Heves Megyei Népújság, 1964. április (15. évfolyam, 76-100. szám)

1964-04-26 / 97. szám

äEPOJS AO 1964. április 26., vasárnap 6 ŐSERDŐK pagodák árnyékában VIETNAMI UTIJEGYZETEK Amikor a szeles augusztus eleji napon, Budapestről elin­dultam, bár az éghajlattani adatokat jól ismertem, mégis nehezen alkothattam képet, magamnak az esős évszak alat­ti trópusi klímáról. Két és fél napi repülés után elhagyva az óriásgép kabinját, a füllesztő levegő szinte mellbe vágott. Az üvegházi légkör nem a meleg, hanem a levegő magas páratartalma miatt kellemet­len, különösen az ©tt-tartóziko- dás első heteiben. A hőmér­séklet szeptember végéig nap­pal 30—35 fok között jár, akár süt a nap, akár teljesen borult az idő, és éjjel is ritkán csök­ken 28 fok alá. Az ember elő­ször alig kap levegőt és az el­ső trópusi éjszakák kínjáért nehezen kárpótol a vegetáció csodálatos gazdagsága, vagy a vietnami főváros tengernyi látnivalója. A verejték pata­kokban csorog a testről, a ta­karóul használt lepedő már rég a széles, szúnyoghálóval borított szállodai ágy egyik sarkában húzódik meg kis gu­bancba gyűrve és a hiábavaló alvási kísérletek közben az ágyon ide-oda vándorolok, hogy egy verejtéktől még át nem nedvesített helyet talál­jak. Az hoz egy kis nyugalmat, ha bekapcsolom a tetőventillá­tort, bár figyelmeztettek, hogy ne aludjak járó ventillátor alatt, ha nem akarok izületi, vagy tüdőgyulladást kapni. Amikorra a szúnyogok muzsi­kája • ventillátor zúgásával egybeolvadva álomba ringat­ni, megszólalnak a falakon ha­nyag nyugalommal sétálgató gekko-gyíkok furcsa kattogó hangjukon. A plafonon úgy járkálnak, mint mi a szoba padlóján. A csapvíz 28 fokos és nem szabad forralás nélkül inni. Szomjuhkat finom limo­nádéval olthatjuk, vagy még jobb a szállodai szobába oda­készített 5 literes termosz for- róvizóből teát készíteni. Szom- jamat oltva visszabújok az ágyba, akarom mondani az ágyra és gondatlanságomért máris súlyos büntetést fizetek. Ha vigyázatlanságból nem tűr­tem vissza elég gondosan a szúnyogháló szélét a matrac alá, percek alatt 8—10 szúnyog tör be a résen. Mégis, nem a szúnyogok okozzák az őserdei expedíció során a legtöbb kel­lemetlenséget és nem is a nagyvadak, vagy mérgeskí- gyók, amelyeknek sokkal na­gyobb a hírük, mint amilyen veszélyesek a valóságban. Tig­risnek csak a lenyúzott bőrét láttam, a vadelefánt pedig már a legnagyobb ritkaságok közé tartozik a vietnami őserdők­ben. Majom helyenként sok van, nagy csapatokban mász­kálnak a fák koronájában, de ezek a kedves állatok igazán nem jelentenek semmi ve­szélyt. Sokkal kellemetleneb­bek az őserdő apróbb lakói. Ha a meggondolatlan utazó elemózsiáját az asztalon hagy­ja, fél óra múlva azt veszi ész­re, hogy összefüggő fekete, vagy vörös vonal vezeti aszó­ba egyik zugából a kenyérhez, vagy a cukorhoz. Hangyák hordják tömött sorokban a fi­nom zsákmányt^-Nem véd elő­lük sem vászon, sem PVC- zacskó, mindent átrágnak. Vagy nagyon jól záró fémdo­bozban, vagy vízbe állított edényben lehet csak tartani az élelmiszert Még kellemetle­nebbek a dzsungel ágain, le­velein, avarjában meghúzódó, apró fekete, vagy zöld száraz­földi piócák. Az őserdőben já­rók kezére, karjára, nyafkára pillanatok alatt ráugranak és azonnal vért szívnak. Ezeket még csak könnyű észrevenni és a teljesen zárt vászon mun­karuha úgyahogy véd ellenük, veszélyesebbek azok, amelyek bemásznak a cipőbe és a láb­szárra tapadva észrevétlenül órák hosszat szívják az ember vérét Nemegyszer szedtem le este a lábamról egyszerre 3—4 vérrel telt piócát Utána a vér­zést csak nyomókötéssel lehet elállítani, annyi véralvadás- gátló anyagot (hirudin) bocsá­tanak a sebbe. Öserdei vadá­szok gyakran találnak sebesül­ten elesett vadat, amélynek életét nem a nyű oltja ki, ha­nem az azonnal odasereglő, vérszívó piócatömeg. Ezért nem lehet a dzsungelben üldö­gélni, vagy heverészni, mint nálunk a mátrai erdők zöld ölén, csak egy magas fatuskón, vagy nagy kövön kuporogni felhúzott lábakkal Még szeren­cse, hogy