Heves Megyei Népújság, 1964. július (15. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-12 / 162. szám

Felvásárlási körúton 9 ' * A kereskedelemben nincs megállás Az exportterv 2250 vagon A cél közös, de az eszközökben válogatni kell Ab osBtályharcos Semmitmondó te­kintet, semmitmondó fülek, semmitmondó orr. Ez a feltűnően jelentéktelen férfiú az én Szekulesz Jenő barátom. A külső szemlélő va­lami szolid, szerény kistisztviselőnek gon­dolná. Aminthogy az is. Egyrészt. Másrészt ö az a hazánkfia, aki négy éve gyengíti az angol imperializmust. Maszek alapon. Jenővel öt éven át voltunk padszom- szédok az iskolában. I Aztán rövidesen fel­inőttünk, és sorsunk l csónakjait messze so- >dorták egymástól az lélet zátonyai. Ha fna-gy néha összeakad- ídunk, őszinte öröm- írnél üdvözöljük, és ftíz perc múltán f szörnyen unjuk egy- imást. 5 Gondoltam, ezút- hal is ez történik imáid. Tévedtem. Mi- \után beültünk a Ipresszóba és mesélni ? kezdte utolsó tíz évé­inek történetét, én Segyre izgatottabban (faggattam, 6 pedig — Srz n? átkozott neoko- Innia-lista — mind r*vvsz°redett ebben e válaszolt. c — Tehát éveket *töltöttél Londonban? — Igen — felelte. Megijedtem 56-ban, és meg sem álltam a Temze partjáig. Ré­gen kivándorolt nagybácsikámnak volt ott pipakészítő műhelye. összeeső- kálóztunk, aztán há­rom évig fúrtam ná­la a pipaszárakat. Szépen kerestem, de gyötört a honvágy. Rettenetesen hiá­nyoztak a barátaim, az Ügető, a Nagykör­út, és a feleségem. Tudod, ez a millió, jelentéktelen apró­ság, ami együtt — Budapest. Végül is írtam a mcbgyar kor­mánynak, hogy ne haragudjon, és haza szeretnék utazni. — Hát csak gyere — felelte a kormány —, és máskor viselkedj meggondoltabban, mert kapsz egy fü­lest. — így hát szé­pen visszadisszidál­tam. — És mit szólt mindehhez a nagy­bácsi? — Semmit. Már kezemben volt az en­gedély, amikor az öregúr hirtelen jobb­létre szenderült. — S mi lett a pi­pa-műhellyel? — Hát ... más ro­kona nem lévén, rám hagyta. Azt is, meg a házát is. — No 'és? , — A műhelyt el­adtam. — És a házat? — A házat? A há­zat megtartottam. Valahogy olyan jó érzés, ha az ember­nek van egy kis csa­ládi háza. — Most ott áll üresen a ködben? — Miért állna üre­sen? Angliában is súlyosak a lakásgon- dak. Bérbe adtam három családnak. Egy laJcik a földszinten, kettő az emeleten. Rendes, becsületes emberek. örülök, hogy segíthettem raj­tuk. — Ide figyelj! — ragadtam meg a ka­bátja hajtókáját. — Ne játszd meg a szamaritánust. Ezek neked bért fizetnek. Minden hónap elején csenget a postás, és hozza a kemény fon­tokat! Így van? — Nem — rázta meg a fejét. — Fo­rintban kapom. — Ember! — kiál­tottam. — ‘ Emlékezz, mit tanultunk az is­kolában?! Egy angol polgárt tizenkét gyar­mati dolgozó tart jó­módban. Azóta meg­változott a világ, mondjuk, maradt így is fél tucat. Te a lak­bérrel nemcsak azt a három angol csalá­dot zsákmányolod ki, hanem közvetve még egy csomó, gyarmati dolgozót is. Nem szé­gyened magad? — Nem — felelte sértődötten. — Én szociális érzékű em­ber vagyok. Nincs igazad. Nem lgy kell nézni a dolgot! — Hát hogyan? — Megmagyará­zom. En Angliában a házamért valóban minden hónapban be­hajtok egy bizonyos