Heves Megyei Népújság, 1964. január (15. évfolyam, 1-25. szám)

1964-01-19 / 15. szám

1964. Január 19., vasárnap 9ÍPÜISAß 3 Szívének fele a gyáré... Szőke, mosolygós férfi Kö­rösi József. 36 éves. Tizenkét éve él a város, Eger falai kö­zött; tíz évet a Finomszerel- vénygyárban töltött, mint meo-vezető, üzemvezető és termelési főnök. Másfél éve a Hajtóműgyárat igazgatja. Reggel végigjárta az új csarnokot. Kint ropogós, fa­gyott hó, köd feküdt az udva­ron; bent az emberek károm­kodtak és fáztak. Fejmagas­ságban plusz 3, a lábrácsokon nulla fokot mértek. Alapos tá­jékozódás a ‘ kazánházban. Gyenge minőségű, földes-poros, rossz a szén. És kevés! A bu­dapesti igazgatóság energetiku­sa 350 tonnát engedélyezett felhasználásra. Ténylegesen pe­dig majd a duplája szükséges, 600 tonna. Dühös veszekedés­sel, telefonálással, géptáviró- zással telik el mennyi idő, hogy intézkedést kicsikarjon. Nem tudtuk, hogy az új ka­zánhoz mennyi szén kell — ez a mentegetőzés. De hát volt itt régebben is egy kazán, leg­alább ahhoz az egy kazánhoz szükséges szénmennyiséget ad­nák. Igaz, hogy háromszorta nagyobb termelőterületet kell fűteni, de a régi kazán élelme is több volt, mint most a há­rom újé. Kevés a gőz, nem képes felmelegíteni a csarnok levegőjét; az emberek didereg­nek a gépek mellett. Az igaz­gató meg lerághatja a tíz kör­mét is, — szén nélkül nem lesz melegebb. „Jó az igazgatónak, könnyű annak.. ./” Hát hogyne. Ügy érezheti magát, mint az a ma­dár, amelynek két szárnyát, két lábát kikötik, s arra biz­tatják, repüljön; gyorsabban, magasabbra. ö, a gyáregység vezetője, a* Igazgatóság termelési főmér­nökéhez tartozik; a műszaki gárda viszont az igazgatóság műszaki főmérnökéhez; a fő­könyvelő, a könyvelés szervei az igazgatóság főkönyvelőjé­hez; de még a gyáregy ség meo- vezetőjének sem a helyi fő­mérnök parancsolhat, az is Pestről kapja a „paszportot”. Négyfelé darabolt a gyár, nincs s nem is lehet összhang a meo, a termelés, a műszakiak s a könyvelés között; egy-egy „ér­dekszféra” mindegyik, más­más főnökkel. Nem érzi, nem is érezheti a gyár igazi gazdá­jának magát. Ahány szféra, ahány főnök, annyiféle az ukáz, a parancs, utasítás. Hogyan is lehetne egységes vezetésről szó! A termelés meg zötyög, akado­zik, cikk-cakkban fut. Rengeteg fonáksággal kell gyűrkőzni. Egy példa: a tejszi­vattyúk önvényeit hibásan kapták, reklamáltak az öntő­cégnél, de ott szóba sem álltak velük, mondván:, pestiek ren­delték azokat a bizonyos önt­vényeket. nem az egriek, csak a pestiek reklamálhatnak. Másfél—két hónapba telt, amig végre nyélbe üthették a tárgya­lást és sor kerülhetett az önt­vények cseréjére. No, és a dömper-sebváltóhá- zak? E gyártmánynál nem le­hetett elérni — a bürokrácia lépcsőit megjárva sem! —, hogy a hibás konstrukción vál­toztassanak. Igaz, hogy vissza­vették tőlük ezt a gyártmányt, de milyen áron? Körösi József igazgatót tették meg bűnbak­nak az igazgatóságot ért minő­ségi kötbérekért. Állandóan cseng a telefon az igazgató irodájában. Bekopog­tatnak hozzá az emberek s el­mondják gondjukat, bajukat. Neki nincs fogadóórája, nem