Heves Megyei Népújság, 1964. július (15. évfolyam, 152-178. szám)
1964-07-12 / 162. szám
Felvásárlási körúton 9 ' * A kereskedelemben nincs megállás Az exportterv 2250 vagon A cél közös, de az eszközökben válogatni kell Ab osBtályharcos Semmitmondó tekintet, semmitmondó fülek, semmitmondó orr. Ez a feltűnően jelentéktelen férfiú az én Szekulesz Jenő barátom. A külső szemlélő valami szolid, szerény kistisztviselőnek gondolná. Aminthogy az is. Egyrészt. Másrészt ö az a hazánkfia, aki négy éve gyengíti az angol imperializmust. Maszek alapon. Jenővel öt éven át voltunk padszom- szédok az iskolában. I Aztán rövidesen felinőttünk, és sorsunk l csónakjait messze so- >dorták egymástól az lélet zátonyai. Ha fna-gy néha összeakad- ídunk, őszinte öröm- írnél üdvözöljük, és ftíz perc múltán f szörnyen unjuk egy- imást. 5 Gondoltam, ezút- hal is ez történik imáid. Tévedtem. Mi- \után beültünk a Ipresszóba és mesélni ? kezdte utolsó tíz évéinek történetét, én Segyre izgatottabban (faggattam, 6 pedig — Srz n? átkozott neoko- Innia-lista — mind r*vvsz°redett ebben e válaszolt. c — Tehát éveket *töltöttél Londonban? — Igen — felelte. Megijedtem 56-ban, és meg sem álltam a Temze partjáig. Régen kivándorolt nagybácsikámnak volt ott pipakészítő műhelye. összeeső- kálóztunk, aztán három évig fúrtam nála a pipaszárakat. Szépen kerestem, de gyötört a honvágy. Rettenetesen hiányoztak a barátaim, az Ügető, a Nagykörút, és a feleségem. Tudod, ez a millió, jelentéktelen apróság, ami együtt — Budapest. Végül is írtam a mcbgyar kormánynak, hogy ne haragudjon, és haza szeretnék utazni. — Hát csak gyere — felelte a kormány —, és máskor viselkedj meggondoltabban, mert kapsz egy fülest. — így hát szépen visszadisszidáltam. — És mit szólt mindehhez a nagybácsi? — Semmit. Már kezemben volt az engedély, amikor az öregúr hirtelen jobblétre szenderült. — S mi lett a pipa-műhellyel? — Hát ... más rokona nem lévén, rám hagyta. Azt is, meg a házát is. — No 'és? , — A műhelyt eladtam. — És a házat? — A házat? A házat megtartottam. Valahogy olyan jó érzés, ha az embernek van egy kis családi háza. — Most ott áll üresen a ködben? — Miért állna üresen? Angliában is súlyosak a lakásgon- dak. Bérbe adtam három családnak. Egy laJcik a földszinten, kettő az emeleten. Rendes, becsületes emberek. örülök, hogy segíthettem rajtuk. — Ide figyelj! — ragadtam meg a kabátja hajtókáját. — Ne játszd meg a szamaritánust. Ezek neked bért fizetnek. Minden hónap elején csenget a postás, és hozza a kemény fontokat! Így van? — Nem — rázta meg a fejét. — Forintban kapom. — Ember! — kiáltottam. — ‘ Emlékezz, mit tanultunk az iskolában?! Egy angol polgárt tizenkét gyarmati dolgozó tart jómódban. Azóta megváltozott a világ, mondjuk, maradt így is fél tucat. Te a lakbérrel nemcsak azt a három angol családot zsákmányolod ki, hanem közvetve még egy csomó, gyarmati dolgozót is. Nem szégyened magad? — Nem — felelte sértődötten. — Én szociális érzékű ember vagyok. Nincs igazad. Nem lgy kell nézni a dolgot! — Hát hogyan? — Megmagyarázom. En Angliában a házamért valóban minden hónapban behajtok egy bizonyos összeget. Nem sokat, de