Heves Megyei Népújság, 1964. február (15. évfolyam, 26-50. szám)
1964-02-05 / 29. szám
TILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! MEPUJSÄ Q Az üzem vezetője AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS NAPILAPJA ÁRA: 50 FILLÉR A világon sok millió ember olvasta Bruno Apitz „Farkasok között védtelen” című regényét, amelynek tárgya az a valóságból vett történet, hogyan mentettek meg a gázhaláltól, saját életük kockáztatásával az egykori buchenwaldi koncentrációs tábor foglyai egy Lengyelországból idehurcolt kisfiút. Az Apitz regényéből készült filmet tavaly júliusban bemutatták a moszkvai filmfesztiválon, s a kisfiúnak a Szovjetunióban élő rokonai, akik látták a filmet, közölték, hogy valószínűleg az ő unokaöcs- csükről szól a film. ■ A „Bz Am Abend” című berlini délutáni lap szerkesztősége nyomozott tovább az ügyben, s eljutott a jelenleg Izraelben élő dr. Zacharias Zweig nevű ügyvédhez, aki azonnal kijelentette: „Igen, az én fiam: Stephan-Jerj^r a buchenwaldi gyermek”. A szerkesztőség ezt közölte Bruno Apitz-cal, a regény szerzőjével, aki mint a koncentrációs tábor foglya, maga is karjaiban tartotta egykor a kisfiút és egyik fő részese volt a gyermek megmentésének. Apitz ezután az Izraelben élő antifasiszta harcost: Charlotte Holzer nevű asszonyt kérte meg, hogy ellenőrizze az apa nyilatkozatának valódiságát. Charlotte Holzer azután megMegtalálták a buchenwaldi koncentrációs táborban megmentett gyereket cáfolhatatlan bizonyítékokat talált arra vonatkozóan, hogy valóban Stephan-Jerzy Zweig a buchenwaldi kisfiú. „A gyermek” azóta már felnőtt, szellemileg, testileg ép, egészséges és igen fejlett. Jelenleg a franciaországi Lyonban egyetemi hallgató, s az alkalmazott politechnikai intéziet legjobb tanulói közié tartozik. Egyúttal az izraeli országos kosárlabda-válogatott állandó tagja. Miután Stephan-Jerzy Zweig megtudta, hogy róla szól Apitz regénye, első dolga volt, hogy '; meleg hangú levelet írt Bruno Apitznak és ismeretlenül is háláját fejezte ki az írónak. Bruno Apitz a levél kézhezvétele után kijelentette: „Ügy örülök, mintha saját édes gyermekemet találtam volna meg”. Kedden összeült a jugoszláv nemzetgyűlés Öt tanácsa, hogy együttesen vitassa meg a nemzetgyűlés szervezetét és munkamódszerét, az új házszabályokat. A vita alapjául Advard Kardéi jnek, a Szövetségi Nemzet- gyűlés elnökének beszámolója szolgál. A jugoszláv képviseleti rendszert élesen szembeállítva a burzsoá parlamentarizmussal, a beszámoló nyomatékosan hang. súlyozza, hogy az új jugoszláv alkotmány semmit sem változtatott a jugoszláv képviseleti rendszer politikai és jogi alapjain, nem változtatta meg a korábbi előírásokat, amelyek • valóra váltották Jugoszláviá- • ban a dolgozó nép egységes; hatalmának marxi—lenini el- ; vét. A Szövetségi Nemzetgyű- ; lés nemcsak legfőbb törvény- ; hozó testület, hanem igazgatási: testület is. Kardelj hangsú-: lyozza: a nemzetgyűlés legfőbb ; feladata nem az, hogy forrná- • lisan megerősítsen, vagy elves- ; sen javaslatokat a nemzetgyű- ; lésnek — húzza alá — illeté- ; kességének kereted között tár-; sadalmi mozgatóerőnek kell; lennie a társadalmi élet folyó ; problémái demokratikus megoldásáért kifejtett erőfeszíté-; sekben. Ciprus válaszolt Londonnak Kiprianu ciprusi külügyminiszter felkereste hivatalában Duncan Sandys brit gyarmatügyi és a nemzetközösségi ügyek miniszterét és harminc- perces megbeszélést folytatott