szabott időt, hogy 10 és 12 kö­zött lehet csak panaszkodni, segítséget kérni. — Mi legyen ezzel az áj gyártmánnyal ? Három hónapja nincs főmér­nöke a gyáregységnek: s öt új gyártmányt kell átvenniök a negyedév során. Káosz, zavar, határozatlanság. Olyan gyárt­mányokat kell vállalniok, amikhez sem gépük, sem szer­számuk nincs. A bolygómű al­katrészeinek gyártásához szük­séges szerszámok elkészítése például három hónapba is be­letart. De még nem tisztázott a gyár első negyedévi terve sem; lassan vétére jutunk a januárnak s velük még mindig nem közölték: hogy legyen, mint legyen, mit csináljanak. A jóból Is megárt a sok! S a Hajtóműgyárban minden rossz­nak tetejében ott a gyárbőví­tés, ami lassan halad s ideg­roncsoló gondot okoz munkás­nak, vezetőnek — igazgatónak. A munkaidőnek régen vé­ge. A csarnok hideg levegő­jében új műszak emberei állnak a gépek mellett. Szür­kül, sötétedik a délután. „Jó az igazgatónak, könnyű an­nak Akár haza se men­ne. Gondjait nem vetheti le magáról, mint a barna kö­penyt; és nem zárhatja az íróasztal fiókjába... Pataky Dezső Tengernyi igénytelenség egyetlen szobában Melyik lehet a lakás? Hol lehet az a hajlék, ahol 10 em­ber egymás hegyén-hátáh él egyetlen szobában? Hol füs­töl a kémény? Az újvarsányi gazdasági épületek között hóbuktatók ál­lítják meg a gépkocsit. Ekkor tűnik szemünkbe egy hosszú kötél, ajtótól a némán ásítozó kemencéig, s mellette egy fia­tal nő, amint a fagyott ruha­halmazzal kínlódik. Le akarja szedni. urammal, itt az én két gyer­mekem is — mondja a fiatal- asszony, a legidősebb Kovács lány, aki mindössze 18 éves, de már két gyermek eltartásáról kell gondoskodnia. — Maga itt dolgozik a ma­jorban? — Igen, baromfigondozó va­gyok. — Milyen gazdaság ez? Ki­hez. hová tartozik? — Ezt én nem tudom. Meg­kapom rendesen a fizetésemet, legszükségesebb ruhadarab at igényük. Talán ha egy kicsit akarnának... talán jobban se­gítene mindenki. Nem jár egyetlen újság. Nincs vezetéket rádió, könyvnek nyoma sincs, csak a felkelés és a lefekvés jelent eseményt a nagy család­nak. A családban csupán gazda­sági munkájuknak élnek a fel­nőtt tagok. Pedig ha valaki OTT­HONT AKAR magának é gyermekeinek teremteni, akkor DCikevneilka éj eszme Berkeley angol tudós nyi­latkozatban követelte: az emberiség még most, ideje­korán létesítsen nemzetközi bizottságot a kibernetikai gépek társadalmi ellenőrzé­sére. E* bizottságnak garan­tálnia kell az emberiség fi­zikai biztonságát e robotok ellen... Megmosolyogtató, derűt fakasztó lázálom, ugye? Van, aki attól fél, hogy majd olyan gépet szerkesz­tenek, amely önállóan gya­korolja a politikai hatalmat az egész világon... Ez leg­alább annyira komikus képzelgés, mint az előbbi. Az amerikaiak — jellem­zően — már a jövő esetle­ges háborújának kimenete, lét latolgatják a kiberneti­kával kapcsolatban. S ez már nem megmosolyogtató vagy derűt fakasztó, inkább figyelmeztető, óvatosságra intő: kecskére nem kell bízni a káposztát, piromá- niásra a pislákoló gyertyát. Hogyan gondolják el ezek az elfajzott képzeletű em­berek a háború utáni időt? így: „a győztesek orvosai a legyőzőitek minden újszü­löttjének agyába művi úton kis lemezeket helyeznek el, s ezekhez elektródákat rög­zítenek, Aztán később ki­csiny, antennával ellátott rádióvevőkészülékeket il­lesztenek a lemezekre. A vesztes emberek igy köny- nyűszerrel — bioelektromos impulzusok segítségével — halálukig irányíthatók. Az operáltak agyában csakis olyan gondolatok támadhat, nak, amilyenekre a győzte­sek bioelektromos rádióadó­központjából utasítás érke­zik.’’