Heves Megyei Népújság, 1964. január (15. évfolyam, 1-25. szám)

1964-01-12 / 9. szám

I 1964. Január 12., vasárnap NKP0J84O Január elején megalakult Egerben a Heves megyei Mű­velődési Ház. A művelődési ház több, régebbi kulturális intézményt egyesít magában, s természetesen betölti azokat a funkciókat is, amelyeket azok elláttak. Az új kulturális in­tézmény a volt egri városi művelődési ház, a megyei nép­művelési tanácsadó és a Heves megyei Keskenyfilmtár „há­zasságából” jött létre. Az új művelődési ház igazgatójával, Schillinger Attilával beszélget­tünk a „születésnapon”. Elöljáróban annyit szeret­nénk leszögezni: kísérletről van szó, eddig csak három megyeszékhelyen, Székesfehér­várott, Nyíregyházán és Eger­ben központosították ezen a módon a kulturális irányítást. Budapesten már régebben egy kézben van az elvi, módszerta­ni vezetés: ott a nagy műve­lődési ház szerepét az Egressy- klub tölti be. A megyei művelődési ház nem veszi át a tanácsok nép­művelési feladatait, csak segí­ti a járási, városi és községi művelődési házak, kultúrottho- ndk munkáját. Itt az ideje, hogy kipróbálják ezt a megol­dást, megszüntessék a hatás­köri és hierarchikus vitákat, s egy kézbe összpontosuljon a kultúrházak irányítása. A könyvtári hálózat élén már régóta a megyei könyvtár áll, a moziknak is van megyei központja, csak éppen a kul- túrotthonoknak nem volt, ahol a legsokrétűbb, legbonyolul­tabb népművelési munkának kell lefolynia. Biztosan ez a legjobb meg­oldás? El tudja látni az egyetlen­egy intézmény azokat a teen­dőket, amelyeket a három „elód” elvégzett? Vagy az új művelődési ház nem annak beismerése, hogy felesleges volt még tavaly is fenntartani azt a bizonyos három szervet? —- A régebbi állapot is kí­sérleti stádium volt, s azt ad­dig volt indokolt fenntartani, amíg nem értek meg a követ­kező lépés személyi, anyagi, el­vi feltételei. A Heves megyei Művelődési Ház közel másfél milliós költségvetéssel, főhiva­tású népművelők, félállású, tiszteletdíjas szakembereik né­pes gárdájával dolgozik. Ez biztosítja az egyre sokrétűbbé váló munka szakszerű végzését, — és természetesen a népmű­velési munka sokat vitatott egységét is, A megyei művelő­J*. .9. .«>. A A .9. A A A A A á jón — cmmcga előtt, meg ak- kor is. lia azért életével fizet, A nagyszerű mondanivaló dramaturgiai felépítésű tárgya­lássá nemesedett ebben a drá­mában'. A magyar rádió mai színjátszásunk nagyjait állítot­ta csatasorba: Ajtay Andor, Pálos György, Ráday Imre, Mányai hajós, Zách János, Márkus ImszIó és a többiek is — ár. Cserés Mik­lós rendezői munkáját is dicsé­rendő — kitűnően „hozták” 'a jellemeket. A fordítók — Föl­des Amuz és Mihályi Gábor — jelentős irodalmi értéket tet­tek számunkra hozzáférhetővé. A kérdést az élmény íratja velünk: annyi nyavalygós, majdnem nihilista nyugati im­portáru mellett és helyett mi­ért nem tűzi ezt a valódi drá­mát műsorára valamelyik fő­városi színház? Akár az egri is? Farkas András irta: K Á T A I G Á 8 0 R Hí. ' — Tessék mondani... csakugyan meghalt...? A főhadnagy komoran nézett rá. — Majd megtudsz mindent idejé­ben. Zakó sóhajtott, nehéz volt a lel­kiismerete. Ezt a marhaságot! Ilyen is csak vele esik meg, ej, hagyjuk, úgyis mindegy ... — Szóval, ti mindig ilyen jó bará­tok voltatok. Azt nem lehet éppen elmondani, mert a cseresznyézés után történt meg a baj. Ha ez nincs, talán eszük­be sem jut a gyár,.. Tulipán és Jófiú bent ültek a vi- tyil lóban, a TÜZÉP-telep mellett. Ide hallatszott a teherautók zúgása, az ütemes lapátolás, és a munkások káromkodása.