Heves Megyei Népújság, 1964. június (15. évfolyam, 127-151. szám)
1964-06-14 / 138. szám
geket egy korszerűen berendezett szobában asztalhoz ültetni, mint .a hálószoba kis asztalkája köré, vagy a tükörszekrény elé. Az sem mellékes körülmény, hogy a hálószobaberendezés esetenként drágább, mint a korszerű, s két szobára méretezett bútorok. A KORSZERŰ FALUSI családi otthon nemcsak a felnőttek, hanem a gyermekek kényelmét is előmozdítja. Nem elegendő a gyermekeket az „ágyközépre” fektetni. Legyen külön kiságya, vagy fekhelye, ahol nyugodtan pihen. Kis szekrénykéje, ahol a holmiját, játékait elrakhatja, rendbete- heti. Ezzel a gyermekbe is beleneveljük a remdszerete- tet Egy lakás akkor barátságos és hangulatos, ha falaira képet, az asztalaira térítőt, ablakára függönyt, padlójára szőnyeget rakunk. Ne idegenkedjünk az új mintáktól, a színektől. Mindenkinek! — de főleg a fiatal házasoknak, akik otthonukat most rendezik be, — közösen kell eldönteniük, hogy mennyire engedik érvényesülni otthonuk berendezésében a korszerűt, a hogyan teremtik meg a falusi lakáskultúrát Mert erre minden lehetőség adott — csak a maradi nézeteket kell száműzni. Kovács Margit DIVATMAZSOLAK Továbbra is divatos a nagy táska, amibe kényelmesen be lehet raikni mindent, amire napközben szükség van. Alakjuk inkább hosszúkás, mint négyszögletes. Érdekes újdonság a másszínű szegélyezés. A legdivatosabb a fekete-fehér szín. ★ A mintás anyagú ruhákhoz egyszínű kis kabátka az elegáns kiegészítő. Így igen jól felhasználható még ünnepi alkalmaikra is. Készülhet a kis kabátka pasztellszínű vagy fehér gyapjúszövetből is. ★ Az alkalmi ruhák díszítésénél jellegzetes díszítő elem a gyöngy. Mértékkel és ízléssel alkalmazva igazán széppé elegánssá teszi a ruhát. Meg kell azonban jegyezni, hogy a gyönggyel díszített alkalmi ruhához semmiféle divatékszert nem szabad viselni. Más díszítő elemhez, — szegélyezés, zsi- nározás esetében, megfelelő kiegészítés az ízléses divatékszer. Mit olvasson a gyermek? A könyv az ember hű . barátja. Örömet, vigasztalást, szórakozást nyújt, ismeretekkel gazdagítja az olvasót. Már gyermekkorban társul szegődik és a mesék csodavilágával élénkíti a kisfiú, kislány fantáziáját. — A maga következetes törvényei miatt itt a jó mindig győz, mindig elnyeri jutalmát, a gonosz pedig elbukik, megbűnhődik. Az igazság győzelme nemcsak nagyszerű élményt nyújt, hanem jellemet is formai. A gyermek gondolkodását úgy irányítja, hogy ő maga is az igazságot szolgálja, s ha a helyzet megkívánja, harcoljon is érte. Mint a mesék annyi hőse... A kamaszkor küszöbéig nem is jelent nagy problémát, hogy milyen könyveket adjunk gyermekeink kezébe. A szülők gondjai akkor növekednek, amikor a kamaszfiú és a bak- fislány érdeklődése a mesék világa helyett az emberi élet, a társadalom kérdéseire, röviden szólva: a földi realitásokra irányul. S mivel számára minden új, elsősorban ismereteket keres, felfedezéseihez kalauzt, problémáira kielégítő választ. De a serdülő gyermek azt is korán meglátja, hogy az igaz- ság győzelme a felnőttek világában nem következik be olyan könnyen és gyorsan, mint a mesékben. Felfedezi teA falfestésről latjufc. (Ha szeretjük az erős Izeket, nagyon kevés reszelt hagymával és csipetnyi törött borssal ízesíthetjük.) Különösen erősítő étrendnél adható sikeresen ez a dúsított lágytojás. RAKOTT TOJÁS Hozzávalók: 12 szelet zsírban pirított zsúrkenyér, 6 tojás, paradicsomvelő, 1« dkg reszelt sajt, só, törött bors. A zsírban ropogósra sült kenyérszeleteket előre