Heves Megyei Népújság, 1964. április (15. évfolyam, 76-100. szám)

1964-04-26 / 97. szám

9 Európa nagy örege j :"ijj k P:r Jugoszláv rendessiink A Pen Club meghívására most már a hivatalos hírek szerint is biztosan hazánkba lár tógát Miroslav Krleza. A talál­kozásra valószínű május elején kerül sor. Bár Miroslav Krle­za nevét az újabb horvát iro­dalomnál szokás emlegetni, ma már mégis elmondhatjuk, élet­műve (1893-ban született) mind a század horvát, mind a szá­zad jugoszláv irodalmának elő­kelő helyére emeli őt. De hát léíezák-e művészet-irodalom, amely kibírja a határokat? Lé­tezik-e olyan irodalom, amely — ha irodalom — ne dobná le magáról játszi könnyedséggel a reá aggatott „hivatalos” terhe­ket, és mint játékos kedvű csi­kó, méig inkább kozmikus su­gárzás, ne tömé át az erősnek hitt, valójában papírvár-aka- dáílyokat? Nem létezik, s ezért ''; roslav Krleza nevét ismer- ' ük akkor is, amikor azt nem '•olt tanácsos ismemi, s ismer­tük akkor is, amikor azt nem volt ildomos ismerni. Mi, ma­gyarok, különösen jól ismer­jük, hiszen egy kiesit magyar is ő. Épp annyira, mint ahogy ♦ i f ♦ elképzelt sorsát, „elvéti” élete J célját. Nehéz a nem tervezeti' új út. Szüntelen és meg nem alkuvó tusa a történelmi ma­terialista és marxista világ- > szemléletű, dialektikusán fej- J lődő művészetért Magyarország döntő szerepet játszik az új út kezdetén. A fiatal horvát le­fordítja Petőfi Apostolát és ké­sőbb jóval később, amikor már kiforrott író, meg vallj a az egész világnak, hogy Petőfinek köszönheti az irodalmat, azt hogy 6 író lett. Irt költeményeiket, három drámaciklust, regényeket, no­velláikat, tanulmányokat, köz­ben állandóan szerkesztett, — és megírta a Petrica Kerempuh balladasorozatát Közel fél év­százada, hogy első drámája megjelent. Nem volt könnyű életút az első műtől, és külö­nösen -nem a Ludoviikától — marxista forradalmár íróvá válni. Lelki és fizikai gyötrő­dések, üldözés, kiközösítés, megszégyenítés — de mi is várható az őt körülvevő világ­tól. És hinni sem megy olyan könnyen. A hitnek mindenki­nél más ára van. Az elbizony- talankodástól, és egyedüllét nyomasztó érzésén át, kisebb- nagyobb kiábrándulások út­vesztőjén át, a kiforrottságig, a biztonságig, a teljes hitig, a lel­ki nyugalomig tartó úton, so­kan elfáradnak, kiégnek, meg- álkusznalk. Az emberi nagy­ság többek között éppen azzal» mérhető: ki meddig jutott el * az igazság eszméinek mégis-* mérésében, hitében és annak* alkotói hirdetésében. Krleza a* egmesszebb jutott, de vívódá-é salt, útjának különböző szaka-J szait nem kerülhette ki, hiszen ♦ jppen itt, a nehézségek köze- ♦ pette vált azzá amivé: nagy te-* hetiségű forradalmár íróvá. j „Csak az a szellem, aki kora» rányadnak alárendeli magát,* aiki felismeri korának értelmét* és fejlődésének Irányát — írjaj — csak az ilyen szellem nyújt-* hat a művészetben szerves al-* kötést”. { Nagy életutak, nagy buktató- j kát rejtenek, de Krleza hajtha-J tatlam jelleme abban is mér-* hetei, hogy a fenti sorokat aj felismerés boldog korszakában» ars poétikaként írta és ehhez* hű maradt mind a mai napig.* Eszerint élt és alkotott, Ezt j érzi az olvasó minden sorából,» ezt a színi}áznéző minden el-* hangzott mondatból. j Szeretettel és tisztelettel vár-j juk őt, aki a miénk is. • S. A. _ ré szét töltötte, ahová emlékei azelőtt Is elhozták. Mert élmé­nyeit, magyarországi élményeit többször is megírta Regényei­nek szereplőit gyakran utaztat­ta, elküldte hozzánk, Pécsre, ahol ő, az író tanult valamikor és Budapestre, ahol szintén ta­nult, s amelyet ő a Balkán Pá­rizsának néz. Szintén a megalapozott hírek szerint a magyar hivatalos kul­túrpolitika kellő tisztelettel fo­gadja Európa nagy öregét. Vendégeskedése idején a Ma- dách-ban bemutatják az Agó­niát, a Rádiószínházban előad­ják Areteus című drámáját és az Irodalmi Színpad Petrice Kerempuh című balladáit a legjobb előadóművészekkel tol­mácsolja majd a közönségnek. Regényes, nagy