. Hogy egyes embereknek mitől támadhatnak ilyen extrém gondolatai, azt hi­szem, könnyebb kitalálni, mint olyan gépet szerkesz­teni, amely önállóan gyako­rolja a politikai hatalmat az egész világon... (tayd) ágyban. A Kovács gyerekek napi elfoglaltsága: üldögél és a sezlonon, hancúrozás a rácai (Foto: Kiss Béta, — Ma még egyszer figyelme­sen tanulmányoztam azokat a jelentéseket, amelyeket mun­katársaink adtak Scsuko egyes lépéseiről, kezdve az ejtőernyős leszállástól egészen addig, amíg a városunkba nem ért Olvassa el a szabad idejében. Rendkí­vül érdekes. Scsuko vagy há­romszor mesterien átjátszotta a tiszteket az ellenőrző helye­ken. Pedig azok tapasztalt, jó­szemű emberek. S most engem arról akarnak meggyőzni, hogy ez a hétpróbás ügynök a tulaj­don bőröndjébe dugta azt a rejtjeles szövegű újságot. Mi­csoda badarság! — Igaz is. hiszen nem vala­mi körmönfont módszerrel rejtjelezték — mondta elgon­dolkozva Szemin. — Nyilván azért, hogy teljes bizonysággal meg tudjuk fejteni... Azizov ezredes és Szemin őr­nagy másnap a kórházba in­dultak, ahol a fogoly Scsükót ápolták. Mindketten fehér kö­penyt öltöttek. Azizov hátra kézzel, töprengő arccal menta kórház folyosóján. Szemin egy nagy, disznóbőrből készült ak­tatáskát cipelt. Amikor beléptek a terembe, Azizov körülnézett. A tiszta kis szoba, amelyben az ágy előtt szőnyeg volt, mellette pedig éjjeliszekrény, semmivel sem különbözött volna a ren­des gyógyintézetek kórtermei­től, ha az ajtó előtt nem állt volna egy rendőr, s az ablak alatt egy másik. Az ezredes az ágy mellé tolt egy széket, s leült. Szemin mellette helyezkedett el, mi­közben ráérősen kinyitotta az aktatáska zárjait — Kezdjük, — mondta Azi-' zov. — Az ön kihallgatása vé­gett jöttünk, Scsuko! Felte­szem az első kérdést... Scsuko megmozdult az ágy­ban. A könyökére támaszko­dott. / — Egyszer már kihallgattak. Mindent elmondtam. — Kérdést teszek fel — is­mételte Azizov. — Mondja, Scsuko, van-e magának hara­gosa, ellenfele Bakuban? — Az ezredes elmosolyodott — Bennünket az őrnaggyal és azokat, akik letartóztatták ma­gát, meg akik elfogták a szö­kési kísérlete közben, minket' mindannyiunkat természetesen ne vegyen számításba. Szóval, hogy úgy mondjam, személyes ellensége van-e? — Nincs. — Scsuko behuny­ta a szemét, s végigdőlt a pár­nán. — Semmiféle ellenségem nincs. És hagyjanak engem békében. Beismerő vallomást tettem, aláírtam mindent, amit kértek. Állítsanak bíróság élé, ítéljenek él a törvény szerint. — A lopásért? Pontosabban ezért a jelentéktelen zsebtol­vajlásért? — Azdaov hangjá­ban olyan nyílt irónia volt, hogy Sscsuko azonnal, elhall­gatott, s idegesen