Heves Megyei Népújság, 1963. november (14. évfolyam, 256-280. szám)
1963-11-07 / 261. szám
10 NÉPÜJSAG 1963. november 1„ csütörtök I sikerek uiapjas Intenzív foglalkozás az utánpótlással Tehetségesek as egri víxilabdttxó fiatalok Befejeződött az ifjúsági és a serdülő vízilabda-bajnokság. Min-* denkit megnyugvással tölthet el, hogy az Egri Dózsa serdülő csapata az előkelő második, ifjúsági együttese pedig a harmadik helyet szerezte meg. A fiatalok teljesítményének értékét több tényező is növeli. Melyek ezek a tényezők? Az egri csapatok — együtt a másik vidéki, a szolnoki sportkör együtteseivel — az egész bajnokság alatt jelentős hátrányt szenvednek amiatt, hogy az összes mérkőzéseket Budapesten rendezik meg. Az egri gyerekeknek tehát majdnem minden vasárnap Budapestre kellett utazniok, ellentétben nagy riválisaikkal, a fővárosi csapatokkal, amelyek egy kis villamosozás után jutottak el a mérkőzések színhelyeire. Azt is meg kell említenünk — és ez az értékelésnél nem lehet közömbös —, hogy több játékos egyben az us zócsapatnak is erőssége, így például Ali Csaba, Szölgyémi és aVlártonffy Tamás nem mindig tudott az ifjúsági csapat rendelkezésére állni — a különböző úszóversenyek miatt. A játékvezetés színsoió hátrány az egriek számára. Ha alaposan meggondoljuk: mégis csak sokkal helyesebb dolog az, hogy Egerben évek óta nagy súlyt fektetnek az utánpótlás nevelésére, és ebben keresendő az egri vízilabda sikerek titkai Az ifjúsági csapatban egyébként az alábbi játékosok szerepeltek: Cseh, Baranyai, Szöigyémi, Bo- bori, Bánhidy II.. Csikász I., Ali Csaba, Kovács, Dani, Bogos, Már- tonffy T. Közülük Bobori és Bánhidy II. volt az, aki minden mérkőzésen játszott. A legtöbb gólt, számszerint 35-öt, Bobori szerezte. Mögötte a következő a sorrend: 20 gólos: Bánhidy n. 19 gólos: Csikász I. 17 gólos: Baranyai. 14 gólos: Kovács. 13 gólos: Ali Csaba. Valamennyien tehetséges játékosok, képesek arra, hogy a jövőben Utassi Sándorék örökét átvegyék. De fejlődésük töretlenségét csak úgy lehetne biztosítani, ha az Egri Dózsa benevezne egy csapatot az összevont megyei bajnokságba is. Különben hol szerepeljenek azok a vízilabdázók; akik az ifjúsági korból már kinőttek, de az első csapatban még nem kapnak he.lyet...? A serdülő csapat végig nagy harcot vívott a BVSC-vel, végül is az döntött a vasutasok javára, hogy a rangadó egybeesett a négyvonalával többé-kevésbé meg lehe- napos magyar úszóbajnoksággal, s tünk elégedve, bár volt néhány mérkőzés, amelyen a bíró működése folytán az egri együttes hátrányokat szenvedett. A legnagyobb dicséret hangján kell viszont szólnunk a bajnokságot lebonyolító versenybíróságról, amely a legkészségesebben segítette az Egri Dózsa ifjúsági csapatát. Lényeges hátrányt jelentett csapatunk számára az is, hogy a pesti csapatok — például az Üj pesti Dózsa — ha kelLett. a legrövidebb időn belül átszervezték együttesüket — más sportkörökből átigazolt lehetséges játékosokkal. Jól emlékszünk, hogy tavasszal az Újpesti Dózsa barátságos mérkőzést játszott Egerben és 9:2 arányú vereséget szenvedett. Nos; a nem sokkal később sorra kerülő bajnoki találkozón