-- Mutasd azt a papírt — mondta Tulipán. — Nem érdekes... — Mutasd, ba mondom! Olyan vagy, mint egy szégyenlős diáklány, amikor fürdőruhás férfi lát. Jófiú átadta a papírt, s lesütötte a szemét. — Te... verset írtál! — nézett Tu­lipán megrökönyödve a barátjára; majd olvasni kezdett: Olyan vagy, mint a virágillat. — Ki ez a jószagú illető? — Ne dumálj, hanem olvasd! Szél fúj, s én rád gondolok, szerelmes szivemmel, búsan, úgy érzem, nagyon, árva vagyok mint egy fa, olyan. — Micsoda marhaság... Olyan vagyok, mint virágillat, szagolnának egy életen át, s jószágéi lenne minden pillanat... — Nem jó, virágillat és pillanat nem rímel. — Hji'ye vagy, azt nem írhatom az illatra, hogy pillanat, mert semmi értelme... Add ide, ha nem értesz hozzá. — Jobban, mint te... kivágnék érted minden fát. — Na, milyen? — Ilyet még Petőfi is jobban írt. — Azt sem tudod, ki az a Petőfi — nézte le barátját Jófiú, aki- kétszer végezte el a gimnázium második osz­tályát, mielőtt úgy döntött volna, hogy szakmát tanul. — Dehogy nem ... Kihez írtad? — Azt hiszem, Icához ... — Hű... — Tulipán elkomerodott, s baljósán nézett Jófiúra. — Kihez?... Icához? — Mit bambulsz. Persze, hogy hozzá. — De hiszi»- ' ’*kor te szerel­— ... Na, és? — Akár verekedhetünk is. — Es Tulipán előhúzott a zsebéből egy pa­pírt. Vers volt rajta. Icához írta. Sokáig tanácstalanul nézték egy­mást, amíg be nem lépett Zakó. Szo­katlanul hallgatag volt. Levágta ma­gát egy kilógó belű matracra. — Mi van ? — kérdezte. — Olyan bambák vagytok, mint egy borjú­csorda. — Aha... azon gondolkozunk — mondta Jófiú —, hogy melyikünk menjen táncolni Icával. Zakó sokáig csendben maradt, majd csak úgy megjegyezte. — Egyikőtökkel sem. Én megyek... Tejszik nekem az a lány. Erre átnyújtották naki a két verset. — Az anyátok... — Összeverekedtetek rajta? — kér­dezte a főhadnagy. — Nem, de sokáig nem szóltunk egymáshoz azon a héten. Vasárnap pedig mindhárman el­mentünk Ica elé. Megíáncoltattuk. s nagyon jól érezte magát. Azt mond­ta, hogy mi rendesek vagyunk, ve­lünk máskor is eljön. Még hozzá­juk is meghívott... — Na és melyikőtökhöz húzott job­ban? — Jófiúhoz... i — Az ki? — Én vagyok... — Na és a Vera? Hát igen, a Veres. ★ Vera pillanatok alatt kibújt a ru­hájából, meztelenül odaállt a tükör elé, nézegette magát egy kicsit, majd bebújt Zakó mellé az ágyba. Egész szorosan. , — Álmodozol, mókusként? Ugye, rólam?. — forró kezével simogatta a fiú nyakát. — Ha igen, ölelj nagyon magadhoz... Aztán csak feküdtek egymás mel­lett. Vera, a fekete hajú szépség hajtotta a fejét Zakó vállára. tad: „becsületemre, igazán semmiség havi' kétezer-kettőből egy ilyet ven­ni”, és megígérted, hogy másnap..s Igazán nem adsz nekem annyi ked­vességet, mint én neked. — Neked tán nem jó, hogyha le- fekszünk? — De én nem ígérgetek. Zakó arra gondolt, hogy nem kel­lett volna hazudni azt a kétezer­kettőt, most nem lenne semmi baj. — Hagyj békén! A hatszázat meg­kapod, aztán isten áldjon. — Te... — a nő magából kikeltea nézett Zakóra. Nagyon szép volt vál­lára omló hosszú, fekete hajávai, ahogy félmeztelenül és dühösen ült az ágyon. — Csak nem azt hiszed tán, hogy a pénzedért hívlak az ágyamba? — Biztos, hogy gyereked lesz? ■ — Az! Talán nem hiszed?! — De... elhiszem. Akarsz még ve­szekedni? — Nem szeretem a veszekedést. •— Vera elmosolyodott. — Na. Maradj itt nálam. Jó? — Lerúgta magáról a takarót. Zakó gondolkozott egy keve­set. aztán csak visszafeküdt a rő mellé. „Nerp lehet ezt egykönnyen itthagyni...” — gondolta. ★ — Na, és az Ica, az miféle kislány? Jófiú elpirult, s