melegített tálra fektetjük, megkenjük paradicsomvelővel, meghintjük sóval és borssal, mindegyikre egy fél. frissen főzött keménytojást borítunk, behintjük sajttal és azonnal tálaljuk. TÖLTÖTT TOJÄS Hozzávalók: 8 tojás, 1 tejben áztatott zsemle, 2 deci tejföl, 1 kis- kanál zsír, 5 dkg vaj, só, törött bors, petrezselyemzöld. A tojásokat keményre megfőzzük. hosszában kettévágjuk és sárgájukat kikaparjuk. A félbevágott, üres fehérjéket Idzsírozott. tűzálló tálra ültetjük és. a következő töltelékkel töltjük meg: a tojássárgákat összedolgozzuk az áztatott, kinyomott és összemorzsölt zsemlével, annyi tejfölt adunk hozzá, hogy laza tölteléket kapjunk és sóval, borssal meg apróra vágott petrezselyemzölddel ízesítjük. A fehérjékbe töltve, mindegyik tetejére kis darab vajat teszünk, ráöntjük a tejfölt és meghintjük a zsemlemorzsával. Sütőbe toljuk, felső lángon megpirítjuk a tetejét. OLASZ RÁNTOTTÁ Hozzávalók: 8 tojás, 1 kiskanál zsír, 2 dl tejföl, 1 evőkanál zsemlemorzsa, só törött bors. Egy lapos, tűzálló tálat kizsírozunk, beleöntjük a tejföl felét, meghintjük egy kiskanál zsemle- morzsával és ráöntjük egymás mellé a tojásokat, ügyelve, hogy sárgájuk egészben maradjon. Megsózzuk. megborsozzuk, leöntjük a tejföl másik felével és zsemlemorzsával meghintve sütőben addig sütjük, amíg a fehérje meg nem olvad. A sárgája puha maradjon! ÜLTETETT TOJÁS Hozzávalók: 1 kiskanál zsír, 8 vékony szelet zsúrkenyér, 8 vékony szelet sajt, 8 tojás, só. Kizsírozunk egy lapos, tűzálló tálat, kibéleljük a kenyérszeletekkel, mindegyiket beborítjuk egy- egy szelet sajttal és ráöntünk egy- egy tojást, vigyázva, hogy a sárgája egyben maradjon. Megsózzuk és a sütőben addig sütjük, míg a fehérje meg nem keményedik. Hordóskáposztával köri tjük. Gyereké A kötény hasznos, csinos viselet. . Hasznos, mert megóvja a gyermek ruháját a piszkoló- dástóL Aztán meg kinőtt, javított ruhát is elhordhatunk alatta. A kislányok ruhakötény- kéiket nyáron aláöltöztetés nélkül, napozóként is viselhetik. , Három lányka-kötényt és két fiúnak való „suszterkötényt” mutatunk be. (Valamennyi régi felnőtt ruhákból is alakítható.) Csíkos kartonból készült, egyenes szabású kötény. A jobb oldalon, elhelyezett zsebtől eltekintve, elől-hátul egyforma. Kétoldalt egy-egy nagy gombbal csukódik. laggal megkötve. Negyediknek szabályos suszterkötényt mutatunk. Anyaga lüszter. Körben és a nagy zsebnél élénk piros szegélyezés díszíti. S végül: még egy fiúkötény. Középkék kartonból, narancs —fehér csíkozású háromszög alakú zsebbel és díszítéssel. Fóíi Margit L7 w. fi a Wilma vw A HARANG ressék meg a legjobb mestert, s amikor azok megtalálták, megparancsolta neki, készítse el a világ legnagyobb harangját. Csen, a legjobb mester, munkához látott. Szépséges leánya, Szav- lin segített összegyűjteni a temérdek aranyat, ezüstöt, vasat a harang elkészítéséhez. Amikor elkészült a nagy harang, s a császár megszemlélte, két hatalmas repedést látott rajta. Újra munkához fogott az öreg mester, de másodszorra is csak rekedt hangon kondult meg a nagy harang. Haragra gerjedt á császár, s megparancsolta Csennek, lásson ismét munkához, s úgy dolgozzon, ha harmadszolja sem sikerül, fejét veszi. Sírt a szépséges Szav- lin, amikor meghallotta a parancsot. $ éjszakának idején felkereste a hegyek öreg bölcsét, hogy megkérdezze, mit tegyen, hogy harmadszorra sikerüljön apjának a harang. —. Az ilyen haranghoz nem elegendő csak a vas, az arany és az ezüst, — mondta az öreg bölcs. Egy hős ember vére kell hozzá, aki életét adja