már teljesen új csapattal álltak ki az újpestiek, s ha hinni lehet az •értesüléseknek: — ma alig néhány saját nevelésű fiatal vízilabdázójuk van! Persze, ez csak látszólagos előny az újpestiek részére és látszólagos, a csak pillanatnyi eredményeket befolyánegyedik napon sorrakerülő mérkőzésre fáradtan és tartalékosán álltak ki a fiúk. Eleve veszteniük kellett tehát. Persze, a bajnokság kérdése irt is másként alakult volna, ha a mérkőzéseket oda- vissza rendszerben bonyolítják le és az egrieknek nem kellett volna minden találkozóra Budapestre utazniok. Nézzük, kik képviselték az egri színeket: Rüll II., Fülöp, Fekete I., Szőllősi, Majoros. Mikó, Patkó, Záhorszky, Csikász II., Pozsgai, Tóth. Mellettük — hiszen ez volt az egyik fő cél — több, egészen fiatal tehetség is helyet kapott egykét alkalommal a csapatban, mint Várkonyi, Dula, Lintallér, Kiss L. A csapatban Majoros, Mikó és Patkó minden mérkőzésen szerepelt. 36 góllal Majoros vezeti a góldobó listát, mögötte a 23 gólos Fülöp. a 22 gólos Mikó, a 19 gólos Szőllősi és a 15 gólos Fekete I. következik. A serdülőkre is ráillik, amit az ifjúságiakra mondtunk: valamennyien tehetségesek, de né- hányukra bizony ráfér a szorgalmasabb munka. E tekintetben példát vehetnek Rüll n-ről! Végül — de nem utolsó sorban a legnagyobb elismerés hangján kell szólnunk Visontai József edzőről és hűséges segítő társairól, AH .Jánosról és Korepta Gyuláról. Az ő áldozatos munkájuk nem kis mértékben hozzájárul az egri vízilabda sport hírnevének megőrzéséhez! Somody József A győzelem | nagyobb is lehetett volna Hevesi MEDOSZ—Egri Vasas 3:2 (3:0) Heves, 400 néző, V.: Srej. Heves: Szabó — Laboda, Frank, Nagy — Fehér, Lányi — Balogh Tari, Gombaszögi, Besenyei, Stolcz. Edző: Nagy Ferenc. Eger: Madaras! — Vincze, Vinczepap, Miskolczi I. — Domboróczki, Simkó — Kara- nyecz, Mélypataki, Papp, Juhász, Eröss. Edző: Madaras Sándor. Az első félidőben a hazaiak nagy fölényben játszót talc és megérdemelten tettek szert 3:0-as vezetésre. A hevesi gólokat Besenyei, Gombaszögi és Balogh szerezte. A 12. percben Lab'da a kiállítás sorsára jutott. Szünet után változott a helyzet, feljött a Vasas és Eröss, valamint Ka- ranyscz révén sikerült szépítenie. Végeredményben a MEDOSZ nagyobb arányban is nyerhetett volna. Jók: Gombaszögi, Fra-nk, Besenyei, illetve Domboróczki, Karanyecz, Eröss. (kakukk) ÜJ SZÁM készül ... fog ez menni. (Erdei Sándor rajza) Élsportolók a termelőszövetkezetben A Honvéd Zalka SE közelmúltban megtartott közgyűlésén határozat született, hogy az új elnökség „tegye még szorosabbá és gyümölcsözőbbé” a párt, az állami és a tömegszervezetekkel kialakult jó viszonyát, biztosítsa a sportbaráti kapcsolatok kiszélesítését és megszilárdítását”. E határozat szellemében a Honvéd Zalka SE kitűnő ökölvívói látogatást tettek a nagyrédei Szőlős- kert Termelőszövetkezetben, ahol Varga Ferenc szövetkezeti elnök — az ökölvívók egyik leglelkesebb szurkolója — ismertette a termelőszövetkezet szervezeti felépítését, gazdasági helyzetét, elért eredményeit, majd az ökölvívók megtekintették a tsz birtokát. Gyöngyösön is nagy sikere van... Annak