összeget. Nem sokat, de behajtok. Ezzel alapjaiban nem is rengetem meg ezt az imperialista nagyba„ talmat, de a magam szerény módján csök­kentem gazdasági erejét, siettetem elke- ríilhetelen összeomlá­sát. Előbbre hozom a kapitalizmus végső bukásának időpont­ját. Így kell nézni ezt a dolgot! Zavartan halgat- tam. Mert ha így nézzük igaza van. Kürti András lat tagjai a hús szobákban, vagy a Sástó partján gyűjtik az erőt az esti előadáshoz, mivel este a színház minden tagja >be lesz vetve”. Ibrányban a Jegy­gyűrű a mellény zsebben, Nyír­egyházán pedig a Csárdáski­rálynő szereplői lépnek „po­rondra, meghódítani, illetve legyőzni az ezerfejű rémet, a nagyérdemű közönséget. Ibrány: fergeteges siker. Nyíregyháza: a harmadik fel­vonás elején megered az eső. A közönség követeli az előadás folytatásét. És szakadó esőben, de vastapssal ér véget az első nyíregyházi előadás. Július 5., vasárnap Az időjárás ismét ősziesre fordul. Csípős északi szél, meg­meginduló esőzés. Szabadtéri előadásra gondolni sem lehet. A Csárdáskirálynő második előadását tehát a gyönyörű színházépületben tartja meg az együttes, telt ház előtt és : szűnni nem akaró tapsorkán J közepette. A „Jegygyűrűsök” , Tarpán aratnak nagy sikert. Július 0., hétfő. , Nyírbátorban: Az igazi, Fe­hérgyarmaton: Stuart Mária. • Mindkettőn forró siker. Nem úgy az időjárásban. Makacsul [tart az „ősz”. A színészek, ze- »nészek, műszaiak elkeseredet- ;ten gubbasztanak a szállodai i szobákban, vagy „verik a blat- ’tot” a kollégiumi szálláson. Július 7„ kedd. Ha az időjárásról esik szó, >mdndenki csak legyint. BÉKAEMBER Bécs-B Mák Reggeli ILYENKOR, hajnalban, csen­des az egri vasútállomás. Né­hány munkába induló és egy­két elkésett utas várja csak a hajnali vonatot. Hűvös, szeles az idő. A téren gazdátlan autó­buszok állnak. Csak a vonatot váró postaautó mellett éli a gépkocsi vezetője, Csirke Sán­dor. Számára nem szokatlan a korai idő. Két esztendeje várja már kocsijával a hajnali poé­tát. Állandó kísérője, Pelyhe Mihály bácsi, már tíz éve hoz­za-viszi a leveleket, csomago­kat a világ minden tájáról. Be­gördül a füzesabonyi vonat. A pályaudvar megelevenedik. Kis kézikocsit húznak a szerel­vény mellé, amelynek külön kocsijában, a zárt zsákokban meghozták a város, a környék postáját. Örömet, bánatot, hí­reket. Fél hat van. A kirakodás alig vesz igénybe néhány per­cet és háromnegyed hat után már szorgos kezek viszik a zsá­kokat a Széchenyi utcai főposta épületébe. Most kezdődik a postások tu­lajdonképpeni munkája. Elő­ször a piros füles zsákok — amelyek az expressz-leveleket, utalványokat tartalmazzák — kerülnek -kézbe. A fiatal, esi­udapest- Iár—Nos; forgalom az egri nos, szőke kezelőnő egymás után teszi a polcokra a pénzes- utalványokat, leveleket, hogy az elrendezés utód eljussanak majd oda, ahol már régen vár­ják őket. Idegen szem számára érthe­tetlen összevisszaságban tor­nyosulnak a küldemények, de az avatott, aki több éve végzi ezt a munkát, tudja, hogy mit hova tegyen és a zűrzavar pil­lanatok alatt renddé válik: a kihordók máris vihetik a leg­sürgősebb leveleket. A TEREM MÁSIK részében is megkezdődik ez alatt a mun­ka. Ketten végzik a levelek