harapdálta a szája szélét. — Figyelmeztetni szeretném — folytatta Azizov —, hogy ezúttal az állambiztonsági hi­vatal ezredese hallgatja ki önt Scsuko nem válaszolt Eről­ködve fordult meg az ágyon. — Nos, akkor beszéljen. — Nem értem magát, pa­rancsnok polgártárs. Valamit összekever. Rám akar varrni egy ügyet, de nem sikerül. — Beszéljen, — ismételte Azizov változatlanul egyenle­tes, nyugodt hangon. — Tolvaj vagyok, — mondta Scsuko. — Tolvaj, érti? És kész. Pont — A ponttal még ráérünk. Pontot csak jó idő múlva tu­dunk ennék az ügynek a végé­re tenni — felélte Azizov, s a hangjában fenyegetés érző­dött Elvett Szeniintői egy bo­rítékot — Közlöm, hogy a szo­bájában, abban, amelyet öz­vegy Szuhovától bérel... Azt hiszem így hívják az asszonyt, ugye? — Sziltanra, — bólintott Szemin. — Szóval, ebben a lakásban, az ön szobájában, házkutatást tartottunk. És az ön bőröndjé­ben egy újságot találtunk. — Lehet írni, olvasni tudok, ezért időnként újságot is ve­szek. Sőt, néha könyvre vete­medem. — De ax újságon titkosírás van! Scsuko mozdulatán észrevet­ték a nyomozók a csodálko­zást — Tessék, —■ folytatta Azi­zov, — nézze meg ezt az írást Kiterítette az újságot, s meg­mutatta. — Nem az enyém, — mond­ta sietve Scsuko. — Életemben először látom. És nem én ír­tam. Ellenőrizzék az írást. Nem az enyém. Azizov, mintha nem is hal­lotta volna Scsuko szavait, folytatta: — A rejtjeles írást megfej­tettük. A pontos szövege: „Sze­rencsésen megérkeztem. Várom a csomaggal”. Tessék, megnéz­heti maga is. Ez itt a titkos­írás, ez pedig itt hozzá a rejt­jelkulcs. így van ez, Scsuko. — Nyomozó polgártárs! — Scsuko felült az ágyon, s a fe­jét fogta. — A színigazat mon­dom: én ezt az újságot soha életemben nem láttam! — Mi célból jött ide? Scsuko hallgatott. Kopogtak az ajtón. Azizov elégedetlenkedve fordult abba — Kovácsokat keressük. Jé helyen járunk? — kérdez­zük. — — Igen, jöjjenek. Én vagyok a legidősebb gyerekük — bein­vitál egy földes, gerendás he­lyiségbe, ahol hat gyerek ül ax ágyon, a sezlonon. Egyszeriben a levegő is megfagyott körü­löttünk a hideg szoba fagyos hangulatától. — Hogy élnek üt? Hiszen alig fémek? Hc4 játszanak a gyerekek? — Jól van ez, esek legalább padlós lenne a szoba! A há­rom fekhelyen alszunk mind­nyájan. Én se élek együtt az az irányba. Szemin felállt, s kinyitotta. Egy percig hallga­tott valakit, aki az ajtó mögött állt, aztán visszajött. — önt keresik, ezredes elv- társ — mondotta. Azizov kiment. Egyik beosz­tottja várta a folyosón. — Ezredes elvtárs! Most Je­lentették, hogy egy kis faluban, pontosan itt — térképet terített ki, azon mutatta — egy idős férfi hullájára bukkantak. Oda­haza halt meg. Hirtelen haláL Az a gyanú, hogy a szive okoz­ta. A lakás átvizsgálásakor egy rejtett lejáratot lelteit, amely a padló alatti titkos helyiségbe vezetett. Itt egy álcázott üregben nagy hatósugarú rá­dió adó-vevő berendezést ta­láltak. Az áramforrás be volt kapcsolva, tehát nem sokkal előbb használhatták. <. Az öreg;.. Azizov félbeszakította a nyo­mozót. — Hívjon azonnal kocsit. És telefonáljon, hogy semmi­hez se nyúljanak. Küldjön a helyszínre szakértőket és fény­képészt Azonnal ott leszünk mi is. Azizov visszatért a kórte­rembe. Félte. még néhány kérdést a letartóztatottnak. Miután nem kapott rájuk vá­laszt abbahagvta a kihallga­tást Tíz perc múlva a kis tenger­parti falu felé rohant a gépko­csi Azizowal és Szeminnel. A halott arccal a föld felé feküdt. '--”,*t e!'