idején több ízben is hírt adtunk arról, hogy a megyei természetbarát szövetség Egerben bemutatott Mátrai tájak—Bükki tájak fotókiállítása és a vele egyidőben bemutatott Sportol az ország című kiállítás milyen nagy sikert aratott a lakosság körében. Most arról számolhatunk be olvasóinknak, hogy a két kiállítást naponta Gyöngyösön is sokan keresik fel a Mátra Múzeumban. Eredetileg úgy tervezték, hogy á kiállítás november 10-én zárja kapuit, de a megyei szövetségtől nyert értesülések szerint sor kerül a november 15-ig való meghosszabbításra. Wéjg Éöbbre viheti... Az Egri Dózsa vette át a vezetést a megyei ifjúsági labdarúgó-bajnokságban A közelmúltban Budapesten lezajlott országos asztalitenisz Ti- xek-bajnokság küzdelmei során kitűnően szerepelt a tehetséges, fiatal egri Szennyes Katalin, aki a serdülők csoportjában előkelő harmadik helyezést szerzett, s az első hely megszerzésétől egyetlen vereség fosztotta meg. Ha a fiatal versenyző továbbra Is szorgalmas marad — még sokat hallhatunk majd felőle! < Ismét változott a helyzet a megyei ifjúsági labdarúgó-bajnokságban az Eg- ri Dózsa —amely ^ játék nélkül jutott a két pont oirtokába az ap- ciak késői megjelenése miatt — jobb gólarányával átvette a vezetést, az eddigi éllovas, a Gyöngyösi Bányász vereséget szenvedett Bózsaszentmártonban és a 4. helyre esett vissza! A másik két bajnok-aspiráns — Verpelét és Heves — biztosan győzött; az Egri Előre viszont hatalmas küzdelem után maradt aliri Hatvanban a Kinizsivel szemben. Értékes a MÁV HAC Lőrinciben kiharcolt két pontja, a jóképességű 'Szűcsi Bányász ugyancsak idegenben győzött és pontjai javarészének elvesztése után (fegyelmi döntés következtében) ismét fazárkózott az előtte állókhoz. Most már csak egy csapatunk van; amely nem szerzett pontot; a Gyöngyösi VSE; amely ugyancsak fegyelmi határozat következtében került a táblázat utolsó helyére. Eredmények: Recsk—B-faivu relieves—Egri vasas irt,- Lőrinci— MÁV HAC #-J; Egri Spartacus— Füzesabony 1*. Rózsaszentmárton —Gy Bányász 1:#, Hatvani Kinizsi —Egri Előre 2:t>. Verpelét-Gyön- gyosoroszl 2:0, Gyöngyösi VSE— Szűcsi Bányász 1:4. A bajnokság állása: 1. Egri Dózsa n 9 — 2 33:11 18 2. Verpelét 12 8 2 2 23: 9 18 3. Heves 12 8 2 2 21:12 18 4. Gy. Bány. 12 8 1 3 26: 7 17 5. H. Kinizsi 12 8 — 4 29: 8 8§ 6. MÁV HAC 12 7 2 3 10: 7 16 7. Egri Előre 12 7 2 3 10: 9 16 8. R-márton 12 6 2 4 22:13 14 9. Egri Spart. 12 6 1 5 18:20 13 10. Lőrinci 11 6 —5 19:15 12 11. Gy-oroszi 12 4 3 5 19:16 1! 12. Szűcsi 12 3 3 6 11: 7 9 13. Recsk 12 3 3 6 17:22 9 14. Egri Vasas 11 4 1 6 5:15 9 15. Apc 12 2 2 8 9:15 6 16. FVSC 12 2 2 8 8:26 6 17. B-falva 12 2 — 10 2:50 4 18. Gy. VSE n — — 11 2:22 — Ma teljes forduló a megyei labdarúgó- bajnokságban Ma a megyei labdarúgó-bajnokságban teljes bajnoki fordulóra kerül sor az alábbi párosítás szerint; Gyöngyösi VSE—Recsk 11, Szamösvölgyi. Szűcsi Bányász—Honvéd Korvin SE, Selyp, 10,30, Varga. Gyöngyösoroszi—H. Kinizsi 14, Lombosi. Egri Előre—Rózsaszentmárton 14, Rigó. Gy. Bányász—E. Spartacus 10, Medveczki. Füzesabony—Egri Dózsa II. 14, Kiss I. Apc—Lőrinci, Hatvan ?, Körtvélyesi. MÁV HAC—Heves 