behajtok. Ezzel alapjaiban nem is rengetem meg ezt az imperialista nagyba„ talmat, de a magam szerény módján csökkentem gazdasági erejét, siettetem elke- ríilhetelen összeomlását. Előbbre hozom a kapitalizmus végső bukásának időpontját. Így kell nézni ezt a dolgot! Zavartan halgat- tam. Mert ha így nézzük igaza van. Kürti András lat tagjai a hús szobákban, vagy a Sástó partján gyűjtik az erőt az esti előadáshoz, mivel este a színház minden tagja >be lesz vetve”. Ibrányban a Jegygyűrű a mellény zsebben, Nyíregyházán pedig a Csárdáskirálynő szereplői lépnek „porondra, meghódítani, illetve legyőzni az ezerfejű rémet, a nagyérdemű közönséget. Ibrány: fergeteges siker. Nyíregyháza: a harmadik felvonás elején megered az eső. A közönség követeli az előadás folytatásét. És szakadó esőben, de vastapssal ér véget az első nyíregyházi előadás. Július 5., vasárnap Az időjárás ismét ősziesre fordul. Csípős északi szél, megmeginduló esőzés. Szabadtéri előadásra gondolni sem lehet. A Csárdáskirálynő második előadását tehát a gyönyörű színházépületben tartja meg az együttes, telt ház előtt és : szűnni nem akaró tapsorkán J közepette. A „Jegygyűrűsök” , Tarpán aratnak nagy sikert. Július 0., hétfő. , Nyírbátorban: Az igazi, Fehérgyarmaton: Stuart Mária. • Mindkettőn forró siker. Nem úgy az időjárásban. Makacsul [tart az „ősz”. A színészek, ze- »nészek, műszaiak elkeseredet- ;ten gubbasztanak a szállodai i szobákban, vagy „verik a blat- ’tot” a kollégiumi szálláson. Július 7„ kedd. Ha az időjárásról esik szó, >mdndenki csak legyint. BÉKAEMBER Bécs-B Mák Reggeli ILYENKOR, hajnalban, csendes az egri vasútállomás. Néhány munkába induló és egykét elkésett utas várja csak a hajnali vonatot. Hűvös, szeles az idő. A téren gazdátlan autóbuszok állnak. Csak a vonatot váró postaautó mellett éli a gépkocsi vezetője, Csirke Sándor. Számára nem szokatlan a korai idő. Két esztendeje várja már kocsijával a hajnali poétát. Állandó kísérője, Pelyhe Mihály bácsi, már tíz éve hozza-viszi a leveleket, csomagokat a világ minden tájáról. Begördül a füzesabonyi vonat. A pályaudvar megelevenedik. Kis kézikocsit húznak a szerelvény mellé, amelynek külön kocsijában, a zárt zsákokban meghozták a város, a környék postáját. Örömet, bánatot, híreket. Fél hat van. A kirakodás alig vesz igénybe néhány percet és háromnegyed hat után már szorgos kezek viszik a zsákokat a Széchenyi utcai főposta épületébe. Most kezdődik a postások tulajdonképpeni munkája. Először a piros füles zsákok — amelyek az expressz-leveleket, utalványokat tartalmazzák — kerülnek -kézbe. A fiatal, esiudapest- Iár—Nos; forgalom az egri nos, szőke kezelőnő egymás után teszi a polcokra a pénzes- utalványokat, leveleket, hogy az elrendezés utód eljussanak majd oda, ahol már régen várják őket. Idegen szem számára érthetetlen összevisszaságban tornyosulnak a küldemények, de az avatott, aki több éve végzi ezt a munkát, tudja, hogy mit hova tegyen és a zűrzavar pillanatok alatt renddé válik: a kihordók máris vihetik a legsürgősebb leveleket. A TEREM MÁSIK részében is megkezdődik ez alatt a munka. Ketten végzik a levelek szortírozását. Az