Heves Megyei Népújság, 1964. július (15. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-17 / 166. szám

Iparunk tervszerű fejleszté­sének új eredménye jött létre Bokodon. Az erőmű látképe még a hozzá nem értő ember érdek­lődését is felkelti: modem vo­nalai, méretei egyaránt figyel­met érdemelnek. (Középső ké­pünk.) Az üzem teljesítménye 200 megawatt, s a berendezése minden tekintetben megfelel a korszerű követelményeknek. A villamos energiát négy, egyen­ként 50 megawatt teljesítmé­nyű blokk-kapcsolásos turbó- generátor gépegység állítja elő. Az erőmű különleges előnye, hogy speciális kazánrendszerét az alacsony fűtőértékű, 2300— tsz elnöke. — Most már sok­kal jobban állunk a szállítás dolgában, mert vásároltunk három teherautót, s mihelyt van áru — máris visszük. Így szebb, frissebb, nagyobb a ke­letje, s áz ára is. Jó nekünk, mert átveszik, jó a tsz-tagok- nak, mert jól fizetnek érte és nem utolsósorban jó a fogyasz­tóknak is, mert friss és szép árut kapnak. Kint a határban nehezen esteledik. Az alföldi síkságon későn bukik le a nap. S hogy ez mit jelent, talán nem is na­gyon kell mondani, hiszen tud­juk jól: hosszabb nap több munka. Minél többet elvégez­ni, ez a dinnyések jelszava. S a kereset? Az is megvan. Volt már. aki a néhány hónap alatt 100 ezer felett keresett. De megérdemlik, nomád életet, bizony, szórakozás nélküli he­teket élnek ezek az emberek márciustól szeptemberig ... (A. É.) átön szovjet turistákkal Egerben Erzsébet királynő dinnyéi — Üljön már le. Különben magának most nehéz leülni. Sétáljunk, összefogta pongyo­láját és felállt. — Meséljen már valamit. Ahogy ezt kimondta, vala­hogy nehezebb lett szólnom. — Képzelje osztályvezető let- torn — mondtam magamon gúnyolódva. Erzsi megnézett — Mi a csuda? — Ilyen beteg verébbel mint én, csak magasztosai lehet cse­lekedni; — Kár. Megálltam. Mankóimra dőlve Ctorehajoltam. —- Kár? Miért? — Csak úgy, nem való maga irodába: Elakadt a lélegzetem. — Na mit néz, hát nem is ;. — Igen. Most jutott eszembe: róla nem is kérdeztem. — Maga hogyan került ide? — Semmi különös. — Mégis? — Nem érdekes. — Ja, bocsánat.. . — Szóval, főnök lesz ... az se rossz. Csak azután megismer­jen ... — Ugyan — ordítani lett vol­na kedvem. — Nem fáradt? — Á, dehogy... Rám nevetett és megszorí­totta a mankót markoló keze­met •— Kár, hogy csak most talál­koztunk. Én holnap kimegyek innen — szomorúan nézett — Megy vissza? — Hová? Én itt lakom a vá­rosban. — Igen? — Hát... A Csemegében dol­gozom. — Értem. Szótlanul mentünk egymás mellett — Mennem kell, maga is ki­fáradhatott — Igen ... A, dehogyis ;;; — Akkor... gyógyuljon meg... — félrehajtotta fejét. Szép volt és bizalmasan nézett rám, mintha nagyon sokat tudnánk egymásról. Elindult. — Viszontlátásra — mond­tam. Megállt. — Igazán viszont akar látni? — Igen ... Szeretném. — Tudja melyik a takarék­ház? — Tudom — válaszoltam, pe­dig sejtelmem sem volt, melyik; — Nahát. Első emelet kettő. Hat után otthon vagyok. Jó va­csorát főzök magának. Messziről szólt vissza. — Hármat csengessen. Másnap hajnal három felé aludtam el. Nehéz napok követ­keztek. Másképpen is lehet élni. Fogok is. Kellek én a nők­nek. Az a fontos. Nincs nekem olyan nagy bajom. Valóban kellek neki, vagy csak vissza akarja adni a kölcsönt? Persze, csakis.;; Mi kellene rajtam? Ha csak a mankóim nem. Vagy talán mégis? Ha kellek Beid, akkor nincs baj, akkor másnak is jó lennék ;;. Csak éppen a bányába nem kellek. Olyan mással is megesik. Ahhoz egy kis tüdőbaj is elég.:. Verának nem örültem úgy mint eddig. Pedig ő jött kitar­tóan. Hozta a rengeteg enniva­lót és napról napra jó híreket. A szakszervezeti bizottságon azt mondták, hogy az új házak­ban lakást kapunk. Hallgattam a kedves szavát és türelmetlenül válaszolgat- tam. — M3 van veled, kedves — kérdezte aggódva. — Semmi .; s — Ugyan ;. s — Látom én :. 