14, Koncz. Egri Vasas—Bélapátfalva 10,30, Sasvári. Tizenöt érán át hányódott az fitlanti-sceán hullámain PÉNTEK VOLT és tizenhar- gondolatom az volt, vajoi madika, amikor a dolog tör- mennyi dő fog eltelni, míg t tént. Ügy látszik, nekem mégis hajón észreveszik eltűnése- szerencsés szám a 13, mondot- met; ta Franz Maria Starchaczyk. BIZONV SOK IDŐ beletelt amikor 15 óra elteltével végül Először senkinek sem tűnt fel. egy őrhajó kimentette a há- hogy hiányzik, s amikor észre- borgó tenger hullámaiból. A vették, azt hitték, hogy a hajó Freiburg fedélzetéről esett a valamelyik zugában van, ott tengerbe, s csak másnap talál- kezdtek kutatni utána. Csak tak rá. Aki tudja, milyen ne- amikor sehol sem találták, héz egy embert a tengeren gondoltak arra, hogy a tengermegtalálni, tisztában van az- be eshetett. A Freiburg ekkor zal, hogy Starcharczyknak kü- megfordult és elindult vissza- lönös szerencséje volt. Azt feié. Hat óra hosszat kutattak mondják ugyanis, hogy ilyes- utána, de hiába. Tulajdonmi ritkán fordul elő, mint a képpen meg is találták; csak sokat emlegetett tű megtalálá- éppen — nem látták meg. sa a szalmakazalban. Alig van —A Freiburg először éjfé' a világon egy-két olyan tenge- után 2 óra tájban haladt el rész, akiket ily módon sikerült meilettem, anélkül, hogy ész- az óceán hullámaiból kimen- nevették volna. Már négy óra teni. óta voltam a vízben, de még A dolog úgy kezdődött, hogy nem éreztem magamat fáradteste tíz óra körül a tengerész- nak; Amikor a hajó a köze- tiszt elhagyta a meleg géphá- lembe ért, torkom szakadtából zat, és a fedélzetre indult, ordítoztam és integettem. Mind- hogy egy kissé felfrissüljön a hiába: nem vettek észre, hűvös tengeri levegőn. Hajója; Ezután súlyos órák követ- a German-America Line 3270 keztek, mert a szerencsétlen tonnás egysége, abban a pilla- ember rádöbbent, hogy most natban 800 tengeri mérföld tá- már alig számíthat arra, hogy volságban haladt a Bermudák- kimentsék, hiszen saját hajója tói északkeletre, az Atlanti- is eltávozott, óceán háborgó hullámain. —. a legválságosabb a tizenAmikor a tenegrésztiszt a fe- kettedik óra volt — beszélte délzet korlátjára akart támasz- tovább —, amikor kezdtem lá- liodni, egy hatalmas hullám merülni, és csak nehezen tud- csapódott a hajónak. A lökés tam magamat a víz színén oly erős volt, hogy a tengerész fenntartani. Időközben pilótafejest bukott az előtte tátongó halak is rám támadtak; nyil- mélységbe. Ruházata míndösz- ván, mert fehér ruhám oda- sze egy tengerészingből és egy csalta őket. Ekkor levetköz- fürdőnadrágból állt. tem és ingemet kezemben tar— Azonnal úszni kezdtem— tottam, hogy jelt adhassak mondja később Starcharczyk —, hogy minél messzebb jussak a hajócsavaroktól. A következő kapta Mexikó City az olimpiát? 