közben kétségbe­esve gondolt arra, hogy mi lesz. ha mindezt megtudja a lány?... Pedig már minden olyan jól ment. Amikor először voltak vele táncolni, a három fiú legszívesebben elküldte volna egymást a pokolba, de meg tudták valahogy állni, hogv ne törtön ki a botrány. Tőlük telhetőén udvariasan viselkedtek, sört ittak. Ica feketét, és táncolhatták a lányt felváltva. Azon­ban Jófiú sehogy sem akart olyan rövid ideig szórakozni vele. s a meg­beszélés ellenére két tánccal tovább tartotta karjai között a lányt. A kis­- Igen. A múltkor nagylelkűen lány nagyokat kacagott a fiú viccein, ' értél egy sárga kardigánt. Még a s mindig ezt mondta: De jópofa vagy! '--'vadat is adtad, tgy mond- (Folytatjuk) — Pénz kellene, mókusként. • — Minek? — Gyerekem lesz... szólhatnál a papádnak. — Már megint? ... Dühös lesz az öreg ... Mennyi keltene? — Mint a múltkor. Hatszáz. — Annyiba kerül egy gyerek? En úgy tudom, hogy csak négyszáz. — Maszekhoz megyek. Az SZTK olyan lassan dolgozik, hogy mire hoz­zákezdenek, már lehet tartani a ke­resztelőt. Azt hiszem, ezt te sem akarod. — Hát nem ... Mikorra kellene? — Minél hamarább. Zakó kétségbeesett A legszíveseb­ben kiugrik az ágyból, s elrohant volna. Hogy nem tudott vigyázni. Ott kellene már hagyni ezt a nőt Majd minden pénzét rákölti. De nem lehet hiszen olyan jó vele... De honnan szerezzen nelú most pénzt? Van nyolcszáz tartozása, kétszáz az ebéd, semmiképpen nem jön ki. Megdörzsölte lüktető halántékát, s egy pillanatra s-ra gondolt, nogy mi lenne, ha nem adna pénzt, s meg­születne a gyerek? ... Baj lenne, ta­lán még ki is rúgnák. — Jól van, majd megpróbálok va­lamit. — Maga sem tudta, hogy mit de maid csak lesz valahogy. Ilyen dolgokkal egyébként sem érdemes el­rontani ezt az estét. Kikelt az ágy­ból, s öltözésnek látott. — Nem maradsz itt éjszakára? Még soha nem voltál... csalt egy-két órá­ra. Van valakid? — Nincs ... csak elment most a kedvem tőle... nem akarok több gyereket. — Nézd csak. — Vera megsértődött. — Tán nem vagyok jó neked? — Addig igen, amíg nem beszélsz a pénzről. — Te meg folyton csak ígérgetsz. — Én? 0 Ili kísérlet a népművelési munkában Iníerj»« ítrlaílntijer Attilával, a Heves megyei ilűfeiődcsi Ház igazgatójával mény a népművelési munka j szemléletesebbé tételéért, ami- I ről solcat beszélnek, de rend- j szerint hiányoznak hozzá a j korszerű szemléltető eszközök? A művelődési háznak külön» keskenyfilm, szemléltető esz­köz, jelmeztár csoportja Van. Ide tarozik még a névben jel­zett gyűjtőkörökön kívül a jelmeztári anyag, a népműve­lési kiskönyvtár, a lemeztár, s készletét ezután kell még bő­víteni, kottatárral, magneto- fonszalag-tárral és más, a mun_' ka során még szükségesnek bizonyuló .segédanyagokkal. A csoport vezetője — azon­kívül, hogy megszervezd a tár zavartalan és kielégítő műkö­dését. — gyakorlati tapasztala- j tokát gyűjt, hogy a tárak, a tárgyi segédeszközök mennyire befolyásolják, hogyan segítik a népművelést, Befejezésül még egyszer azt szeretném hangsúlyozni: kísér­leti jellegű intézményről van szó. A megyei művelődési há­zak megszervezésével kísérlet történik a népművelési munka egységesítésére. Ez az egységesí­tés, következetesebbé válás nemcsak a módszerekre vonat­kozik, hanem azt is' jelenti, hogy egy nyelvet beszélnek majd a tanácsi és a szakszer­vezeti kulturális intézmények munkatársai, közös elvek, kor­szerű módszerek alapián vég­zik munkájukat. Mert a me­gyei művelődési ház éppen úgy törődik a szakszervezeti kul- túrotthonqkkal, mint a taná­csiakkal. Nekik is elvi, mód­szertani