5 — Hagyjál;:. Vera arcán megmerevedett a szép, szelíd mosoly. — Drágám ... na ... fáj vala­mi? — Nem ; :: — Akkor? Ránéztem és nem láttam az arcát. — Semmi... semmi ... csak elegem van a csivitelésedbő!... Elakadt a lélegzete. — Te... — Mindent elintéztek... még a bőrömet is kicserzitek, hogy legyen lábtörlő az új lakás elé... Már hangosan beszéltem. Ve­ra rémülten felállt. — A lakás ... a lábamért... És még mindent meg is kell köszönni... mert mindenki szeret... Vera körülnézett a kórterem­ben, hová meneküljön. — Csak éppen öt perce nincs senkinek, hogy belém nézzen... Vera sírva futott ki a terem­ből. Mindenki engem nézett. — Korán kezditek — szólt át Józsa Sándor, most nem tréfából. Hátat fordítottam neki. Megint besötétedett. Mindig féltem a kórházi sötéttől. De akkor este inkább magamtól tartottam. Torkon szorított a ragadós sötétség. Az ágy alá nyúltam. A demizson vidáman kotyogott. A klinika órája tétova, gyá­va hangon ütötte a tízet Az alattomos, gyenge kalimpálás sokáig egyre hangosabban zú­gott az agyamban. Lecsúsztam az ágyról. Nagy keservesen felhúztam a nad­rágomat a pizsamára. A por­tásfülke világos volt, de az öreg kiment valahová. Szeren­csémre a kapu előtti taxiállo­máson két kocsi is állt. — Parancsol? — A Takarékházba. Nem tudtam beszállni a ko­csiba. — Mi lesz? — Segítsen ... nem kívánom ingyen... — Ó, kérem ... Erzsi nagyot nézett. — Azt hittem, söha nem jön... — Miért ne? ... Hosszú konyhán és sötét fürdőszobán keresztül vezetett a szobájába. — Jaj, most mit adjak en­ni? Már minden zárva... — Nem vagyok éhes. — Valamit... — Igazán nem. — Akkor iszunk. — Jö. — Pertut.. — Hamisan ka­csintott. Míg előszedte az üveget, kö­rülnéztem. Ócska, régi búto­rok. Tisztaság. Csővázas keret­ben lavór, a földön kancsó. — Akkor... Kart karba öltve ittuk fené­kig a keserű, rossz bort. — Szervusz. — Szervusz. Szájon csókolt, én meg visz- sza. Leültünk az ágy szélére. Ismét töltött. Ittunk. Oda­bújt hozzám. — Én ma leiszom magamat. — Miért? — kérdeztem és fél kézzel átöleltem a derekát. Szépen eltette a kezemet. — Ne haragudj — és szomo­rúan mosolygott. — Te ne haragudj. — Ugyan. Pocsék az egész. — Mi? — Nekem semmi se sikerül. Te tetszettél nekem. — És most? Töltött. Ittunk. Vállat vont. Szájon csókolt. — Mindegyik. A férfiak... — Igyunk. — Most te tölts. Töltöttem. — Nincs szerelem, csak csa­lás ... — Tévedsz ... — Ó, te nagyokos... — fel­csapta az államat. . Hosszan csókolóztuhk. Kiittuk a negyedik kétdecis pohár bort is. Csuklóit és már nem mo­solygott. Megrázkódott. Végig­dőlt az ágyon. Sokáig hallgat­tunk. Nem tudom, mennyi idő telt el. Fejemet a tenyerembe hajtva ültem. Nagy sokába egyenletes szuszogásra letten:, figyelmes. Odanéztem. Aludt. Keze lelógott az ágyról. Nem tudom, mi történt velem. Sú­lyos ütést éreztem a szívemen Felkínlódtam magamat. Néz­tem az élettelenül lógó kezet Addig se voltam részeg, de akkor teljesen tiszta lett a fe­jem. Ezt nem. Akkor inkább sem­mit. így nem hagyom magam. Ezt nem. Nem.,, lehet eszmé­letlenül ... Nem szégyelltem, hogy hangosait beszélek. Meg tudtam volna ütni azt a nőt. Pedig szép és kedves. Jó­val fizetett a komiszságomért. Mégis ütni lett volna kedvem. Azért, mert így hagyja'magat A magam ördöge