gyűrű alatt egy másik, kis- sebb gyűrű szegélye látszik. Lehet, hogy éppen ennek a gyűrűnek az el- csavarása állítja meg az óraszerkezetet. Az őrnagy egyszer csak visszakapta a kezét. Hátha nem is ez a gyűrű, és elcsavarása csak sietteti a robbanást? Töprengésében észre sem vette, hogy a vonat csökkenti sebességét. Csak akkor eszmélt rá erre, amikor a szerelvény megállt. Most már nincs mit kockáztatnia. Az őrnagy hirtelen kiegyenesedett. A guggolástól lábai elzsibbadtak. Temirbek ládikóiát a kezében tartotta. Minél előbb le kell szállnia a fékezőfülkéből, de lábai nem akartak engedelmeskedni. Ügy ment, mintha műlábakon járna, s nehezen tett meg előre egy-egy lépést De. végre rálépett a pályatest futóhomokjára... Néhány másodperc múlva pedig Temirbek ládikója már túl volt az árkon és az aknarobbanás még a pályát sem fenyegette többé. Ekkor vette észre Fjodor Rjabovot; éppen lekapcsolta a mozdonyt a szerelvényről és a mozdonyfülke felé kezdett rohanni. Az őrnagy, mint valamikor gyermekkorában, könnyedén futott feléje a pálya szélén, örömteli kiáltásokat hallatva: — Rjabov! Satrov! Köszönet, elvtársak 1 Amikor Olgát elhagyta az ereje és majdnem a földre zuhant, a fiatal vasutas óvatosan elkapta. Jerohin forgalmistát ismerte fel benne. De Olgának ez a gyengesége csupán egy pillanatig tartott. Nyomban magához tért és határozottan így szólt: — Nagyon köszönöm, Jerohin elvtárs! Most már magam is el tudok menni. De maga énmiattam ne vesztegesse idejét. — Ugyan már Olga Vasziljevna! — Hogyan is fagyhatnám itt magára? — Nem, most már nincs ok az izgalomra — és Olga tapintatosan félretolta a vasutas kezét. Hangjából kis ingerültség érződött ki. — Hisz most már semmi veszély nem fenyeget engem. A veszélyes szállítmánnyal megrakott szerelvény valóban már elég messze volt, és Jerohin megnyugodott. — Ahoev gondolja, Belova elvtársnő — szólalt meg zavartan, s elengedte Olgát. — Akkor én meevek. Amikor a vasutas elment, Olga újra egész testében érezte a kellemetlen. bágvasztó gyengeséget. Néhány lépést tett előre, majd leereszkedett a vasúti töltésre* A messzeségbe fúrta tekintetét, s látta a dombok között kanyargó, majd elvesző síneket, amelyek vakítóan csillogtak az egyre élénkebben világító nap sugaraiban. Valahol ott, a teve púpjaira emlékeztető dombok mögött, az a férfi, aki most számára a legkedvesebb emberré vált a világon, egyre mesz- szebbre viszi az építkezéstől és tőle, Olgától a halálos robbanóterhet. Az minden pillanatban a levegőbe repülhet és megsemmisítheti a vonatot, a pályatestet, az embereket és mindent. Olga néhány percig behunyt szemmel feküdt, s amikor kinyitotta, könnyfátyolon át látott mindent maga körül. Soha még nem érezte magát ilyen borzalmasan .:. Csak egy pillanatra rémlett fel előtte Vronsz- kij alakja olyannak, amilyennek valamikor mutatta magát, de nyomban el is halványodott, eltűnt. Lehámlott róla a romantikus héj, s Olga előtt ott állt a szerencsétlen alak, akinek reszket a keze, remeg a hangja.. * A nap most már teljesen kibukkant a dombok mögül. Sugarai már nem oly ferdén hullottak a földre, mint az első percekben. A táj ettől megváltoztatta hangulatát. Színei nyugodtabbá váltak. Csend honolt körös-körül. A lárma és sürgés-forgás az állomáson meg a bokrokban elcsitult, amint Satrov eltávolította az aláaknázott szerelvényt. Lassacskán minden visszazökkent a kerékvágásba. Olga is felkelt a töltésről. Ám ekkor váratlanul a domb mögül, amelyre olyan mereven nézett, felhangzott először halkan, majd egyre erősebben, szinte diadalittasan a mozdonyfütty. Olga összerezzent a váratlan hangtól: „Csak nem Kosztya vonata”... Olga szeméhez illesztette kezét, úgy próbálta kivenni Satrov mozdonyának távoli körvonalait. E pillanatban nem is gondolt arra, miért tér vissza az aláaknázott vonat, s miért nem robbant fel ez idáig. Csak egyet tudott világosan: ez Kosztantyin szerelvénye, semmiféle t ftjg más vonat nem lehetett most ezen a vonalszakaszon. Amikor a vonat kibukkant a dombok mögül, Olga futni kezdett eléje. „Vajon miért nem robbant fel? — villant át agyán az aggasztó gondolat. — Miért hozzák szörnyű terhüket ismét az állomásra? ...” A lány zavartan megállt, s nem tudta, miről is van szó most. „Lehet, hogy rosszul tájékoztattak bennünket? Talán egyáltalán nem is volt aláaknázva a vonat? Vagy a mozdony-brigád elvesztette az eszét a félelemtől és a kárhozatra ítélt vonat pánikszerűen száguld a pályán? .