130 ezres stadiont építenek a mexikóiak — 4 franciák Baden-Badenben lakottak a sí-világbajnokság tönkretételéért A Nemzetközi OEmpiai Bi- volt az oka, hogy féltek a Awery Brundage, a NOB zotttság döntése érhetően ha- francia politika ismert maga- amerikai elnöke az újságírók- talmas lelkesedést keltett egész tartásától. Erre utalnak a pá- nak adott nyilatkozatában an- Mexikóban. Dopes Matheos rizsi lapok is, amelyek megír- nak a véleményének adott kiköztársasági elnök a NOB ják, hogy Franciaország Ba- fejezést, hogy a spanyol nyelvdöntését e szavakkal jelentette den-Badenben „fizetett” az terület egyetlen országa sem be: „Ez a nemzetközi sport- mozgalomban végzett mun1960-as sí-világbajnokság tönk- rendezett eddig még olimpiát, retételéért. amikoris a francia s mivel a NOB-nak 25 tagja e károk, gazdasági kiegyensúlyo- kormány megtagadta a beuta- nyelvterületről Sporthírek zottságunk és a nemzetele közötti béke és barátság megvazási engedélyt az NDK versenyzőitől és emiatt több orvaló, nyilván- döntótte el a ~ Gyöngyösi ökölvívó-berkek- vwjwu. a mama muinntn™ ben osztatlan örömet keltett a hír: gyöngyösi Klenovics Patnm.it gaiott ókolvmo csaladjával Gyöngyösre költözött és a jövőben a Honvéd Zalka SE színeiben versenyez. — Gyöngyösi Spartacus n.-He- rédl Tsz. SK. 1:0 (1:0) megyei H. osztályú labdarúgó mérkőzés. V.: Kiss J. Gyenge színvonalú játék, az egyetlen gólt Zimonyi lőtte. A ifjúsági csapat _ találkozója lósítására való fáradhatatlan szág nem küldte el legjobbjait törekvésünk eredménye.” is_-- . -----------* -o A mexikói elnök minden bizői asz tséget cpedig l££ká!g BéL ZOM15'al helyesen értékelte a töm be. NOB döntését. Mexikó ugyan- A Hatvani Járási MHS elnöksége kitüntetésben részesítette a legjobb munkát végző alapszervezeti elnököket és aktivistákat. A is még sohasem követett el politikai megkülönböztetést a világ egyetlen országának a világbajnokságra. Ezen a tényen — a párizsi lapok szerint — már az sem segített, hogy a francia kormány alélnöke csütörtökön táviratot küldött a Nemzetközi Olimpiai Bizottságnak, amelyben a francia díszes okleveleket az üzemek’ és sportolóival szemben sem. Ez kormány kötelezte magát ar táká?ZerVeZetek vezem Dyú5to1- a körülmény feltétlenül dön- A Pétervásárl JTST november SZÄre^ 9-én, délelőtt 8,30 órakor a páter- Mexico Cityre adták vásári járási művelődési házban vazataikat a NOB tagjai tartja járási konferenciáját, amevaló, hogy ez szavazást Ötmillió lakos Mexico Citynek jelenleg több mint ötmillió lakosa van és így a világ tíz legnagyobb városa közé tartozik! öt évvel ezelőtt Mexikó fővárosában még csak hárommillió ember Csalódás Franciaországban két _ _ _____ ___________ cs ak barátságos jellegű volt, mert a herédiek csak 9-en jelentek meg, s közülük is hatan nem rendelkeztek minősítési igazolvány- . ____ _ ny aL lyen Bacsó István JTST elnök is- Az Egri Helyüpar kosárlabda szakosztálya november 8-án, dél- sportélete előtt atillán 18 órakor szakosztályi ülést tart a Sándor Imre utcai klubhe- fosztják meg az MTS járási taná- tirlsánbev csdt• ellenőrző bizottságát és a- Hatvani Spartacus-Gyöngyös- meauei konferencia küldötteit. ___________________________ ______ ha lász 2:1 (1:1) Gyöngyöshalász, A Megyei KISZ-bizottság mel- tu(jomásul hogy Lyonra mind- megyei U. osztályú labdarugó- lett működő társadalmi sportosa- - 19 ’ („tort mérkőzés. A Spartacus végig tób- tály november 5-én osztályérte- °$sze L- szavazat jutott. bet támadott eUenfelénél