feküdt előt­tem. Gyűlöltem azt a lecsüngő kezet, amely nemrég még si­mogatott. Irtóztam tőle, mert az élve is halott volt. Vettem a mankómat és ami­lyen csendben csak tudtam, kibotorkáltam a lakásból. A házmester úgy nézett rám, hogy a húszasból nem kértem vissza. A másik húszast a portás­nak adtam. — Hát ez meg micsoda? — Semmi — keservesen ka­csintottam. Azt hiszem, megrémült az arcomtól, mert csak legyintett és tovább engedett. Leültem az ágyam szélére. Hallgattam az emberek nehéz, sípoló lélegzetét. Aztán feláll­tam. Kitornáztam magamat a két ágysor közötti folyosóra. Az ágyam végéhez támasztot­tam a mankóimat. Teleszívtam a tüdőmet. Léptem egyet. A szívembe nyilait a fájdalom. Azután még egyet. Már csak a jobb lábamat tartó gép vas­kengyelének koppanását hal­lottam. (Vége.) Valóban, A körülbelül há­rom méter széles, öt méter hosszú védett, nagy légterű kunyhóban ott a rácsos kiságy, rajta a rongybaba, meg a többi játék. A [kunyhó előtt virágos- kert idézi a szép csányi ott­hont, véle szemben, pedig a nyári konyha. Tyúkok kará- tyálnak szerteszét, s a kis há­zikóban, fenn a keresztgeren­dán — telepes rádió. — Inkább fárasztó ez a munka, mint nehéz. Egész éj­jel ügyelni kell, nehogy a nyíl­lak sok kárt tegyenek az ízle­tes és nagyon drága export­áruban. — Karbiddal robbantanak éjszakánként, mégis sok a baj, mégis sok a nyúlrágás. — Ezt a munkahelyet nem lehet elhagyni, amit vállal­tunk, azt éjjel-nappal, min­denre vigyázva, folyton itt őr­ködve kell elvégezni. — 80—90 vagon dinnyét szállítanak el a tsz-ből — mondja később Szitás Elek, a — No, nem ez, amit meg­kóstoltak, hanem a testvérkéi! Az angoL királynő udvarába mennék az első érésű Sugár­bébi elnevezésű görögdinnyék! Mindannyian falatozunk. Egy szép példányt — lehet vagy négykilós — fel­vágott Hegyi Kálmán kerté­szeti brigádve- zető, és mint a gyerekeknek szokás, kiosztot­ta a szeleteket. Az asszonyok, akiknek keze mimikája nyo­mán fejlődött ilyen széppé a dinnye, ugyan­csak szívesen íz­lelgetik. — Akikor lesz már jó, amikor forint lesz egy kiló! — így az egyik. — Ahogy »esszük. Most meg nagyobb belőle a jöve­delem. — Bírják az ^udvarban”! — Miért ilyen Éücsük? — Mert Nyu­gatra ez a fajta kell. A hűtő­szekrényekben »igán elfér egy ilyen dinnye, nagyobbat csaik itthon eszünk. A tamaörsi Dózsa Tsz diny- Byeföldjén járunk. Lábunk alatt érdekesen surrog, csiko­rog a kvaroos homok. Ki [hitte Tolna, hogy ezt a talajt szereti B dinnye? Hatalmas terület ez a dinnyés. 160 hold! Kimonda­tó is sok, hát még megdolgoz­ni? — Kt vagyunk március óta, aztán körülbelül szeptember vese lesz, mire hazakerülünk. — Haza? — nézek a fiatal­asszonyra. — Haza, haza — Gsányba. Ml csányiak vagyunk, tíz csa­lád végzi a dinnyeföld munká­it, nekünk is 16 holdunk van az urammal. A tamaörsiek csak bérmunkások ezeken a földeken. — A dinnyének nagy gondo­zás és sok figyelem kell, ké­nyes jószág! — egészíti ki Szabó Lászlóné „dinnyés” sza­vait a brigádvezető. — Itt élünk. Ez a mi kis birodalmunk hónapokon ke­resztül — mutat szét a kuny­hóban. — A férfak lejönnek Szabó Lászlóné Csányből jött a családjá­ra!, hogy szakértelmével, nagy gyakorlatával legítsen a termelőszövetkezetben. kora tavasszal, náddal, sárral, fával megcsinálják a besüly- iyesztett kunyhót, kis konyhát, aztán jövünk mi is utánuk. Itt van a kislányom is. .. .Ahol most vagyunk, ez a várnak a felső része, de rövi­desen megtekintjük a kazama­tákat is — hangzik az idegen- vezető szava. A hűvös folyosókon egy ki­csit megborzong az ember, a kinti 30 fokos hőség