szortírozását. Az asztalon mér­leg áll. Elsősorban azt nézik meg, nem több-e a küldemény súlya. Ha igen, ráírják a meg­felelő díjazást és csak ilyen módon juthat tovább a cím­zetthez. Ezután ismét kétfelé válik a levelek útja. A továbbmenő leveleket különválasztják. A megfelelő rekeszekben várják a továbbítást, hogy eljussanak a környék falvaiba. Az Egerbe érkezett leveleket ismét ketten kapják kézhez. Ök osztják szét a hosszú, sok rekeszes asztalok mellett ülő levélrendezők kö­zött, akik a rekeszekben váró«­-Eger— sva| postán részek, utcák szerint rendezik az érkezett küldeményeket Sok-sok ezer levél egy külde­ményben. Alig telik el néhány óra és a normál, „nem sürgős” levelek is elindulnak útjukra. A másik teremben — ha le­het fokozni a sietséget — még gyorsabb munka folyik. Itt az újságokat, hírlapokat számolja, rakja csomóba egy fiatal férfi. A pult előtt Várnak a postá­sok, hírlapárusok, a „rikkan­csok”, ahogyan valamikor ne­vezték őket, hogy a friss híre­ket mielőbb eljuttassál? az ol­vasókhoz. Mire a reggeli kávét kitöltik, az újság is ott fekszik majd az olvasók asztalán. Az egész munka nem tartott két óra hosszat sem, — mon­daná e rövid ismertető után az olvasó, mert nem tudja, hogy a munka nehezebbik része az adminisztráció — még csak ezek után következik majd Késlekedni azonban itt sem le­het, mert a délutáni vonattal megérkezik a következő levél-, hírláp-, utalvány-szállítmány. A MUNKA PONTOS, szép körforgalma nem állhat meg egy percre sem. — ffy—’ ■ dött árut átvesz. A szerződési kötelezettség pontos betartása mindkét fél érdeke, sőt köte­lessége. Ám egyik-másik ter­melőszövetkezet már most, a , kezdet kezdetén sem tartja adott szavát. Gyöngyöshalá­szon a MÉK a tervek szerint kétmillió forint ■ értékű árut vesz át az idén. Június 30-ig a gazdaság 301 ezer forint érté- ’ kű „primőr árut” adott el, s ebből mindössze 56 ezer fo- i rint értéket kapott meg a MÉK. És a többi? — Szabad piacra ment — is- 1 merik be az illetékesek. Le­het, hogy primőrárban néhány fillérben többet fizet a sza­badpiac, de vajon dömping ide­jén is Így lesz-e? 1 Akkor fontos lesz, hogy szerződésben vállalt kötelezett­ségeit teljesítse a MÉK — ha . millió baj, nehézségek árán is. — A szerződés tehát kötelez és 1 ezt nem feledhetik sem a szö­■ vetkezetek, sem a kereskede­lem. Mit eszik az angol királynő? Az angol királynő s udvará­■ nak minden előkelősége étke­zés után hevesi barackot eszik. A királyi udvar udvari szállí­tója már túl van az üzletköté­sen. A csomagolás, a szállítás különös gondot igényel, viszont az udvari cég gavallérosan fi­sét ... És ez nékiink nem utol­só szempont, hiszen, exportter­veinkbe nagyszerűen beillik a jó baracküzlet. A gyöngyösi felvásárló tele­pen pakolják az exportvago- nokat. Barack, barack, barack minden ládában. A szomszéd­ban finom, sárguló körte és más kitűnő csemege. A ládákon a felírás: HUNGAROFRUCT. Kétszáztíz mázsa málna is útiban van már. A szocialista országok szintén bőven vásárolják ter­mékeinket A megye idei éves exportterve 2550 vagon. Re­méljük, sikerül teljesíteni. Ez elsősorban a gazdaságok és a MÉK jól szervezett munkájá­tól függ. Szalay István O'WVV'V/V'W'WO/V'VMMAÓ/VW