Heves Megyei Népújság, 1964. június (15. évfolyam, 127-151. szám)

1964-06-26 / 148. szám

Hogy sikerült a felvétel ? Látogatás a Magyar Filmlaboratórium Vállalat műtermeiben A legutóbbi esőzések nyomai az apró tócsák tükörként szór­ják szét az erős napsugarakat Tizenöt kombájn, tíz aratógép és három rendrearató sorako­zik a javító műhely előtti sá­ros udvaron. Egymás után in­dítják a motorokat, a sor vé­gén megpördülnek a hatalmas kereikek. Próbálják a gépeket KZ egri gépállomáson. Szombaton kivonulnak a gépek ■ Gépszemle folyik, ezúttal nem a műszakiak, hanem a gé­pek vezetői tartanak szemlét. Alapos és könyörtelen a vizs­gálódás. A kombájnos, aki szombaton kigördül gépével a gépállomás udvaráról mimiká­ja fontosságának tudatában a vágószerkezettől, a szalmatö­mörítőig minden egyes alkat­részt, szerkezetet leelenőriz, kipróbál és észrevételével ost­romolja a szerelőket. — Kifogástalan géppel akar­nak kivonulni kombájnosaink — mondja Gressai Sándor, fő­mérnök. — Ez a mi törekvésünk.is, ezért adtunk lehetőséget, hogy azok az emberék, akik másfél hó­napon keresztül gazdái lesznek a kombájnoknak, arató és rendrearató gépeknek a lehe­tőséghez képest minden segít­séget megkapjanak. A kivonu­lásig minden hibát kijavítunk, de a későbbiekben is mellettük leszünk. A műhelykocsink és egy gépkocsi a két leg­jobb szerelőnkkel járja majd a munkahelyeket és teljes mér­tékben biztosítják a műszaki kiszolgálást. Megállapodást kö­töttünk a termelőszövetkeze­tekkel a kombájnosok napi egy meleg éltei, ivóvíz és szállás ellátására. Az a törekvésünk, hogy traktorosaink saját köz­ségükben, vagy ahhoz közel dolgozzanak. Nyolc tsz traktoros ül kombájnra ügy hete arat Rátkai Sándor brigádja a verpeléti Dózsa Ter­melőszövetkezetben, de a já­rás más községeiben csak a jö­vő hét elején kezdődik a gabo­na betakarítása. Boza Ernő, igazgató elmondja, hogy az aratásiban részt vevő gépiekre biztosították a hozzáértő, sok­éves tapasztalattal rendelkező felelős és a váltó vezetőket A traktorosok legjobbjai ül­nek a kombájnok vezetőülé­seibe, az aratógépekhez nyolc régi és két új, a rendrearatok­hoz három régi és három új vezető kerül. A korábbi felhí­vásukra a járás termelőszövet­kezeteiből nyolc régi traktorost irányítottak idénymunkára a gépállomáshoz. A verpeléti Dózsa Termelőszövetkezet há­rom kombájnost küldött a gépre és ezt a gépállomás egy terven felüli kombájnnal hono­rálta. Nem tapasztalható ilyen megértés a többi szövetkezetek részéről. A verpeléti Petőfi, az 'egerszalóki Vörös Csillag és a novaji Egyetértés, annak elle­nére, hogy már a tavasszal javításra szorulnak gépeik „de még megy”, „nincs pénzünk rá” megjegyzésekkel utasították vissza a segítséget. Most, ami­kor viszont megkezdődött az idény, naponta kérik gépjeik ja­vítását. Az aratással egyidejű talaj- munkákhoz, a szántótraktorok kétműszakos üzemeltetéséhez ötven traktoros hiányzik. A szövetkezetek gépparkja leköti Nagy Imréné és Benedek László a kopírozóban másola­tokat készít az eredeti filmszalagokról. Az igényektől füg­gően, egy filmről 15-200 másolat készül. Részletek a nagy hívócsarnokból. A negatív filmből lesz vetíthető kópia. „MmÉm Az ellenőrző és ragasztó he­lyiségben nyeri él a kópia végső formáját. (MTI foto ­Járai Rudolf felvételei) , a traktorosokat, a jelenleg fo­- lyó tanfolyamon 27 traktorost • képeznek, de munkájukra csak > augusztus végén számíthatnak.