után vá­ratlan a nagy hőmérséklet­csökkenés. Járjuk a folyosókat. Szép lassan haladnak a vendé­gek, s a legapróbb dolgokra is kíváncsiak. Nem irigylem az idegenve­zetőt, a kérdések özönével árasztják el. — Mikor épült a vár? — Hány kilométer a föld alatti alagút? — Milyen súlya van egy ilyen ágyúnak? — Ki is volt az a Bomemisz. sza? Forgács Béla általános isko­lai szakfelügyelőnek, — aki a szünidőben mint idegenvezető 2800 kalóriás, úgynevezett égő- palával táplálhatják. Ez a kö­rülmény már egymagában is hangsúlyozza az erőmű hasz­nosságát. Második képünk az előme­legítő állomást ábrázolja. Ez a több emeletnyi berendezés a hűtővizet a megfelelő hőfokon juttatja vissza a kazánokba. Harmadik képünkön a turbó­generátorok egy része látható. Ezeket naponta ellenőrzik. ŰJ ERŐMŰ ... INNEN a Kálvária-domb­ról nagyon jól láthatják a vá­rost. Az ott a minorita-temp­lom, az a székesegyház... Kattognak a fényképezőgé­pek, berreg a kisfilmfelvevő, a noteszokba serény kezek ír­ják a hallottakat, hogy haza­térve, vissza tudjanak emlé­kezni a turisták egri tartózko­dásukra. Néha egy-egy névnél azonban megáll a tudomány. Az idegenvezetőnek kell szép lassan, újra és újra szótagolva elmondania, amíg végre bele­kerül a jegyzetfüzetbe. De nem is lehet csodálkozni ezen, hiszen a 33 fős turista- csoport — többnyire mérnökök, kereskedelmi dolgozók, taná­rok — a Szovjetunióból, Alma. Atából és Szemipalatyinszk vá­rosból érkezett Egerbe. Nem csoda így, ha nehézséget okoz a furcsa, idegen magyar ne­vek leírása. tevékenykedik, — szinte má­sodpercenként válaszolnia kell a kérdésekre. A VÁR UTÄN a minarethez megy a csoport. A szovjet tu­risták csodálkozva nézik a ma­gas, karcsú épületet. Valaki megpróbálja a müezzin hang­ját utánozni. Kitör a nevelés. Közben megérdeklőd <hy? Makszimenko könyvelőtől, ho­gyan tetszik a város. — Nagyon szép hely Eger — feleli, — örülök, hogy megis­merkedhettem vele. Jól érez­zük itt magunkat De nincs sok idő a társalgás­ra, a csoport elindul a székes- egyház felé. A Dobó téren megállunk a híres várvédő szobra előtt. Forgács Béla rö­viden ismerteti Dobó István •élettörténetét. Benézünk a mi­norita-templomba is, aztán in­dulunk tovább a székesegyház­hoz. Az épület monumentalitása, szépsége mindenkit elbűvöl és kíváncsivá tesz. Ismét megin­dul a kérdéslavina. Hát még akkor, amikor a lépcsőkön fel­érve, belépünk az épületbe. — Gyönyörű- —mondja An­na Caplina, a fiatal, szőke hajú alma-atai orvosnő. INDULUNK tovább. Rövid ismertetés a tanárképző főis­koláról, megtekintjük az épüle­tet, aztán a szovjet hősök em­lékművét, majd a Klapka ut­ca árnyas lombjai alatt, a strand felé tartunk. Rekkenő a hőség, már csak a víz gondolata is szinte hűsí­tőként hat az emberre. Hát még ha fürödhet is benne. Rövidesen mindenki a hűvös hullámokban lubickol, vidá­man csapkodják a vizet a tu­risták. Egyedül Alekszej Puna- csov — aki egy húsfeldolgozó üzemben dolgozik — ül a me­dence partján és beszéd élmé­nyedről. — Nem voltam még én sem külföldön és így nagyon örül­tem, hogy eljöhettem Magyar- országra. Eger tetszik, kedvest barátságos város. Tele látni­valókkal. Csak sajnos, kevés a* idő, nem jut mindenre. A FÜRDÉS után még egy rövid séta következik, aztán lassan elindul az autóbusz Bu­dapest felé. Az ablakokból ki­váncsi arcok néznek kifelé — utoljára mindenki szeretné még látni a várost. A motor­zajból és a beszélgetés hang­foszlányaiból kihallatszik egy hang, ahogy idegenes akcen­tussal mondja: ... Viszontlátásra, Eger!... Kaposi Levente

Next

/
Thumbnails
Contents