káli kirendeltség előtt megpa költ teherkocsik sorakoznak Ma csak tizenöt vagon áru várnak. Paprika, paradicsom új burgonya a fő tétel, a sár gadinnye a favorit, amely mos indul Hevesből vilégkörüli út jára. Egy hét múlva, amikor i felvásárlás az egész vonaloi megindul, napi 80—100 va gon árut indít a kirendeltség A telep vezetője szerint soka javult a szövetkezetek szállító si fegyelme, pontosabbak : jelentések, bár ebben a tekin tetben még mindig nincs min­den rendben. Begördül egy kocsi. Zöldbat érkezett Erdőtelekről. — Nem vehetjük át — mond ja a kirendeltsógvezető. — Ez már nem zöldbab saemesbab inkább. Gyors tele fon Erdőtelekre, módosítsák a: intézkedést a tsz-ben. A szedői válogassanak! Exportra megy : zöldbab, a vén, szálkás hüve lyeket visszaküldi a HUNGAROFRUCT Ml Is indulunk Erdőtelekre Tamabodra a zöldbab-szállít­mányok nyomában. Az asszo­nyok) tényleg válogatós nélkü szedik a babot. Ök súlyra kap ják a munkaegységet. Nem ér­dekeltek abban, hogy , „igazi’ zöldbab kerüljön a ládákba Rövid tárgyalás, amely egyez­séggel Végződik. A szárazbabom is jó áron átveszi majd annai idején a MÉK. j vagon áru HUNGAROFRUCT / megye! megbízottja is. — Van-e szállítási problémt Csányban? — Eddig nincs — kapjuk i gyors választ Jeges vagon is volt eddig. Udvarias, előzéken) a MÁV. Sokat segítenék a kö­zös vagompark kocsijai, már mindegyiken olvasható a fel­írás: OPW. Mit ér a szerződés ? A MÉK időben szerződött t szövetkezetekkel és vállalta hogy minden szem leszerzö­— Halló, MÉK! Halló, Eger. Budapest van a vonalban. Bu­dapest kér négy vagon ubor­kát! — Halló, káli kirendeltség! Igen, itt Erdőtelek beszél. Baj van az uborkával. Ezt a nagyságot már nem lehet át­venni, csak salátás minőség­ben. Szálkés a bab is, nem ve­heti át zöldbabként a kereske­delem. Ezer és tízezer telefonbeszél­getés, intézkedés, utasítás. Egy hatalmas agytrösztből, a fővá­rosból a MÉK központjába, onnan a kirendeltségékhez, majd a termelőszövetkezetek­hez vezetnek a szálak. Es mindez a rengeteg munka, fá­radtság, költség egyetlen célért: biztosítani az ország jó zöld­ség- és gyümölcs-ellátását. Az exportot. Közel hétezer vagon áru in­dul útnak ez évben Is Heves megyéből. A felvásárlás meg­kezdődött és az esős napok után most forr, lüktet igazán az élet. Termelés, csomagolás, szállítás, piac... Mily rövid­nek tűnik az út és valójában mégis mennyire hosszú. Vita a szabvány körül Autónk hajnalban indul. A MÉSZÖV elnöke, a MÉK igaz­gatója, — tehát a legilletéke­sebbek — és velük együtt _ az újságíró, aki sokat akar látni, tapasztalni. Reggel hat óra. A Zárónkról 110 Tarnaörsről 40C Itt vagyunk a kertészkedő szövetkezetek centrumában. Zaránk, Érk, Tamaörs, innen milliós összegekben vásárol a MÉK. Zaráhkról 110, Tarna­örsről mintegy 400 vagon árut. Zaránkon a száz hold ker­tészetből hetvenet öntöznek. A bevételi terv másfél millió. Három éve — a szövetkezet megalakulása előtt — alig ter­meltek itt zöldséget Az idén már a bécsi vásárra is eljut­nak áruikkal, az erfurti kiál­lítás több díját hozták el. Ezekben a napokban az uborkát, a paprikát szedik és minden leszerződött árut pon­tosan, időben átadnak a MÉK- nek. i OPW l Üjaltíb állomásunk: Cs&ny.