- Mint a múlt évben, az idén is ■ az üzemek segítségét kérik az • egriek. ,,Alkatrész nélkül ne gyere haza V* Nem fenyegető, de határod zott utasítást kapott a gépállo­más anyagbeszerzője, aki tizen­öt féle alkatrész lajtsromával anyag és alkatrész után kilin- ' csel az ország különböző része­in. A gépállomás vezetőinek fel- l mérése szerint jelenleg ötven féle alkatrész hiányzik, részint tartalék a biztonságos üzeme- . léshez. Elmondják, hogy a lán­cokat, paten tek hiányában nit- telik, s ha az menet közben meghibásodik, az ötven filléres alkatrész miatt: három-négy órát is állhat a gép, ami több ezer forintos kiesést okozhat. A gépeket ilyen körülmények között nem tudták kielégítően felkészíteni, a házilag pjótolt darabok — annak ellenére, hogy nagy hozzáértéssel és több jelentős újítással készültek — nem nyújtják az új alkatrész biztonságát. A megindulást ez a probléma nem akadályozza, az aratás közben viszont szá­mítanak a rendelések kielégí­tésére. Hétezer hold aratnivaló Nem kecsegteti szép remé­nyekkel az időjárás. Ugyanis a búza és a borsó egyidejű be- érésével a gépjék gyakori átál­lítása növeli az állásidőt. Ha a borsó beérett a búza előtt, a két termény betakarítása nem okoz problémát. Az időjárás közbeszólt, mégis az eredeti tervhez ragaszkodnak, ha nem lesz pergés, a borsót levágják még a búza előtt. Megtörténtek a területi fel­osztások, egy-egy kombájnra átlagosan 370 hold aratás jut. Az aratógépjék kapacitása ezer hold, összesen hétezer hold ga­bona betakarítását igényli a járás az egri gépállomástól. Tavaly 383 hold volt a kom­bájnok egyénenkénti teljesít­ménye, — száz holddal több az előző évinél — az idén tit­kolt szándékunk a négyszáz hold alacsony tariójú és mini­mális szemveszteségű aratás gépjenként. Sikerül? Bizonyos, a tavalyi eredmények a gép­állomás mellett szólnak. P. E. Aratók és készülődök GÉPSZEMLE AZ EGRI GÉPÁLLOMÁSON MEDÁRD Milyen időjárásra számíthatunk a napokban ? Egy hétig váratott magára, aztán mégiscsak megérkezett a csapadékos nyári időjárás. Rajkai Ödönnel és dr. Berkes Zoltánnal, a Meteorológiai In­tézet vezető munkatársaival az idei Medárd viselkedéséről be­szélgetünk. — A Medárd-na ppai kap­csolatos néphitnek valóságos természeti alapja van. Az európai szárazföld felett fel- melegedő levegő felszáll, s alatta betör, majd egyideig uralkodóvá lesz a hűvös ten­geri áramlat. Nálunk általá­ban kétféle módon jelentke­zik: vagy hűvös, széles, kevés csapjadékot hozó az időjárás, s ez az igazi Medárd- Vagypjedig meleg marad a levegő, úgy­szólván minden napra jut csa­padék, s kevesebb a szél. Az idén ez utóbbi történik. A le­vegő csak most kezd hűvö­södül, mert a tengeri szél szabályos beáramlása eddig nem volt meg. Jól mutatja ezt a középhőmérséklet alakulása. A legkevesebb meleget — 17 fokot júniusban — a húszas években mérték. Az évtizedek átlagos közép- hőmérséklete 20 fok körül van; most viszont nálunk ed­dig 23 fok a júniusi érték. A csapadékosság az idén nem éri el az 1924 esztendeit, amikor 211 millimétert mértek. En­nek most körülbelül a felére számíthatunk, 100 milliméter körül. Ez a mennyiség nem kedvezőtlen a mezőgazdaságra, sőt, határozottan hasznos, hogy a hét eleji zivatarok most már a szabolcsi száraz terü­leteket is öntözték. — Hogyan alakult az utóbbi napok időjárása, a jégesők milyen mértékűek? — Az elmúlt időben a na­ponta többször megújuló ziva­tart az okozta, hogy Észak- nyugat-Európából hideg levegő áramlott be az amúgy is ziva­taros levegőjű Kárpát-meden­cébe. Az egész ország terüle­tén nagymennyiségű csapa­dék hullott. A Bakonyban, So­mogy megyében, Kapjosvár környékén, a Duna—Tisza kö­zének nagy részén, a Jászság­ban, a Mátrától északra, Mis­kolc környékén 30—60 milli­méter eső esett. Sajnos, több helyen is jég verte a határt A többi között Szentgotthárd, Körmend, Zalaegerszeg, Ti­hany, Memye, Heves, Hejő- bába, Kehida, Szemtantalfa