asztalon mérleg áll. Elsősorban azt nézik meg, nem több-e a küldemény súlya. Ha igen, ráírják a megfelelő díjazást és csak ilyen módon juthat tovább a címzetthez. Ezután ismét kétfelé válik a levelek útja. A továbbmenő leveleket különválasztják. A megfelelő rekeszekben várják a továbbítást, hogy eljussanak a környék falvaiba. Az Egerbe érkezett leveleket ismét ketten kapják kézhez. Ök osztják szét a hosszú, sok rekeszes asztalok mellett ülő levélrendezők között, akik a rekeszekben váró«-Eger— sva| postán részek, utcák szerint rendezik az érkezett küldeményeket Sok-sok ezer levél egy küldeményben. Alig telik el néhány óra és a normál, „nem sürgős” levelek is elindulnak útjukra. A másik teremben — ha lehet fokozni a sietséget — még gyorsabb munka folyik. Itt az újságokat, hírlapokat számolja, rakja csomóba egy fiatal férfi. A pult előtt Várnak a postások, hírlapárusok, a „rikkancsok”, ahogyan valamikor nevezték őket, hogy a friss híreket mielőbb eljuttassál? az olvasókhoz. Mire a reggeli kávét kitöltik, az újság is ott fekszik majd az olvasók asztalán. Az egész munka nem tartott két óra hosszat sem, — mondaná e rövid ismertető után az olvasó, mert nem tudja, hogy a munka nehezebbik része az adminisztráció — még csak ezek után következik majd Késlekedni azonban itt sem lehet, mert a délutáni vonattal megérkezik a következő levél-, hírláp-, utalvány-szállítmány. A MUNKA PONTOS, szép körforgalma nem állhat meg egy percre sem. — ffy—’ ■ dött árut átvesz. A szerződési kötelezettség pontos betartása mindkét fél érdeke, sőt kötelessége. Ám egyik-másik termelőszövetkezet már most, a , kezdet kezdetén sem tartja adott szavát. Gyöngyöshalászon a MÉK a tervek szerint kétmillió forint ■ értékű árut vesz át az idén. Június 30-ig a gazdaság 301 ezer forint érté- ’ kű „primőr árut” adott el, s ebből mindössze 56 ezer fo- i rint értéket kapott meg a MÉK. És a többi? — Szabad piacra ment — is- 1 merik be az illetékesek. Lehet, hogy primőrárban néhány fillérben többet fizet a szabadpiac, de vajon dömping idején is Így lesz-e? 1 Akkor fontos lesz, hogy szerződésben vállalt kötelezettségeit teljesítse a MÉK — ha . millió baj, nehézségek árán is. — A szerződés tehát kötelez és 1 ezt nem feledhetik sem a szö■ vetkezetek, sem a kereskedelem. Mit eszik az angol királynő? Az angol királynő s udvará■ nak minden előkelősége étkezés után hevesi barackot eszik. A királyi udvar udvari szállítója már túl van az üzletkötésen. A csomagolás, a szállítás különös gondot igényel, viszont az udvari cég gavallérosan fisét ... És ez nékiink nem utolsó szempont, hiszen, exportterveinkbe nagyszerűen beillik a jó baracküzlet. A gyöngyösi felvásárló telepen pakolják az exportvago- nokat. Barack, barack, barack minden ládában. A szomszédban finom, sárguló körte és más kitűnő csemege. A ládákon a felírás: HUNGAROFRUCT. Kétszáztíz mázsa málna is útiban van már. A szocialista országok szintén bőven vásárolják termékeinket A megye idei éves exportterve 2550 vagon. Reméljük, sikerül teljesíteni. Ez elsősorban a gazdaságok és a MÉK jól szervezett munkájától függ. Szalay István O'WVV'V/V'W'WO/V'VMMAÓ/VW