a hazáért. Másnap a mester ösz- szeolvasztotta a fémeket, s leánya egy őrizetlen pillanatban a kohóba vetette magát. Sírt az öreg mester le-1 anya pusztulásán, sj nem értette sehogy sem, miért történt. Amikor a harang elkészült, cső-1 dájára jártak, s amikor megszólalt, messzi föld-, re elszállt csengőhang-1 ja. )j Múltak az évek, s ismét gyűjtögetni kezdte1 seregét az ellenség. t Azonban amikor a város felé közeledett, megszólalt a csengő hangú harang, harcba szólította a birodalom népeit. Az öreg bölcs pedig j igv magyarázta: a nép szívében szólalt meg1 hangja, visszhangként annak szive dobbanása-1 ra, aki nem sajnálta életét hazájáért. Oroszból fordította: Fülöp Mariann hát az élet ellentmondásait. Ekkor válik bonyolulttá • kérdés: milyen elvek szerint segítsük gyermekeinket könyveik, olvasmányaik kiválogatásában? S itt már könnyen tévedhetünk. A két véglet a következő: vannak szülők, akik úgy vélik: „olvasson el mindent a gyermekem, amire kíváncsi, bizonyára eligazodik ő az olvasottakon.” Ennek ellentéte az a szemlélet, hogy: „a gyermek — gyermek, minél ké_ sőbb ismeri meg az élet gondjait, annál tovább marad boldog”. Aligha kell sok szót vesztegetni a két álláspont megcáfolására, elég talán any- nyit megjegyezni, hogy az első esetben segítség nélkül hagyjuk a gyermeket, a másodiknál pedig azt hisszük, elefántcsonttoronyba zárhatjuk. A tanácstalanság, az egye- düllét érzése épp any- nyira rossz tanácsadó, mint az élettől való elzártság. Az alapkérdés hármas: mit. mikor, hogyan? A választék bőséges. Bizonyára elegendő arra utalni, hogy Arisztotelész korában egy valamire való filozófus minden tudást a fejében tudott tartani. Ma pedig? Egyetlen szakmának is annyi különálló ágazata van, hogy az is nagy feladat, hogy valamelyiknek specialistájává fejlődik az ifjú. A tudás, a megismerés birodalmának növekedését jellemezve, hadd említsük meg, hogy csak a műszaki tudományos irodalom 60 millió oldal egy év alatt, amit egy ember 405 év alatt tudna csak elolvasni. Még egy meghökkentő adalék: percenként kétezer könyv, újság kerül ki a világ nyomdáiból. Ebből a néhány adatból is levonhatunk fontod következtetéseket. Először talán azt, ha már mindent úgysem olvashatunk el, adjuk gyermekeink kezébe, mindenekelőtt a legjobb ifjúsági könyveket. Nagy hasznát veszik ezeknek. Az izgalmas, érdekes kalandok lekötik érdeklődésüket, s ezen tül bepillantást nyújtanak régmúlt korok világába, elvezetnek ismeretlen tájakra, megmutatják a nagy felfedezések történetét. Tehát nemcsak szórakoztatnák, hanem ismereteket nyújtanak. A másik következtetés: ha gyermekünkben bizonyos fajta érdeklődést fedezünk fel egyik, vagy másik szakterület iránt, irányítsuk figyelmét az e téma. körrel foglalkozó könyvekre. Ahogy a gyermek növekedik, úgy válik egyre inkább érdeklődésének középpontjává a felnőttek világa: a társadalmi, politikai kérdések, a nemek közötti kapcsolat, stb. A könyv jó barát, de a legjobb barát sem helyettesíti az édesanyát, vagy az édesapát. A szülő és gyermeke meghitt beszélgetése a legkényesebb témákról is, nyújtja a biztonságot, a felvilágosodás alapját ahhoz, hogy az ifjú ember egyre táguló érdeklődési körének megfelelően jól választhassa meg olvasmányait. ló dolog a tudás fájáról ■* szakítani. S ha a szülő kellően segít, a gyermek any- nyit fogyaszt gyümölcseiből! amennyi hasznos számára. * Bolgár István Hozni etika Ha arcunkon, vagy nyakunkon ráncok jelennek meg, próbáljunk meleg olajpakoiást alkalmazni. Tisztára kimosott és felmelegített, vastag falú kis üvegbe öntsünk olíva- vagy kukorí- caolajat, gondosan dugaszoijuk le és forróvizes edényben melegítsük fel. Arcunkat lemosószerrel megtisztítjuk és a legszárazabb részekre,( homlok, halánték, száj körüli redők) meleg olajjal bőségesen átitatott gézt helyezzünk. Hogy a meleg hatása minél tovább tartson, a géz fölé kis gyapjú- darabot, vagy vattát teszünk. Amikor érezzük, hogy a pakolás kihűlt, az arcot langyos vízzel leöblítjük, .