~!V"ptve, lá­bát behaUItva, mintha kúszni akart volna. Alsóruhában volt Az áw igen rendetlennek lát­szott: a matrac oldalt lecsú­szott kilátszott a rozsdás sod- ronv a lepedő és a takaró ösz- sze-vissza volt gyűrve, a pár­na a földre esett. (Folytatjuk^ nem tudom mi a neve. — Hány osztályt végzett Marika? — Én... mindig tanyán lak­tunk, meg aztán korán mentem férjhez... — Érteim. De a kisfia négy­éves, hogyan neveli, ha maga sem akar többet tudni? Hogy lehet az, hogy egy 18 éves fia­talasszony ne tudja a munka­adójának a nevét? Melyik köz­ségbe kell menni ök, ha hiva­talos dolguk akad.? — Nem tudom. A szobában csak annyi hely van, hogy ha a kisgyerekek felébrednek, akkor leülnek a sezüonra és egész nap ott mo­toszkálnak. A lakásban bizony nyoma sincs nZ asszomykéznek, talán mert lehetetlen is rendet tartani ilyen szobában, ahol a nyolc gyereken kívül még egy 'kiskutya és néhány macska is szorong. A szoba mellett konyha, a konyha mellett kamra. Hasz­nálhatatlan. Igaz, hogy jó len­ne, ha a gödöllői kísérleti gaz­daság — a telep gazdája — va­lamit segítene abban, hogy Kovácsék rendbe hozhassák a lakásukat, mégis, az itt lakó család teljes igénytelensége megdöbbentő. Inkább tizen szo­rongnak a maroknyi helyen, minthogy nekiálLnának és meg­tapasztanák, kimeszelnék, lak­hatóvá tennék a konyhát, s rendbe szednék a fáskamrát. A villany a* egyetlen civilizáció, pedig Hatvantól nincs messze a tánya. Pusztán az étel és a kézbe kellene vennie a csá ­kányt, a meszelőt, legalábl feltapasztani a padlót, s eg szoba helyett kettőbe válás* tani a két családot; — Miért nem hozzák rendbe a konyhát is? — Nem érdemes. Mindenk a maga baját tudja. Tanyasiak vagyunk, nem városiak — gú­nyos megkülönböztetésnek szánták, s belénk fagyasztot­ták a szót, hogy szebb, igénye­sebb életről beszéljünk, ahol az ember teremti meg a civi­lizációt és a kultúrát A gazdaságban, á irányításában minden bizony­nyal nem egy egyetemet, fő­iskolát végzett ember tevé­kenykedik. Hogyan nézhetik el, hogyan tűrhetik, hogy a „végrehajtásban”, kint a ta­nyán ilyen primitív módon éj­jen egy család? Miért nem se­gítenek nekik megtalálni a* emberi életbe vezető utat? Ko­vácsék el vannak keseredve. Részben fik a hibásak, mart hogy lehet eltűrni a becsorgó tetőt, a hepehupás padlót, az egy szobát, de hibás a gödöllői felettes szerv is, amiért nem gondol az emberre, a családra« amelyik fennhatósága alá tar­tozik? Nem szabad megriadni a szavuktól, gyakran el kell hozzájuk menni, hogy végre elfelejtsék, s ne mondják töb­bé a közömbösséget legjobban kifejező két szót: — Nem érdemes — Cs. Adám Sva TERJEDELMESEBBEK LETTEK A NAPILAPOK t- Túlságosan nagy adag vasárnapi újságot vett be... (Erdei Sándor rajza

Next

/
Thumbnails
Contents