és meg- kezletet tartott, amelyen megtár- Lyon polgármestere ezzel érdemelten győzött. G.: més, Sza- gyalásra került a petőflbányai kaoesölalihan i'urv nyilatkozott, bú. illetve Hegedt. Jók: Lékó, KlSZ-szervezet tájékoztató JelenKondek, Szabó, Orosz, illetve a tése a sportköri vezetőségválasztó hogy a NOB tagjai közül SO- közvetlen védelem és Hegede. közgyűlésről, majd Veres István kan nem tartották be ígéretü- ~ Ma Budapesten barátságos tájékoztatta az osztály tagjait a u. amikor a szavazásra fce- flBérkózést vív egymással Budapest megye területé» lezajlott koizgyö- [ r1I’ | — ... 1|ÍB , , „ és mtdtfk ökölvívó utánpótlás váló- lésekről. _ — ra, hogy ha Lyon megkapja élt. Mexico Citynek jelenleg amikor az olimpia rendezését, a világ 100 luxus-szálIodaja van, mmt- le sza- valamennyi országának spor- 000 szobával. Itt rentolói részére megadják a be- dezték 1955-ben a panameri- utazási engedélyt. Ügy látszik Icai játékokat, 1962-ben pedig azonban, hogy sokan nem fe- az öttusa-vilagbajnokságot. A lejtették el a francia kormány- mexikói főváros egész sor ha- nak hasonló, de be nem tartott talmas sportlétesítménnyel ígéretét a sí-vilagbajnoksággal rendelkezik, ezek közül a legBelátják ezt már a franciák is, akik nagy csalódással vették kapcsolatban. Ugyancsak nagy nfitt sor. Ennek bizonyára az gatáse* csalódást keltett a NOB dön- nagyobb az egyetemisták^ sta- tése az Egyesült) Államokban dionja, amely 80 000 nezó be- is. „A magunk részéről min- fogadására alkalmas. A mexi- dent megtettünk — mondotta, küldöttek bejelentették, Michigan állam kormányzója 1968-as olimDÍáia 15 — mégsem kaptuk meg a NOB nogy az. 35 oümpiaig 13 tagjai részéről a várt támo- ezer nézőt befogadó, új olimpiád stadiont építenek! vele, ha valamilyen hajó közeledne. A halak azonban tovább kellemetlenkedtek, és most már meztelen testemet kezdték harapdálni. Mindez azonban semmi sem volt ahhoz a gondolathoz képest, hogy nyomukban bármely pillanatban felbukkanhatnak a cápák is. Ezek voltak a legválságosabb pillanatok. Már arra gondoltam, hogy végzek magammal, és ingemmel megfojtom magam. Arra is gondoltam, hogy leharapom a hüvelykujjamat, hogy elvérezzek. Aztán ismét erőt vettem magamon, és újból elkezdtem úszni, nagyobb erővel, mint valaha.^ Így telt még el három óra. Ekkor egy őrhajó, az Apsecon árbocáról egy fehér foltot vettek észre. Starcharczyk fehér inge volt. A pórul járt tengerésznek még volt annyi ereje; hogy a leeresztett hálóba mász- szon, amikor azonban a fedélzetre húzták, összecsuklott, néhány összefüggéstelen szót mormolt és elvesztette eszméletét. Másnap az Apsecon találkozott a Freiburggal, amelyet időközben rádió útján értesítettek, hogy a tengerésztisztet megtalálták. Amikor visszatért hajójára’, zajos ünneplés közben fogyasztott el néhány pohár pálinkát bajtársaival. egészségi Állapota. nem számítva, hogy arcát felégette a nap és bőrét felmarta a só, kitűnő. — Kitartása és lélekjelenléte mentette meg — mondotta Starcharczyk. — Én csak segítettem a szerencsét azzal, hogy óvtam erőmet, és a lehető leglassabban úsztam mindaddig amíg él nem fogott a rémület a cápáktól.