je­lentett jeget — Milyen időjárás vár­ható a jövőben? — Előrélátíiatólag nem hú­zódik el július végéig az esős idő, s nem ismétlődik meg az 1940-es és 52-es eset, amikor augusztusban tombolta ki ma­gát Medárd. A következő idő­szakiban valószínűleg megszi­lárdul áz időjárás. kát. Azzal vigasztalja a látoga­tót, hogy az alkoholizmus — gyógyítható betegség! Ez a butik talán épp külle­me következtében — valósá­gos aranybánya. Nyitástól zá­rásig tömve van. Törzsközön­sége állandó, csak a razziák ritkítják átmenetileg. Több pénzt hoz a vendéglátóiparnak, mint sok reprezentatív körúti szálloda. Az üzletvezetőt kivéve* a személyzet nőkből áll. Dere­kasan megállják a helyüket, ékes bizonyítékául annak, hogy a fizikai fáradalmakat és a lelki megrázkódtatásokat a gyengébb nem képviseíői ál­talában könnyebben viselik el, mint a férfiak. A „gyengébb nem" ez esetben inkább csak költői szóhasználat. A borki­mérő, a feketehajú ■Ancika például az imént egymaga ha­jított ki az utcára két drabális, részeg markecólót, akik ismé­telt tilalma ellenére, károm­kodva snóbliztak az egyik sa­rokban. Az italboltban jelenleg tar­tózkodó vendégek egyenkénti ismertetése túlságosan unal­mas kriminológiai tájékoztató lenne. E helyett vessük tekin­tetünket a Verébre. Ott üldö­gél az egyik asztal mellett. Nem vesz'részt az általános zsivajban. Szolgálatban van, vár valakit. Honnan kapta csúfnevét? Ta­lán, mert hatalmas, idétlen törzséhez, gorilla karjaihoz ké­pestaránytalanul kicsiny madárfejjel látta el a termé­szet? (Folytatjuk4 mes hely. A belépőt trágár be­széd, el-elcsukló danászás, sű­rű cigarettafüst és tömény szeszpára fogadja. Amennyi­ben az a célja, hogy berúgjon, fordulhat is vissza — dolga- végezetten. Ha marad, balkézfelől talál­ja a söntéspultot, mögötte az italos polcot. Hiszik, nem hi­szik, még egy sor almuska, utasüdítő és birslé is van rajta. Ügy, a-hogyan három évvel ez­előtt felrakták. A bejárattal átellenes olda­lon foglal helyet a pénztár. El­helyezése rendkívül célirányos. Innen az egész hadszíntér át­tekinthető. A pénztár mellett apró fülke, katedrál-üveggel berakott ajtaján felírat: „Iro­da. Üzemegység-vezető.” A kassza másik oldalán meghatá­rozhatatlan színű, korú és ere­detű függöny különíti el a mel­lékhelyiségeket. Ezek ablakai a bérház udvarára néznek, és hi­giéniai meggondolások alapján, állandóan nyitva tartják őket, a ház lakóinak kimondhatat­lan örömére. A termet néhány asztal és szék teszi még otthonosabbá, mivelhogy ez nem közönséges talponálló, hanem kisvendéglő. A berendezést ízlésesen egé­szíti ki és dekorálja a pénztár mögötti falra felszegezett pia­találja. Ebben a házban mi azért fagyoskodunk évek óta, mert a házmester összejátszik a Balta utcai tüzépessel és szorgalmasan lopják a szenün­ket. Ez történik, kérem, a hu­szadik század második felében, egy civilizált országban, egy jogállamban! A leghatározot­tabban követelem, hogy sürgő­sen vizsgálják ki a bejelenté­semet, és alkalmazzanak drá­kói rendszabályokat a bűnö­sökkel szemben! Elképesztő! Megáll az ember esze! Most már kiabált és hadoná­szott. — Intézkedünk — csitította az ügyvéd úr. — Rövidesen nem lesz semmi panasza. Garantá­lom. Csak csillapodjék le. — De én nem akarok lecsil­lapodni — vetette ellen meg­lepően nyugodt hangon Hókai Felicián. — Ez tartja bennem a lelket. Azon a napon halok majd meg, amelyiken már fel­háborodnom sem sikerül. És elképedt látogatóját ud­variasan kikísérte a folyosóra. TIZENHARMADIK FEJEZET Különleges megbízatás Zuglóban, nem messze a Bosnyák tértől, a Telepes utca elején van egy