élet Krlezaé és ez az élet nagy regényeket és drámákat szült és lírai al­kotásain is védjegyként szere­pel. A századfordulón Zágráb­ból átjött Pécsre, a honvéd hadapród-iskolára. Annák el­végzése után Budapestre került a Ludovikára. A mások által kijelölt életút és életcél vilá­VIA APPIA ANTICA (Czinke Ferenc rajz») jjntadsn nagy szellem minden emberé, országé, ö külön azért is, mert ifjúságát a mi hazánk­ban töltötte. Leket, hogy Hemingway nem tudott mindenhova eljutni, — & könyved, gondolatai, viszont eljutottak. Lehet, hogy Krlezá- sem volt módja gyakran eljutni — a gondola­tai azonban szántén eljutottak. Szeren cséré Krleza él, a szom­szédságunkban él és most eljö­het, eljön hozzánk második ha­zájába, ahol ifjúságának egy t*»*»*»*»*4 PAPP MIKLÓS: gos volt: szolgáld a Monar­chiát, légy a K. u. K. szoldátes- ka jól nevelt, viselkedni tudó, meghalni kész tisztje. Szolgálj egy osztályt, amelynek szeg-, ről-végről te is fia, rokona ♦ vagy, amely ugyan már hal- # dcfelik, de arca még piros, ke-j dólye jó, pénze és hatalma van ♦ és hite az istenben. { Kitört Oroszországban a for-1 radalom, valljuk be, ez i$ szá-* mítéson kívül történt. A fiatal; Krleza marxista-filozófiát ol- ♦ vas és ezzel végleg felborítja} * ♦ * ♦ * ♦ ♦ * » * ♦ * * i ♦ ♦ ♦ ♦ * ♦ ♦ POLNER ZOLTÁN: Mahói elégia * Még mindig vár az őgyelgő, suhant szél a késői vonattal vár Attila kint az állomáson és önfeledten fut a Maros hídra eléd egy csillag, hogy újra lásson. Hiába minden, nem jössz vissza többé! Te messze mentél fényes tengerekre békességért egykor. Immár a régi víg kölyköt keresve kiált utánad kamasz gyermekkor. öregek szívén villan még az arcod, lépdelsz a főtér furcsa sokszögében zsebredugott kézzel. Mamát hívod, a múltadban törékenyt, aztán fájdalmasan fütyörészel. Mondják, kik ismertek heves tűz voltál, durcás, konok és elszánt minden újra s ha omló tanyákról a szél bejött panaszkodni a sorsra szemed nyugtalan, haragos vád volt. Lásd, gesztenyés utcák körmenetében ezért ragadtál követ s kemény lángot úri ablakokra s a gondot, mely tüzelt s harcokba rántott most értem meg összetornyosulva. Most, amikor éveid füzesén túl elfutsz a vízzel lassan mind messzebbre s nyaraiddal játszol a drága tájon, amíg üzensz egyre csillagözönnel az éjszakából. KOVÁCS SÁNDOR: KONTRASZT Araszos fű, legeli a tehén, a kocsiút két gyepes felén, tavalyi Iudak, tollak fehér szirma hullik, a tanyavég agyagos sarába beletapad, itt topogsz most te is, magad. s figyelsz a sóvár széllel úszó fellegek lekonyúló szárnyára, a tiszta kék eget látnád inkább a fejed felett; duzzad, feszül a világ, kiönti, magából az özönnyi levelet, virágot, ki a napra, a derűs, csupáfény szabadba, emelkedik, nő az erdő a gyümölcsös kerítést repesztő forradalma új határok felé nyílt torokkal tátog; száras rügy csak ez a tanya, beszáradt, nem nyílhat a tájban, nádzsuppal ráncos, egy fintor önmagához! Po|tA mjlőír Oíírám előtt, feletae (Fáztam. Kérő rögökre válaszul kemény kötényt kötött a jég, a hó, korbácsok csaptak s a télbe zárva fogoly voltam, s Ű a vallató, s szólított a föld és ág lereccsent szelek cibálták testem s kérdezett a megmeredt szemű kő s rá a fagy és félve írtam válasz-jeleket:) — KI vagy és mért jössz? — „Szeretek mindent." — Hogy szeretsz mindent? — „Ahogy a tűz ég." — Merre visz utad? — „Dolgozom mindig s őrzöm karok meleg menedékét.” — Honnan indultál? — „Ősökkel élek.” — Tudsz-e kacagni? — „Sokáig sírtam.” — Hova jutottál? — „Választ adok már!” — Verseket írsz-e? — „Szívig kinyíltam” — Mire vagy büszke? — „Többet akartam.” — Minél többet, mondd? — „Magamnál többet.” — Mi lesz belőled? — „Költő, szeretném.” — Friss ruhát végy hát! Űt van előtted! — — S találtál társat? — „Kézben a kezem.” — Gyereked van-e? — „Kis ágyat vetek.” — Ki a barátod? — „Felelek soknak.” — Megmarad versed? — „Folytat két gyerek!” (A nap rámlátott és a sápadt hó langyos csöppekké hígult szét s a fagy futott