a vérszopók a vér­szíváson kívül más kárt nem tesznek az emberben, „sterilen dolgoznak”. Ekinyi trópusi kel­A dzsungel traktora, az elefánt naponta 5 köbméter iát szállít el a sziklás őserdőn keresztül 3 kilométer távolságra. lemetlenség, ha ehhez még hozzászámítjuk az esős évszak alatt naponta megismétlődő felhőszakadásokat, az ősszel érkező tájfunoikat, azt gondol­nánk, letöri és munkaképte­lenné teszi az embert. Azon­ban szerencsére nem így van. A szervezet, ha egészséges, kö­rülbelül két hét alatt hozzá­szokik, alkalmazkodik az új, megváltozott környezethez és a klimatikus adottságok többé nem jelentenek több nehézsé­get számunkra, mint a hely­beliek számára. A zenitről tű­ző nap ellen ők is kénytelenek állandóan kalapot hordani és forró, fülledt éjszakákon a szabadban alszanak, hogy könnyebben elviseljék a hősé­get. A nehézségek könnyebb elviselésében pedig igazán so­kat segíti a vietnámiak végte­lenül kedves, vendégszerető természete, amelyet mindenki tapasztalhat, aki őszinte ba­rátsággal közeledik hozzájuk. Ha azt kérdeznék tőlem, hogy a fővárosban, Hanoi-ban látottak közül mi ragadta meg leginkább figyelmemet, gon­dolkozás nélkül azt válaszo­lom, hogy a gyerekek. Viet­namban, csakúgy mint a töb­bi ázsiai országban, igen né­pesek a családok, 5—6 gyerek Bárkánk a sokezernyi szírijéről híres Ha-Iong tengeröbölben, zanyára érdekesnek találják háziasszonyaink, tessék utá­nuk csinálni: Töltött csiga. (A csiga húsát megdarálva zöldségfélékkel és rizzsel keverik, gombóckák formájában megfőzik és egy levélbe csavarva visszatöltik a csiga félökölnyi házába.) Ten­geri moszat savanyítva. (Vag­dalt hússal keverve. Kicsit ha­sonló az orosz hússalátához.) Tésztába csavart és zsírban megsütött hurkaszerű hústöl- telék, „nem” a neve, a legjobb karcsúságú arékapálmák és 20 méteres fává növő óriásfüvek: bambuszok alkotta sűrűség­ben falvak húzódnak meg. A Vörös-folyó deltavidékén, vagy a keskeny parti síkságon min­den tenyérnyi hely meg van művelve, hiszen ennek a rizs­termelő síkságnak kell élelem­mel ellátnia a Föld egyik leg­sűrűbben lakott területét. A látóhatárt azonban a tengerrel szemközti oldalon mindenütt merész formájú, színpadi dísz­letnek beillő hegyek koszorúja zárja le. Ha letérünk nyugat felé az észak—déli főútról, ha­marosan kopár, vagy a sza­vannák két-három méter ma­gasságú füvével benőtt dom­bok közé érünk. Még tovább haladva a hegyek közé, egyre több a fa, egyre kevésbé pusz­tították ki az erdőt. Egy idő után a zöld lombsátor összezá­rul az út felett és a dzsungel sűrűjébe érünk. A fákra liá­nok tömege kúszik fel, hogy a másik oldalon zöld drapéria­ként ereszkedjen alá. Harc fo­lyik a fényért', a liánok azért kúsznak a magasba. Azonban más módon is fényhez lehet jutni. A trópusi erdőségekben általános jelenség, hogy egy csomó növény, főleg páfrá­nyok és orchideák, a fák tör­zsén, ágain telepednek meg, a levegő nedvességtartalmából és a'fakéreg korhadékából él­nek. A páfrányok a fák tör­zsét, a pompás orchideák in­kább a fa nagy oldalágait ré­szesítik előnyben, sok helyen egész függönyt alkotva csün- genek le. Észak-Vietnamban a természet nem volt fukar, a területen körülbelül 500 páf­rány- és 300 orchideafaj él. Ezek ártatlan albérlők a fá­kon, találkozunk azonban a dzsungelben veszedelmes társ­1 kerezik és liánná erősödik. A : 20—30 méteres távvezeték bő­■ séges táplálékkal látja el a magasban élő fügét, amely ro­hamos fejlődésnek indul és • léggyökereit most már nem lógatja le, hanem a faóriás iör­• zse köré növeszti, azt tetőtől­■ talpig sűrűn behálózva. A háló ■ szemei összenőnek, vastagod­nak és acélabroncs-szerűen a • szó szoros érteimében meg- 1 fojtják a fát pár év alatt. A füge lombozata közben kitere­■ bélyesedik a másik fa rovásá- : ra. Az otthont adó fa elhal, ’ elpusztul, elkorhad, de a ro­vására megerősödött füge nőst . már megáll a saját lábán, a kosárszerűen összenőtt léggyö- 1 kerek teljesen egymásba ol­vadva új fatörzset alkotnak a régi körül, csak