italbolt. Förtel­ai) — Végre, maguk is felébred­tek — dörmögte az öregúr és utat engedett az ügyvédnek. — Kérem, a mi házmesterünk lopja a szenet. Ez a zord igaz­ság. Az elmúlt télen is topta, és tavalyelőtt is. Ez egy chica­gói gengszter, egy Al Capone, egy Diliinger! Kötelet érdemel­ne, nem kapupénzt! — A radiátor-csapók rend­ben vannak? — kérdezte a jö­vevény, és feleletet sem várva, belépett a szobába. Gyors pil­lantással felmérte a terepet. A rengeteg elektrotechnikai mű­szer megerősítette gyanúját, s amikor a vaslábazaton álló, két képcsöves monstrumot is észre­vette a sarokban, már mindent tudott. — Rádiószerelőnek tetszik lenni? — kérdezte közöm­bösen, és míg a fűtőtest elzá­ró-szerkezetét csavargatta, ki­nézett az ablakon át. a Clark Ádám tér túlsó oldalára. Elé­gedetten állapította meg, hogy valami cukrászda hatalmas portálja villog ottan. — így is lehet mondani — le­gyintett Hókai Felicián. — De most nem erről van szó. Hang­súlyoznom kell, hogy nem a fűtőberendezésekben van a hi­ba. Tessék, vizsgálja meg, ké­rem, a konyhait, azt is rendben Hódít a műanyag. .. kiállítás lágerben A kiállítás meggyőzően bizo­nyítja, hogy a műanyag ma már úgyszólván teljesen hozzá­nőtt iegmindennapibb haszná­lati eszközeinkhez, csaknem mindenütt találkozunk vele, — s lassan természetes kísérő­jévé válik életünknek. Sajnálatos, hogy az érdekes be­mutatónak — a rendezőség nem biztosított nagyobb nyil­vánosságot: a kiállítási terem gyakran zárva van, sok érdek­lődő kénytelen visszafordulni. A plakát szerint még néhány napig nyitva lesz a kiállítás, — jó lenne ha ez a gyakorlatban sem történne másképp! Az Egri Tanárképző Főiskola első emeleti dísztermében, — vasárnap óta ízlésesen elrende­zett, tetszetős kiállításon ke­resztül kísérhetik figyelemmel a látogatók az ipjar különféle területein nap-nap után fel- használást nyerő műanyagok egyre növekvő térhódítását: Az asztalokon, a lombikokba zárt présporoktól kezdve a leg­változatosabb bakelit termé­kekig, háztartási mosógép al- katrészekig, gépipari cikkekig, szokszínű poliurethán hab te­kercsekig, dekorit lemezekig, különböző £röccstermékek!g — a műanyagok hosszú sorát_ vo­nultatták fel a kiállító válla­latok. A segédopjeratőr befűzi a fil­met a felvevőgépbe. Elcsattan a csapó, felvétel, indít! Vezé­nyel a rendező-asszisztens. Es­tére sok-sok méter nyersanyag­ra kerülnek jelenetek játék­filmekből, híradóesemények, tudományos sikerek, érdekes­ségek. De vajon hogy sikerült a felvétel? Ez már a Magyar Filmlaboratórium Vállalat műtermeiben derül ki. Itt dől el: mi van a negatívon?! 1964. január 1-én új üzem­egységgel bővült a vállalat; el­kezdődött a munka a Buda­keszi úti telephelyen. Tökéletes technikai berende­zéssel látták el a laboratóriu­mokat. A legmodernebb fran­cia gépek biztosítják az első ■ osztályú minőséget. Külön klí- . magépházzal gondoskodnak a laboratóriumokban cirkáló ál- 'landó hőfokú és nedvességtar­talmú tisztított és mosott leve­gőről. Mivel a laboratóriumi munkához rendkívül nagy tisz­taságú vízre van szükség, sa­ját vízmüvet építettek. Valamennyi állami stúdió­ban készült negatív film ide kerül kidolgozásra. De a kül­földi kópiák is mindennapos átutazó vendégek. Itt készíte­nek belőlük szakavatott kezek vetíthető kópiákat és készítik el, ha szükséges, a feliratozási munkákat. Az alig fél éves vállalatnak máris jó híre van nemcsak ide­haza, hanem külföldön is Ezért érkezik napról napra mind több megrendelés szocialista és nyugati országokból egy­aránt. A film feliratait tartalmazó betűket, az ún. „benyomó- ban” meleg úton nyomják az előzőleg felpuhított emulzióba.

Next

/
Thumbnails
Contents