és nedve1' vattával könnyedén leitatjuk. A kulturált falusi otthon nem a belső berendezésében is szakítani kell a régivel, a célszerűtlennel. ELSŐSORBAN OTT, ahol a házban előszoba van, a falusi sárra és porra való tekintettel oldjuk meg az átöltözés lehetőségét. Cipőtárolóhely, a felsőruháknak megfelelő fogas, vagy szekrény nem hiányozhat. A konyha elsősorban főzőhely, a háziasszonyok „munkahelye.” Száműzzük innen az éjszakai fekhelyet, az ágyat. Sem az ágynemű szellőztetését nem lehet megfelelően megoldani, sem a konyhában szükséges higiéniát nem szolgálja a felevőhely. A szobák a korszerű lakás- ben nem a szerzett javak tár rolására, kiállítására, hanem az ember kényelmére szolgálnak. Éppen ezért a lakószobába úgy válogassuk egybe a bátorokat, hogy a család szabad idejét, egy-egy tagjának kényelmét és szórakozását tegye lehetővé. A variálható szoba- berendezések, a „Hangulat”, a „Varia”, a „Csillag” a „Rába” nemcsak az emeletes városi házakba, hanem a falusi otthonokba is jól illenek. Célszerűbbek, mint az egész szobát betöltő kettős ágy, a háromszárnyas toalett-tükör, ami elé sohasem öl le szépítkezni a háziasszony. A hálószoba- bútorhoz nem készül könyvszekrény, mert ezzel az emberi igénnyel, a könyv szer etetővel nem számoltak. A régi berendezéshez nem lehet televízióasztalkát vásárolni, mert nem gondoltak a televízió lehetőségére. S vendégj árás esetén kellemesebb feladat a vendéA FALUVEGEK az utóbbi időben nagyon rangosak lettek. A főutcák folytatása a kétszobás, jó elosztású házakkal villasoroknak nevezhetők. Ma, ha valaki családi házat épít, már két szobát, lakó- konyhát, éléskamrái, sőt fürdőszobát tervez és építtet, mert ezek a korszerű életmód követelményei. Nem egy ily«» új családi házat néztünk meg belülről. S addig, amíg a házak külsőleg csinosak, belső térelosztásuk korszerű — a berendezésük — teljesen érthetetlen okokból — nemritkán túlságosan „igénytelenek.” A legtöbb házban az egyik szobát régi típusú, sötétre politúrozott hálószobabútorral rendezik be. A másik szobába általában kombinált szobaberendezés kerül. De mind ez — dísznek. A család kicsinye, nagyja a konyhába beállított egy vagy két fekhelyen alszik. A konyhában zajlik a család élete, s a szobákat csak vendégjárás esetén nyitják ki, mint valami díszt, s mint a család jólétének bizonyítékát. Pedig ezek, — a csipkékkel díszített, szőttes pokróccal felterített, magasra tornyozott ágyneművel megtöltött hálószobák és azok a kombinált szobák, ahol a rekamiéra nem Szabad még ráülni sem, — nem a jólét, hanem az igénytelenség jelképei; Ma mór nem készítenek külön falusi berendezést: ágyat, lócát, nehéz nagy asztalokat. Ma már a kereskedelem ugyanazt nyújtja bútorban a falusi embereknek, mint a városiaknak. Ezért nemcsak a házak építészeti stílusában, haaz alapszint A hengereit faliak azonban ma már nem divatosak. A nagy minták nem is illenek a modem berendezéshez, még kevésbé a régi, hagyományos falusi bútorokhoz. Ma sima, nyugodt színű, minta nélküli, vagy ezüstös, kis mintájú fal a korszerű. Sok helyen az alaptól a