íj (Folytatjuk) Nyugat-Németországban luxus kivitelű vasúti bérletet le-) hét ajándékozni: egy évig ér-) vényes. ; ★ ) Londonban olyan kozmetikai) szert hoztak forgalomba, amely) öt órára nyomtalanul eltünteti) az összes szeplőket. (Garantált) szépség egy estére)... ; * í Angol áruházakban kutyák! részére olyan tejcsokoládét és! kekszet árulnak, amelyet csont-! porral ízesítettek. * í Franciaországban hét amatőr; rakétaépítő klub működik fia- í talok számára: négy Párizsban,! három vidéken. ! * j AzUSA-ban egyduxpram-nak! nevezett új légzés-stimuláló) szert hoztak forgalomba. Üj-; szülötteknél, ha nem indul; meg a légzés, egy cseppet ön-! tenek belőle a kisbaba nyelvé-! re. ! ★ A grúz Berisvili új eljárás-! sál, ultrahanggal deríti a mus-i tot. Hét százalékkal több mus-í tot tud előállítani, azonos; mennyiségű szőlőből. ; 2 Az Esti Hírlap azt írja (Vili. 3.), hogy Kuba nemzeti f \ ünnepe alkalmából „a Heves megyei Pétervásáron” kubai- ^ : magyar barátsági napot rendeztek. Igaz lehet ez? Kerestük i a térképen, van-e tényleg Heves megyében Pétervásár ne- ^ ; vű község? Persze, nem volt. Akkor viszont Pétervásárán ^ ; rendezhették a barátsági napot, nem Pétervásáron. Egy % ; betű is betű. á Az Esti Hírlapnak máskor is szoka-tlanul hangzanak ^ : a Heves megyei nevek. Hírt ad (VIII. 14.) egy sajnálatos % : balesetről: ... a járdánházi lakos motorkerékpárjával : Szarvaskő és Mosonbél között összeütközött...” egy teher- ^ i autóval. A térkép tanúsága szerint még mindig Monosbél £ : a község neve. (t „Hogyan készül egy szuperfilm?” „Hogyan lesz ma va. % \ lakibői világsztár? — ezekre és sok más hasonló kérdésre % \ ígér feleletet az Ország-Világ (VII. 29.) Egész oldalas felhí- % : vasban hirdeti új sorozatát: „Viharfelhők Hollywoodban” ^ ; címmel. Ezekből majd megtudhatjuk az érdekes és „titkos ^ ; eseményeket. Minket is nagyon érdekeltekéit várható érdé- ^ j kés történetek, csak azt sajnáltuk, hogy a sorozat elejét ^ ; nem közli a> lap. Legalábbis a hirdetés erre utal, mert azt ? \ írta, hogy „a Viharfelhők Hollywoodban első Folytatása $ ! augusztus 5-i számunkban jelenik meg." ! Miért az első folytatással kezdik? Az első részben valódi $ ! titkok vannak? Vagy elveszett a kézirat eleje? Vagy talán % \ az Első folytatás helyet először az első részt kellett volna ^ í hirdetni? Ez a valószínűbb. ★ Hány éves az öreg Schacht? (A hitleri Harmadik Bi- 4 ; rodalom gazdagsági szakértőjéről, dr. Hjalmar Horace J ! Greely Schacht-ról van sző.) (A Magyarország írja, Vili. 2. % ! „A ma nyolcvanadik évében lévő dr. H. Schachtot a tőkés ^ ! világban egyesek még mindig » század egyik nagy pénz- ! ügyi koponyájának tartják.” Majd később, néhány bekez- ^ ! déssel alább: „1953-ban történt. Hjalmar Schacht hetven- ^ ! hat esztendős és Düsseldorfban megnyitja a Schacht and \ Co. Bankházat.” Majd később: „Az agg bankár... 1952-bav. ^ ; „Életem 76 éve” címmel adta ki... 692 oldalas önéletraj- f ; zát.” | Ügy látszik, „megáll az idő” a szép múltú bankár fe- % : lett, ha 11 év alatt csak négy évet öregedett. Vagy az is % \ lehet, hogy példamutató gyorsasággal dolgozott a nyomda, % : ha a már 80 éves úriember már 1953-ban kiadhatta „Éle- í í tem 76 éve” című könyvét. De a legvalószínűbb, hogy az 2 : öregúr ma 87 éves, mert 1877-ben születette •4c Az Élet és Tudomány (Vili. 14.) az emberfajtákról kö- $ zöl cikket dr. Kólán Mihály egyetemi tanár aláírásával. $ Már azt hittük, hogy Prof. Malán, talán Kálán Mihályra £ változtatta nevét. De olvastuk ugyanazon lapban saját $ szerkesztő bizottságuk névsorát, amiből megtudhattuk, 4 hogy a neves professzort továbbra is Malán Mihálynak 2 hívják, mint azelőtt. (Dr. Szemes) 2 í As olassok nem kedvelik a művéssi filmeket