központja, ha úgy tet­szik: „megyei szerve” — mint a többieknek. Feladata tehát a szakszervezet: kulturális mun­ka útjainak keresése, módsze­reinek tökéletesítése is. K. 1. Az NDK új airlrimaía gépsort szállít a Hatvani Konzervgyárnak A Hatvani Konzervgyár do­bozüzeme az NDK-tól új au­tomata dobozgyártó gépsort kapott, 'amelynek szállítása de­cember végén kezdődött. A do. bozüzem az új gépek felszere­lésével most már két automata gépsorral rendelkezik majd. Érdeklődtünk Vörös Sándor­nál, a dobozüzem vezetőjénél, vajon az új gépek üzemelteté­se mennyiben járul hozza a termelékenység fokozásához? I Vörös Sándor elmondotta, hogy míg a múltban 24 óra alatt 190 000 konzervdoboz' gyártása volt lehetséges, az új automata üzernbe helyezésével a gyártható konzervdobozok száma égy nap alatt 400 ezer fölé emelkedik. — A dobozüzem nemcsak a helybeli konzervgyár doboz­szükségletét fedezi, de idegen vállalatoknak, így a szegedi és a kecskeméti konzervgyárak­nak is szállított, (r) dési ház különböző bizottsá­gaiban ugyanis részt vesznek a ' városi és járási művelődési otthonok vezetői, így a „me­gyei- szinten” helyesnek bizo- . nyűit tapasztalatok, elképze­lések, utasítások, adminisztra­tív intézkedések nélkül is megvalósulnak vidéken. — Ha ennyire megyeinek ér­zi inagát az intézmény, nem megy ez egy kicsit a városi munka, rovására? Törődik any­agit a várossal, mint eddig? Lesz erre idő, energia és szak­ember? A város számára színvonala­sabb kulturális életet, lehető­ségeket biztosít az új státus, mint a régi. A művelődési háznak van külön egri városi csoportja, amely csak az egri problémákkal foglalkozik. Rö­videsen a művelődési ház lesz az épület egyetlen gazdája: te­hát megnövekszik a kulturális munka tere is. A „tér” egyéb­ként is nagyobb lesz: mert a helyi csoportnak városi mére­tekben kell dolgoznia, felada­ta tehát nem szűnik meg az épület falain kívül sem. Koor­dinálnia, elemeznie kell a vá­rosi kulturális mfinkát. A tisz­teletdíjas tanácsadók, szakre­ferensek nagy része is a városi munkába kapcsolódik be. A megyei művelődési házban te­vékenykedő műkedvelő és más csoportok, klubok munkájának elemzése a módszertani tevé­kenység egyik nagyon fontos területe lesz, már csak ezért is várható az említett csoportok, klubok tevékenységének fellen­dülése is. A módszertani mun­kát külön csoport végzi: s ez az irányításon, ellenőrzésen kívül megszervezi a járási, vá­ros, ha szükséges megyei tan­folyamokat. , Tesz-e valamit az új intéz­ámyékában nem .merészkedik el az,emberi magatartás lénye­géig. a legalapvetőbb erkölcsi meggondolásokig (hogy ugyan­is, ha Wirz a tábornoktól pa­rancsot kapott .volna gyerme- . kei meggyilkolására, azt is tel­jesítette volna?), akkor a hit­vány gyilkos menekül a bünte­téstől és züllöttebb lett volna egy újabb bűnnel á társadalom. A mindvégig izgalmas és le­bilincselő dráma azt a nagyon fontos lelkiismereti konfliktus ragadja meg, amely az aljas parancs kiadásakor az aláren­deltben lejátszódik vagy leját- szódhatik. Talán hősiség kell ahhoz, hogy az aljas parancsot az alárendelt a tett eskü elle­nében megtagadja a hatalma teljében fellépő feljebbvalónak, de Saul Levitt drámája ki­mondja az emberi választ: ha ilyen nagy szorítóba hozza egy-egy embert a sorsa, köte­lessége az, hogy ember marad­150 úf könyvtári olvasó Mexőssemerén a népfrontbizottsági tagók fel­osztották egymás közt a köz­ség területét, utcák és csalá­dok szerint, s hozzáláttak • szervező munkához. Kelemen Gáborné például Horváth Jó- zsefné, Rákóczi úti lakost győzte meg a