mennyezetig egyetlen, úgynevezett pasztellszínnel festik ki a szobát- Rájöttek ugyanis, hogy ez a megoldás összefogja, mintegy átöleld a lakást bútoraival, lakóival együtt,, s látszatra még a kis szobák határait is kitágítja. A tiszta fehér, meszelt fal mind a sötét, mind a világos bútorok számára jó keretet ad. Nyugalmat, otthonosságot, jó hangulatot áraszt. A világos n arancsszínnek egészen a va.i- színig halványodó árnyalatait, sőt a téglaszín gyengébb tónusait is alkalmazhatjuk falfestéshez, ezek is barátságosak. A kék és zöld egy kissé hűvös, tartózkodó szín, de a berendezési tárgyakkal segíthetünk rajta. Több színes bútor, váza, néhány kép, és máris felélénkül a szoba. Külföffidön terjedt el élősBcic, de már nálunk is sokan átvették _aa új faJfestési módot: a szobában minden fal más színű. Ezzel ellensúlyozzák azt, hogy a városi utcák megtehefcó- sen színtelenek. A falusi ember, akinek munkája sokkal változatosabb színek között folyik (napsütés, kék ég, zöld és színes növények), mindeddig általában jobban kedvelte a meszelt, fehér falat. Ma már falun is több gondot fordítanak az otthon változatosságára, ott sem meszelik, hanem festik a falakat. Abból a megfontolásból Id- todulva, hogy a hengerelt fal nem piszkolódik, legalábbis nem látszik úgy rajta a por, a füst, a karcolás, mint a megélt falon, szívesen mintázzák Tanácsok .•..kakaó és csokoládéfoltot « következőképpen távolíthatunk el gyapjúszövetből: egy tojás sárgáját egy kevés glicerinnel elkeverünk, bekenjük vele a foltot, majd egy fél óra múlva melegvízzel lemossuk. Selyemből 20 százalékos alko-j hol és viz keverékével kell a foltot kivenni. 1 '.. nylon fehérneműt, haris- j nyát, zoknit legjobb langyos| vízber., szappanpehely oldat-' tol, vagy szintetikus mosószer-, rel rr.osni. A kályhától és nap-I fénytől óva szárítsuk, öblítés-j hez kevés boraxot adjunk a vízbe. J .1 .'a perzselés foltja is eltá-l volítható. 1 liter forró vízben I old jvuk fel 9 gramm klórme-'. szét. hagyjuk letakarva legalább ■ fél órát állni. Vtárnia szűrjükj át, s a megnedvesített foltott j gyengéden törüljük át az oldat- ■ ba > mártott ronggyal. Utána! azc .nal tegyük hidegvízbe, ne-l ho'-' a klór a ruhát megtámad-'. ja- _____________ ' é M EPÜJS&G I u<*64. június 14, vasárnap Kína fővárosában, Pe- kingben áll egy régi nagy harang. Ha meg- kondul, szava messzire elszáll, történetét még ma is mesélik. Élt egyszer egy császár, akinek uralkodása alatt kétszer is feldúlták a szép várost. Amikor másodszorra is feldúlták, elment a hegyek öreg bölcséhez, s megkérdezte, mit tegyen, hogy megvédhes- se városát. — Kína legjobb mestere készítsen egy nagy harangot, amely az egész földön a legnagyobb legyen. E harang szavát meghallják messze földön alattvalóid, s eljönnek városod védelmére. Szerteküldte a császár szolgáit, hogy keH AKI Cl Hozzávalót: tejenként 2 tojás; kevés reszelt sajt, apróra vágott sonka vagy szalámi, fejenként Vj dkg vaj, só. A tojásokból lágytojást főzünk és kettőt—kettőt beleütünk az előre megmelegitett poharakba. Mindegyikbe beledobunk egy darabka vajat, kevés sonkát,- vagy szalámit és reszelt sajtot, majd megsózva, azon frissiben táötények Második rajzunk vászonkötény, nagy beleszabott zsebekkel, tűzés díszítéssel. Hagyományos módon, hátul kan térszerűen gombolódik. A pöttyös kötényke az első modellhez hasonlóan elől-háttű egyforma és oldalt csukódik, csak nem gombbal, hanem szaTojásételek Olcsóbb leüt a tojás. Étrendünk változatosabbá tételéhez aj&nfomk néhány különleges receptet.