* Jeges vagonokba pakolják at szövetkezetektől átvett árut.J Egy teherkocsi éppen most? gördül be friss paradicsommal' Az ecsédiek kertészetéből való.J A kirendeltség évi forgalmat 1000—1500 vagon. Most a íőző-^ tőik, uborka, paradicsom van? napirenden, később jön na-^ gyobb tétéiben a dinnye. ' — Mi a felvásárló tapasztó-< lata? < Grósz József kirendeltségve-^ zető válaszol: tavaly óta javult* a helyzet A szövetkezetek' szállító kapacitása bővült, ja-« vult a csomagolás minősége is,' Mindjobban megértik a tsz-ek,‘ hogy a gyenge minőségű árut« nem veheti át a kívánt árban' a kereskedelem. Ha az export-' tel baj van, egyszerűen vissza-' küldik a vagont. Különösen aj nyugati piacokon nincs ma-J gyarázkodés. Itt csak két-^ fajta árut ismernek: jót és' rosszat. Eddig 26 vqgon zöld-' babot indítottak útnak a csá-? nyi állomásról, ebből 90 szá-‘ zalék exportra került. Baj volt' a cseresznyével. Belgium, Nyu-< gat-Németország vásárolt tő-« lünk cseresznyét, sajnos, az ex-, portált 15 vagonból 7 „vissza- J jött” a címzetthez. A meggyet' viszont nagyszerűen értékes!-' tettük. Több mint 30 centért^ adtuk kilóját. A minőség tehát’' a jövőben is fontos — mond­hatnánk: a legfontosabb prob­lémája kereskedelmünknek —! kapcsolódik a beszélgetésbe a’ Ha az előadásról: min« denklnek melege lesz. Ilyen si­ker-sorozatot valóban senki nem remélt. Ma NagyKálló közönsége tapsolt Az Igazinak, és a dombródiak izgullak Stuart Mária sorsáért. Július 8., szerda: Meg-megújuló északi szél, felhőátvonulások, itt-ott eső. Elkeresítő a nappal, de este ismét siker, taps, meleg fogad­tatás. Kisvárdán Az igazi, Nyíregyházán Stuart Mária« Előadás után Paláncz Feri így lelkendezik: „Isteni a nyíregy­házi közönség!” Vagy talán a színészek voltak „Isteniek”? Alighanem a kölcsönhatás elve érvényesül. Egy szó mint száz* ez a turné — el ne szóljam — eddig kitűnően sikerült Er­kölcsileg is;., „anyagilag is” — Jegyzi meg itt mellettem Perlaky Kornél, a nyíregyházi vendégjárás spiritusrectora. Július 9„ csütörtök: Mit hoz a mai nap? Az előz­ményekből jósolva (.>, ce nyugtával dicsérjük a na­pot. Igaz, hátra van még a „fekete leves”: a Mária főhad­nagy. A szombati, vasárnapi esti szabadtéri előadásra már minden jegy elkelt. Reméljük, az időjárás továbbra is tartja mai formáját, nem kényszeríti fedél alá az előadást. Addig is a Stuart Mária és Az igazi elő­adásainak drukkolunk. Szép volt az elmúlt hét kedves nép lakik errefelé, de azért Eger az Eger, jó lenne már otthon.? (—czy) Eger, 1964. július 3., péntek Az évszakhoz képest szo­katlanul meleg idő, azaz a hi­deg nyárban egy rendkívüli meleg nap, a színház tagjai az állomáson gyülekeznek, vi­dáman, frissen. Tíz óra. Vo­natfütty, Indulás Nyíregyhá­zára, tíznapos vendégszereplés­re. Tizennyolc óra. A színház tagjai elnyűttón, fáradtan, ide­gesen megérkeznek a nyíregy­házi állomásra, étlen-szomjan, nyolcórás keserves utazás után. Beköltözés, ki a szállodába, ki a kollégiumba és irány a Sós­tó — egy kis kárpótlás a fárasz­tó utazásért. Július 4., szombat. , Délelőtt még szép az idő. A színház igazgatója a szabadtéri előadás mellett dönt A társu-

Next

/
Thumbnails
Contents