vele. A megbeszélésen jelen volt Lord Carrington tárca nélküli miniszter és David Bruce, az Egyesült Államok londoni nagykövete. Kiprianu átnyújtotta Sandysnak a ciprusi korA Reuter Iroda saigoni katonai körökre hivatkozva jelenti: A dél-vietnami partizánok kedden, a kora hajnali órákban megtámadták és háromórás küzdelem után elfoglalták a kormánycsapatok egyik erődítményét, Saigontól délre. A támadást ötszáz partizán jól átgondolt terv szerint) hajtotta végre a megerősített állásokban meghúzódó kormány- párti alakulatok ellen. A harcban 12 katonát megölték, húszat megsebesítettek, fegyvereket és távközlési eszközöket zsákmányoltak. Az ütközet színhelye az úgynevezett Nádasok Síkjának északi szélén fekvő helység volt Mint a hírügynökség megállapítja, a fővárostól délre elterülő Nádasok Síkja a partizánok támadásainak egyik legfőbb kiindulási pontja, A támadást — amely méreteiben a legnagyobb volt a múlt heti államcsíny óta — éppen a minap előzte meg egy hasonlóan bátor rajtaütés, mány válaszát a NATO-csapa- tcfcra vonatkozó javaslatra. Nagyjából ezzel egy időben Makariosz elnök is eljuttatta a választ Pickard helyettes angol főmegbízotthoz. A ciprusi válasz lényege: 1. Makariosz elvben elfogadja a nemzetközi haderő kiküldetését; 2. Ragaszkodik azonban ahhoz, hogy ezt a haderőt az ENSZ Biztonsági Tanácsa irányítsa; 3. Az érsek hajlandó megegyezni a haderő ösezetéte- ^ lében, mielőtt az ügy a Biztonsági Tanács élé kerülné. Mint a válaszból kitűnik, további megbeszélésekre lesz szükség, s úgy tudják, hogy ezeket szerdán már megkezdik- az angol hatóságok Kiprianu ciprusi külügyminiszterrel. Újságírók kérdésére válaszolva, a ciprusi külügyminiszter elmondotta, hogy egy ideig még Londonban marad. Makariosz érsek egy libanoni lap tudósítójának kijelentette: — Ciprus csak az Egyesült Nemzetek tekintélyét hajlandó elismerni, s ha egyáltalán szóba jöhet bármilyen fegyveres erő jelenléte a szigetországban, akkor is csak a Biztonsági Tanács döntheti el a csapatok nemzeti összetételét A szovjet—román barátsági szerződés jubileuma A bukaresti lapok megemlékeznék a szovjet—román barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés megkötésének 16. évfordulójáról. Valamennyi újság szerkesztőségi cikkekben, tudósításokban foglalkozik a jubileummal Kozma István a Bélapátfalvi Cement- és Mészmű legfiatalabb üzemvezetője. A villamos részleg vezetője, amelynek tulajdonában szocialista oklevél van. Irányítást vállalt a KISZ ifjú műszakiak tanácsában, amelynek feladata tsz újítókat, fiatal mérnököket, technikusokat segíteni a munkájukban. Ennyivel sem elégszik meg, tanul, mert szeptemberben jelentkezik az elektromérnöki karra. (Foto: Kiss Béla) VAAÁAAA/WW*/WWWWW\A\\\\VWWWV\AANAiW^A/NANáAAAAAAÁAlVW Fogadás a Szovjet Nagykövetségen G. A. Gyenyiszov, a Szovjetunió magyarországi nagykövete kedden este fógadást adott a Magyar—Szovjet Gazdasági és Műszaki-Tudományos Együttműködési Bizottság tárgyalásai alkalmából. A fogadáson részt vett a magyar kormánybizottság vezetője Apró Antal, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnökhelyettese. a szovjet kormánybizottság vezetője M. A. Leszécskój a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökhelyettese, ott voltak a kormánybizottságok tagjai és szakértői. Részt vett a fogadáson Nyers Rezső, az MSZMP Politikai Bizottságának póttagja, a Központi Bizottság titkára, Púja Frigyes, az MSZMP Központi