az árulja el az egykori fa létét, hogy az új törzs belül üres, csöves, az üregben itt-ott látszanak a korábbi fatörzs korhadt ma­radványai. A liánszövevényes, bambusz­sűrűségtől alig járható dzsun­gel még nem igazi őserdő. A liánok, kúszócserjék ott szapo­rodnak el, ahol már fakiter­melés folyt és a nagy fákat ki. vágtak. Az igazi trópusi őser­dőben dzsungelkés nélkül le­het járni, 30—50 méter magas, 3—5 méter vastag törzsek emelkednek a magasba, ame­lyek alatt a félhomályban napoal is alig lehet olvasni és aljnövényzet nemigen akadá­lyozza a barangolást. Sajnos, az eredeti állapotban levő ős­erdők száma már Vietnamban is megfogyatkozott, de a leg­szebb területeken hatalmas nemzeti parkokat, rezervátu­mokat létesítenek, hogy az ős­erdők kincseit megőrizzék az utókor számára. Az őserdei expedíciókon el­töltött három hónap gyorsan öserdei pihenő egy kidőlt 50 méteres óriásfa tövében. vietnami falatok egyike.) Főtt csirke. (Apró négyszögletes da­rabokra vágva, hogy a pálci­kákkal tudjuk enni.) A húsok mellé salátát kaptunk, amely­ben az igazi saláta mellett mindenféle aromás levél meg­található, például a menta és bazsalikom. A fővárosból bármelyik irányban indult is el gépkocsi­karavánunk, biztosra vehettük^ hogy jó darabig rizsföldék 1 egy családban nem feltűnő, , hanem általános jelenség, a i sok gyermek 8—9 körül kez­dődik. Szívderítő látvány, ami­kor a hőség idején az utcák " árnyas fasorai alatt a parkok- í ban, a tavak partján hancúro- i zik ez a gigantikus gyermek­sereg. Okos tekintetűek és rendkívül önállóak. 4—5 éves gyerekek dajkálják 1., 2., 3 éves testvérkéiket, naphosszat cipelgetik őket csípőjükre, vagy hátukra ültetve, gondos­kodnak kosztjukról, amíg a szülők dolgozni mennek. Az odatévedő magunkfajta ide­gent — akit elárul számukra feltűnő hosszú orra — barát- kozással vegyes kíváncsisággal veszik körül, hosszú úton el­kísérik és édes zűrzavarban ezernyi dolgot kérdeznek egy­szerre. A nagyobbak reggelen­te nagy komolyan vonulnak az iskolába, széles karimájú, fo­nott kalapjukban, faszandál­jukban, hónuk alatt a szíjjal átkötött könyvekkel, kalamá­rist és palatáblát lóbálva. Magyar ember bárhol jár a világon, összehasonlítást tesz a különböző nemzetek főztje között Vietnamban — a nem­rég befejeződött háború utáni nehéz gazdasági helyzet követ­keztében — éles határt kell vonjunk a szükség megszabta mindennapi táplálékok és az ünnepi étkezések között. Előb­bit megismertem közös mun­kánk során, bár messze­menően gondoskodtak arról, hogy mindig az európai íz­lésnek megfelelő kosztöt kap­jak és csak többszöri kéré­semre egyeztek bele, hogy al­kalmanként az ő szerényebb konyhájukat, is megízlelhes­sem. Utóbbit, ahol az ünnepek alkalmából bőségesen kerül­nek az asztalra a keleti kony­ha különlegességei, barátaim jóvoltából többször volt alkal­mam megkóstolni. Lejegyez­tem néhány ételféleséget, bi­smaragdzöld táblái között ro­bogunk. A víztükörből kiálló, szabályos sorokban ültetett pa­lánták üdítő színskáláját a rizsföldek közötti halmocskák, sírhantok szakítják meg. Az előtérben, a mesgyéken végte­len nyugalommal legelésző fe­kete, vagy rózsaszín bivalyok baktatnak, hátukon lovagoló, játszó, olvasó, vagy alvó kisgye­rekekkel. A háttérben szalma­bérlőkkel is. Számos fügefaj (Ficus) magja kicsírázik más fa koronájában és ott egy da­rabig tisztességes fán lakó életmódot folytat. Azonban ennyivel nem elégszik meg. A magasból hosszan lógó, zsinór­szerű léggyökereket bocsát alá, mint a mi szobai filodendio- nunk, a mexikói ‘ őserdőkbői származó Monstera. Ha a lég­gyökér eléri a talajt, meggyö­elrepüit. De emléke megma­radt szívünkben, a vietnami kollégákkal szövődött igaz ba­rátság formájában. A Magyar Nemzeti Múzeum, az Egri Ta­nárképző Főiskola és a vietna­mi intézmények gyűjteményei pedig a közös gyűjtőmunka eredményét, a nagy mennyi­ségű növény, és állatanyagot őrzik. Dr. Póes Tárná» Baráti találkozó a vinhi egyetem tanáraival és hallgatóival.

Next

/
Thumbnails
Contents