akár a megszűkölt kutya, mint hegyről rúgott víz a jég alatti s nem vallatott már semmi, hogy fiam hozzámgurult, elöntve jó-konok kéréseivel, s szánkósan együtt a tél, szemeként, velem kacagott.) Strigula kartársat már nagyon régen ismerem. Még majom-korából. Akkor Szőrmóknak hívták, csak nemrégi­ben magyarosított. Ab­ban az időben alakult a majmok között egy mozgalom, amely azt tűzte céljaiul, hogy szálljunk le a fáról és alakuljunk óé ember­ré. Egyre több majom­nak tetszett az ötlet, csak Szármák — alias —■ Strigula akadékos­kodott: — Van az ötletem­ben valami. De nem lehet ezt ilyen tervsze- rütlenül csinálni. Be kell ütemezni, progra­mozni, megnézni, hogy van-e rá keret, etce­tera, etcetera.,, Es nekiállt tervet készíteni. Közben mi már ré­gen leszálltunk a fáról, házat építettünk, ami­kor egy napon megje­lent. Nagy köteg kő­tábla nyomta a vállát. Mindenki nevette és lám egy napon 6 la­kott a legnagyobb és legszebb házban, ahol kidolgozta a mammut- vadászati tilalom ter­vezetét, valamint a szabványosított dorong­hitelesítési eliárást. Aztán valaki elkezd­te mondani, hogy meg kellene szerezni a tü­zet. Szőrmék — Strigula természetesen ellenez­te: — Felesleges az egész. Nagyon jól meg­vagyunk így is. Nem nagyon kell ugrálni, mert a tűzzel valaki megégetheti a kezét — szólt fenyegetően és arrafelé mutogatott, amerre a közhit sze­rint az istenek laktak. Prométheusz kartárs mégis megszerezte a tüzet. Miközben a ke­selyűk tépték a máját, Sz. Strigula elégedetten dörzsölte a kezét: — Nem megmond­tam? De aztán mégis ö ke­rült a legközelebb a tűzhöz és sütögette raj­ta a kis pecsenyéjét. Aztán kidolgozta a tűz- használati utasítás 120 kő.táblás ügyrendjét. Aidán egy ideig szem elöl tévesztettem. A római Circus Maximu. son találkoztunk újra. ö számította ki a nor­mát, hogy egy orosz­lán elé hány keresz­tényt lehet vetni annak veszélye nélkül, hogy az oroszlán állagában értékcsökkenés állna be. Később felvette a kereszténységet és Tor- quemada bíboros mel­lett tűnt fel mint bo­szorkányügyi főnyil­vántartó. Az ő érdeme a boszorkánypereknél oly nélkülözhetetlen kézikönyv, a „Miről le­het felismerni a bo­éptilet állami tulaj­dont képez. Különben is a forradalom sze­rinte nem helyes, mert nincs rá alapos terve­zet, amelynek hiányá­ban esetleg .sokan el­veszthetik a fejüket. Mikor a forradalom mégis győzött, ő volt az, aki megszervezte a forradalom megünnep­szorkányokaté' című 'ágon illusztrált kó­dex. . Bastille ostroma- előtt mindenkit fi­gyelmeztetett, hogy jó lesz vigyázni. A bör­tön lerombolása min­denképpen helytelen cselekedet, mert az lésének szabályait. A Téli Palota ostro­mát is el akarta halasz­tani, mert nem volt ki­mutatása a forradal­márok életkora szerin­ti megoszlásiról. Kü­lönben is azt vallotta, hogy ilyen vállalkozá­sokra jobb a nyár, mertha netán ki akar­na menni a helyszín­re, megnézni az ese­mények alakulását, esetleg felfázna. Ennek ellenére a Té­li Palota elesett, de Szőrmék ezt csak ké­sőbb tudta meg, mert el volt foglalva egy szabályzattervezettel, amely a muzsikok tűz­és levegőhasználatát szabályozta volna. Mi­dőn az eseményről ér­tesült, a rendeletet át­dolgozta, amennyiben a muzsik szó helyébe mindenhová kulákot írt. De aztán az elmúlt évben egyre kisebb szerepeket kapott. Di­cséretére legyen mond­va, azért most is igye­kezett. Azt még el tud­ta intézni, hogy a Sza­bolcsban termett bur­gonyát Szombathelyen keresztül szállítsák Vecsésre, ahonnan te­herautókon juttatták el Nyíregyházára. Néha még keresztülvitte, hogy kimutatásokat ké­szítsünk a kimutatá­sokról és összesítéseket az összesítésekről. Sokan nagyon komo­lyan vették, amíg ki nem derült róla, hogy számolni sem tud és a Vili, kongresszusról azt hitte, hogy ötödik. Ez­után eltiltották a köz­ügyektől. De, hogy év­ezredes szakmájában maradhasson, kinevez­ték vonatfékezönek. Végre megtalálta ön­magát .,, ősz Ferenc I Ifi M>i %

Next

/
Thumbnails
Contents