Bizottságának osztályvezetője és a kormány több tagja. A fogadás meleg, baráti légkörben folyt le. II. Erzsébet angol királynő fogadja Valentyina Tyereskovát Kedden délelőtt, londoni idő szerint 9,35 órakor megérkezett az angol fővárosba Valentyina Nyikolajeva-Tyereskova, aki a Brit Űrhajózási Társaság meghívására egy hetet tölt a szigetországban. A Nagy-Britanniában rendkívül népszerű Valentyinát a repülőtéren újságírók és fotóriporterek hada várta, hivatalosan Neil Martin, az angol Légügyi Minisztérium parlamenti titkára és sokan mások. A rögtönzött sajtóértekezleten Neil Martin orosz nyelven köszöntötte a vendéget. — Nagyon boldogok vagyunk, hogy eljött hozzánk! Az egész angol nép nevében mondhatom, hogy rendkívül megtisztelőnek tartjuk látogatását — mondotta. Nyikolajeva-Tyereskova válaszában ezeket mondotta: — Örömmel teszek eleget a Brit Űrhajózási Társaság meghívásának. Alig néhány órája, hogy elindultam Moszkvából, s máris itt vagyok, angol földön, Londonban. Lám, hogy eltörpülnek a földrajzi távolságok korunk csodálatos technikai vívmányai jóvoltábóL S ha most azt mondom, hogy először látom Londont, akkor nem vagyok egészen hű az igazsághoz, hiszen föld körüli nályámon többször is elrepiil- tem az angol főváros felett. Barátomtól, Jurij Gagarintól sok szépet hallottam a tehetséges, szorgalmas angol. népről, t bizonyos vagyok benne, hegy n^kem is hasonló tapasztalataim lesznek. Ezután a televízió riportere feltette első kérdését: — Valentyina, azt mondotta az imént, hogy látta már országunkat; vajon milyen Nagy- Britannia fel ülnézetben ? — A brit szigetek gyönyörű látványt nyújtanak a világűrből nézve, de máris úgy látom, hogy földközelben még szebb ez az ország. A további kérdésekre válaszolva, Valentyina elmondotta, hogy férje, Andrijan Nyikola- jev, Moszkvában van, s a következő űrhajós akadémiai vizsgájára készül. Több kérdést tettek fel az első« űrhajós gyerekről is. — Mindegy, hogy kisfiúnk vagy kislányunk lesz, abban azonban már megállapodtunk férjemmel, hogy ha lányunk születik, édesanyámról nevezzük éli aki legjobb barátom és példaképem volt mindig. Ami pedig a gyerek jövőjét illeti, neki magának kell majd eldöntenie, hogy földi vagy világűrbeli pályát választ magának ... Hogy családos asszony létemre, folytatom-e a pályámat? Természetesen, mint sokan mások, én is egész életemet a hivatásomnak akarom szentelni, s a család nem akadályoz ebben.. — Vajon a világűrben jobban vezetnek-e a> nők, mint itt lent az országutakon? — hangzott a következő kérdés. — Ilyen kérdést csak férfi tehet fel — nevetett Valentyina, s hozzáfűzte: — jó lenne, ha a férfiak végre tudomásul vennék, hogy mi, nők, még a világűrben sem hagyjuk nyugton őket. A BBC riportere a legutóbbi amerikai rakétakísérletről kérdezte Valentyinát. — Az amerikai ég a szovjet tudósok egyaránt keményem dolgoznak a rakétaprogramok végrehajtásán, s remélem, hogy amerikai barátaink legközelebbi hold-rakétakísérlete nagyobb sikerrel jár majd. Arra a kérdésre, hogy mikor és milyen feladattal indul a következő szovjet űrhajó, és vajon ő lesz-e az első no a Holdon, ezt válaszolta: — Régi jó szokás nálunk, hogy mi csak arról beszélünk, amit elvégeztünk. Elmegyek-e a Holdra, azt nem én döntöm el, természetesen boldog volnék, ha rám esne a választás, de több más szovjet űrhajósnő is pályázik erre az útra. Végül megkérdezték, mit gondol, a királynővel szerdán esedékes találkozásáról. — Nagyon