káli kirendeltség előtt megpa költ teherkocsik sorakoznak Ma csak tizenöt vagon áru várnak. Paprika, paradicsom új burgonya a fő tétel, a sár gadinnye a favorit, amely mos indul Hevesből vilégkörüli út jára. Egy hét múlva, amikor i felvásárlás az egész vonaloi megindul, napi 80—100 va gon árut indít a kirendeltség A telep vezetője szerint soka javult a szövetkezetek szállító si fegyelme, pontosabbak : jelentések, bár ebben a tekin tetben még mindig nincs minden rendben. Begördül egy kocsi. Zöldbat érkezett Erdőtelekről. — Nem vehetjük át — mond ja a kirendeltsógvezető. — Ez már nem zöldbab saemesbab inkább. Gyors tele fon Erdőtelekre, módosítsák a: intézkedést a tsz-ben. A szedői válogassanak! Exportra megy : zöldbab, a vén, szálkás hüve lyeket visszaküldi a HUNGAROFRUCT Ml Is indulunk Erdőtelekre Tamabodra a zöldbab-szállítmányok nyomában. Az asszonyok) tényleg válogatós nélkü szedik a babot. Ök súlyra kap ják a munkaegységet. Nem érdekeltek abban, hogy , „igazi’ zöldbab kerüljön a ládákba Rövid tárgyalás, amely egyezséggel Végződik. A szárazbabom is jó áron átveszi majd annai idején a MÉK. j vagon áru HUNGAROFRUCT / megye! megbízottja is. — Van-e szállítási problémt Csányban? — Eddig nincs — kapjuk i gyors választ Jeges vagon is volt eddig. Udvarias, előzéken) a MÁV. Sokat segítenék a közös vagompark kocsijai, már mindegyiken olvasható a felírás: OPW. Mit ér a szerződés ? A MÉK időben szerződött t szövetkezetekkel és vállalta hogy minden szem leszerzö— Halló, MÉK! Halló, Eger. Budapest van a vonalban. Budapest kér négy vagon uborkát! — Halló, káli kirendeltség! Igen, itt Erdőtelek beszél. Baj van az uborkával. Ezt a nagyságot már nem lehet átvenni, csak salátás minőségben. Szálkés a bab is, nem veheti át zöldbabként a kereskedelem. Ezer és tízezer telefonbeszélgetés, intézkedés, utasítás. Egy hatalmas agytrösztből, a fővárosból a MÉK központjába, onnan a kirendeltségékhez, majd a termelőszövetkezetekhez vezetnek a szálak. Es mindez a rengeteg munka, fáradtság, költség egyetlen célért: biztosítani az ország jó zöldség- és gyümölcs-ellátását. Az exportot. Közel hétezer vagon áru indul útnak ez évben Is Heves megyéből. A felvásárlás megkezdődött és az esős napok után most forr, lüktet igazán az élet. Termelés, csomagolás, szállítás, piac... Mily rövidnek tűnik az út és valójában mégis mennyire hosszú. Vita a szabvány körül Autónk hajnalban indul. A MÉSZÖV elnöke, a MÉK igazgatója, — tehát a legilletékesebbek — és velük együtt _ az újságíró, aki sokat akar látni, tapasztalni. Reggel hat óra. A Zárónkról 110 Tarnaörsről 40C Itt vagyunk a kertészkedő szövetkezetek centrumában. Zaránk, Érk, Tamaörs, innen milliós összegekben vásárol a MÉK. Zaráhkról 110, Tarnaörsről mintegy 400 vagon árut. Zaránkon a száz hold kertészetből hetvenet öntöznek. A bevételi terv másfél millió. Három éve — a szövetkezet megalakulása előtt — alig termeltek itt zöldséget Az idén már a bécsi vásárra is eljutnak áruikkal, az erfurti kiállítás több díját hozták el. Ezekben a napokban az uborkát, a paprikát szedik és minden leszerződött árut pontosan, időben átadnak a MÉK- nek. i OPW l Üjaltíb állomásunk: Cs&ny.