könyvolvasás je­lentőségéről, és szervezte be könyvtári olvasóvá. Bíró Bar­nabás, a népfrontbizottság el­nöke Jakab Barnabás és Bíró Imréné Kossuth utcai lakosok beszervezését vállalta, ezenkí­vül Jakab Benedeket és fele­ségét is sikerült megnyernie a könyvolvasás ügyének. A jó kezdeményezés és a jé szervező munka eredménye* képpen már az új év első nap­jaiban emelkedést mutat a könyvtári tagok száma. A szervezés befejezése után, mintegy 150 új felnőtt válik könyvtári olvasóvá, Illetve ennyivel gyarapodik a községi könyvtár olvasótábora. A nép­frontbizottság helyes kezdemé­nyezését a járás más községei­ben is követni fogják. Cs. L Közel négyszáz olvasója van a mezőszemerei községi könyv­tárnak, ami azt jelenti, hogy a község lakosságának 17 száza­léka könyvtári olvasó. Ez a százalékarány nem rossz ugyan, de még mindig sok házba nem jut el a könyv, a könyvtár 1800 kötetes könyv- állományát nem veszi kellően igénybe a község lakossága. Ezen a helyzeten kí­ván gyökeresen segíteni a községi Hazafias Nép­frontbizottság, amely létrehoz­ta a, könyvbarát-mozgalmat ebben a községben is. A nép- frotbizottság vezetői célul tűz­ték ki, hogy lehetőleg minden házban legyen könyvtári olva­só és elhatározták hogy nagy­arányú szervezőmunkát végez­nek, és új könyvtári olvasókat toboroznak. Az elnökségi ülés határozatai alapján a község­ben élő negyven népfrontbi­zottsági tag elhatározta, hogy mindannyian 4-5 új olvasót toboroznak ismerőseik köré­ből. A terveket tettek követték,» PARANCSRA TETTEM Saui Levitt órttmájánali rátlióvtíltosaia Saul Levitt amerikai újság­író és ez az első színpadi alko­tása. Forma szerint a múlt szá­zadi Észak—Bél háborúból származó andersonville-i pert pergeti le előttünk a darab, de ennél sokkai többről Van szó: minden mondatban a második világháborút megélt ember lel­kiismerete tiltakozik az ember­telenség, a lealjasodás ellen, az elállatiasodás ellen. ' A tárgyalásnak nem . főhőse Henry Wirz kapitány, aki az andersonvillé-i hadifogolytá­bor parancsnoka volt s aki fe­lelős azért, hogy negyvenezer ember embertelen körülmé­nyek között, a végsőkig szított gyűlölet áldozataként elpusz­tult. Az események után egy esztendővel a katonai törvény­szék előtt a vád képviselője és a védőügyvéd, csapnak össze. Chipman főügyész először a té­nyek bénító erejével igyekszik összezúzni a háborúban fene­vaddá nőtt és poklot teremtő ka­pitányt. de az emberi sors tra- gikomiikumaként azért van az emberi elme és azért van a hi­bás szemléletet valló és támo­gató védőügyvéd, hogy a társa­dalmat is sokszor megtévesztő formákra és szabályokra hivat­kozhassak. A védőügyvéd és védence nemcsak tagadják a históriai tényeket, de igazol­ják is: a katona nem tehetett mást, mint teljesítette a paran­csot, tehát nem ő a felelős. Nem a kapitány felelős, mert az élelmet mások voltak hivat­va biztosítani; a létszámot nem ő állapította meg; a tábor he­lyét nem 5 jelölte ki; arról sem tehet, hogy negyvenezer ember csaknem ruhátlanul, télen-nyá- ron tizenegy holdnyi területen gyötrődött; hogy a tábor köze­pén derékig érő mocsár és pa­tak húzódott végig s innen kel­lett inniok és tisztálkődriiok á foglyoknak; hogy volt nap, amikor az éhségtől és az őrü­lettől háromezren elpusztultak; hogy az őrök féltek és a halál■ vonal átlépésekor lőtték az em­berekre, mint a céltáblára. A gyűlölet miatt. S az a legszo- morítóbb a drámaíró szerint, hogy a7. ügyész msjdnem el­veszti a játszmát: ha telies hő­siességgel és a lazítás vádjának > o o •> *:• •> o *:• «> o *> *:• ó ■

Next

/
Thumbnails
Contents