megtisztelő részemre, hogy az angol királynő (Folytatása a 2. oldalon.? As Olasz Kommunista Párt Központi Bizottságának ülése rés szerkezeti változásokra lenne szükség. Amendola hangsúlyozta: Olaszországnak új kapcsolatokat kell teremtenie a szocialista, valamint az újonnan függetlenné vált államokkal. mert csak ez biztosítja gazdasági fejlődését Amendola a továbbiakban az olasz kommunista pártnak a munkásosztály egysége érdekében kifejtett tevékenységéről, valamint az opportunizmus és a szektarianizmus elleni harc fontosságáról beszélt Délután megkezdődött a vita Giorgio Amendola beszámolója felett Az Olasz Kommunista Párt Központi Bizottsága kedden délelőtt megkezdte munkáját Giorgio Amendola, a párt titkárságának tagja tartott beszámolót az infláció és a drágaság ellen, valamint a demokratikus gazdasági tervezésért folyó harcról. Elmondotta: a jelenlegi olasz gazdasági helyzetet a tőkés gazdasági expanzió egyik ciklusának befejeződése jellemzi. Bár még nem beszélhetünk válságról — jelentette ki — mindazonáltal tény. hogy Olaszországban a helyzet nagyon súlyos és az új gazdasági fellendülés érdiekében gyökeMegkezdődött a iuqoszláv képviselők vitája a nemzetgyűlés szervezetéről és munkamódszeréről ^ ^ -------------------------------------------A dél-vietnami partizánok nagyszerű fegyverténye (--> MA I jex/i/ztáihik Beülök a borbélyszékbe, ! Hogy borostámtól megsza- | bóduljak és szembenézzek l a fölém hajló arccal, amely j mögött a férfiúi szépség mestere húzódik meg. A Szépség mesterének arcán akkora szakáll, hogy a legszívesebben helyet cserélnék vele... Bemegyek a boltba tíz deka parízert venni, s ámulva, ugyanakkor őszinte részvéttel figyelem a kiszolgáló kartársnő karcsú KLjjait, amelyeknek hosszú körmei valóban mély gyászról tanúskodnak... A fodrászat egyébként modem és elegáns, s bár falusi, vetekszik a régi városi üzletekkel. A lehetőségekhez képest modern és bőségről tanúskodó a bolt is, s egyébként egyik helyen sem lehet panaszom a kiszolgálás udvariasságára. Ez nagyszerű, ez kitűnő dolog, az már azonban sokkal kevésbé, hogy lám, egyesek megfeledkeznek az udvariasság egy másik, semmivel sem kevésbé kötelező formájáról: a ffore- dozottságrö L „Cégűnk reklámjaf* Nem, ez természetesen nem igaz. De az feltétlenül igaz, hogy kulturált kereskedelem, s a szolgáltatások kulturáltsága elválaszthatatlan az ott dolgozók „külső” kulturáltságától. Kócos, szembe lógó haj, félretaposott sarkú cipő, mellig érő szakáll, lakkozott körmön is átsötétlő gyász, sehogy sem illik a modem, nemegyszer csillogó üzletekhez, de még kevésbé a vevőhöz, a vendéghez. A eég reklámja! Igen, feltétlenül az, aki gondozott, ápolt külsejével, tiszta köpenyével, megjelenésében is udvarias magatartásával szolgálja ki a kedves vendéget, vevőt, hogy talán még aznap ö maga legyen vendég, vevő hasonlóan gondozott, vagy éppen gondozatlan dolgozótársa számára. Nem nagy dolog? Természetesen nem az. De szóra érdemes, mert a civilizáció egymagában még csak alap lehet, de nem minden, mert egy fodrászat korszerű világítása, modern gépei sem pótolhatják a borotvált arcot, a kozmetikusnő gondozott arcbőrét, ápolt haját._ És most, kedves dolgozótársam a kés mögött, egy pillanatra félreülök., megvárom-, hogy önmagadon végezd el a megszépítés műveletét, hogy aztán elhiggyem neked: valóban szükséges az én számomra is, hogy megszabaduljak férfiúi szőrzetem kellemetlen palástjától. (gyurkó)