* Jeges vagonokba pakolják at szövetkezetektől átvett árut.J Egy teherkocsi éppen most? gördül be friss paradicsommal' Az ecsédiek kertészetéből való.J A kirendeltség évi forgalmat 1000—1500 vagon. Most a íőző-^ tőik, uborka, paradicsom van? napirenden, később jön na-^ gyobb tétéiben a dinnye. ' — Mi a felvásárló tapasztó-< lata? < Grósz József kirendeltségve-^ zető válaszol: tavaly óta javult* a helyzet A szövetkezetek' szállító kapacitása bővült, ja-« vult a csomagolás minősége is,' Mindjobban megértik a tsz-ek,‘ hogy a gyenge minőségű árut« nem veheti át a kívánt árban' a kereskedelem. Ha az export-' tel baj van, egyszerűen vissza-' küldik a vagont. Különösen aj nyugati piacokon nincs ma-J gyarázkodés. Itt csak két-^ fajta árut ismernek: jót és' rosszat. Eddig 26 vqgon zöld-' babot indítottak útnak a csá-? nyi állomásról, ebből 90 szá-‘ zalék exportra került. Baj volt' a cseresznyével. Belgium, Nyu-< gat-Németország vásárolt tő-« lünk cseresznyét, sajnos, az ex-, portált 15 vagonból 7 „vissza- J jött” a címzetthez. A meggyet' viszont nagyszerűen értékes!-' tettük. Több mint 30 centért^ adtuk kilóját. A minőség tehát’' a jövőben is fontos — mondhatnánk: a legfontosabb problémája kereskedelmünknek —! kapcsolódik a beszélgetésbe a’ Ha az előadásról: min« denklnek melege lesz. Ilyen siker-sorozatot valóban senki nem remélt. Ma NagyKálló közönsége tapsolt Az Igazinak, és a dombródiak izgullak Stuart Mária sorsáért. Július 8., szerda: Meg-megújuló északi szél, felhőátvonulások, itt-ott eső. Elkeresítő a nappal, de este ismét siker, taps, meleg fogadtatás. Kisvárdán Az igazi, Nyíregyházán Stuart Mária« Előadás után Paláncz Feri így lelkendezik: „Isteni a nyíregyházi közönség!” Vagy talán a színészek voltak „Isteniek”? Alighanem a kölcsönhatás elve érvényesül. Egy szó mint száz* ez a turné — el ne szóljam — eddig kitűnően sikerült Erkölcsileg is;., „anyagilag is” — Jegyzi meg itt mellettem Perlaky Kornél, a nyíregyházi vendégjárás spiritusrectora. Július 9„ csütörtök: Mit hoz a mai nap? Az előzményekből jósolva (.>, ce nyugtával dicsérjük a napot. Igaz, hátra van még a „fekete leves”: a Mária főhadnagy. A szombati, vasárnapi esti szabadtéri előadásra már minden jegy elkelt. Reméljük, az időjárás továbbra is tartja mai formáját, nem kényszeríti fedél alá az előadást. Addig is a Stuart Mária és Az igazi előadásainak drukkolunk. Szép volt az elmúlt hét kedves nép lakik errefelé, de azért Eger az Eger, jó lenne már otthon.? (—czy) Eger, 1964. július 3., péntek Az évszakhoz képest szokatlanul meleg idő, azaz a hideg nyárban egy rendkívüli meleg nap, a színház tagjai az állomáson gyülekeznek, vidáman, frissen. Tíz óra. Vonatfütty, Indulás Nyíregyházára, tíznapos vendégszereplésre. Tizennyolc óra. A színház tagjai elnyűttón, fáradtan, idegesen megérkeznek a nyíregyházi állomásra, étlen-szomjan, nyolcórás keserves utazás után. Beköltözés, ki a szállodába, ki a kollégiumba és irány a Sóstó — egy kis kárpótlás a fárasztó utazásért. Július 4., szombat. , Délelőtt még szép az idő. A színház igazgatója a szabadtéri előadás mellett dönt A társu-