Heves Megyei Népújság, 1963. november (14. évfolyam, 256-280. szám)

1963-11-07 / 261. szám

10 NÉPÜJSAG 1963. november 1„ csütörtök I sikerek uiapjas Intenzív foglalkozás az utánpótlással Tehetségesek as egri víxilabdttxó fiatalok Befejeződött az ifjúsági és a serdülő vízilabda-bajnokság. Min-* denkit megnyugvással tölthet el, hogy az Egri Dózsa serdülő csa­pata az előkelő második, ifjúsági együttese pedig a harmadik helyet szerezte meg. A fiatalok teljesítményének ér­tékét több tényező is növeli. Me­lyek ezek a tényezők? Az egri csapatok — együtt a másik vidéki, a szolnoki sportkör együtteseivel — az egész bajnok­ság alatt jelentős hátrányt szen­vednek amiatt, hogy az összes mérkőzéseket Budapesten rende­zik meg. Az egri gyerekeknek tehát majdnem minden vasárnap Budapestre kellett utazniok, ellen­tétben nagy riválisaikkal, a fővá­rosi csapatokkal, amelyek egy kis villamosozás után jutottak el a mérkőzések színhelyeire. Azt is meg kell említenünk — és ez az értékelésnél nem lehet közömbös —, hogy több játékos egyben az us zócsapatnak is erőssége, így például Ali Csaba, Szölgyémi és aVlártonffy Tamás nem mindig tu­dott az ifjúsági csapat rendelkezé­sére állni — a különböző úszóver­senyek miatt. A játékvezetés szín­soió hátrány az egriek számára. Ha alaposan meggondoljuk: mégis csak sokkal helyesebb dolog az, hogy Egerben évek óta nagy súlyt fektetnek az utánpótlás nevelésé­re, és ebben keresendő az egri vízilabda sikerek titkai Az ifjúsági csapatban egyébként az alábbi játékosok szerepeltek: Cseh, Baranyai, Szöigyémi, Bo- bori, Bánhidy II.. Csikász I., Ali Csaba, Kovács, Dani, Bogos, Már- tonffy T. Közülük Bobori és Bán­hidy II. volt az, aki minden mér­kőzésen játszott. A legtöbb gólt, számszerint 35-öt, Bobori szerezte. Mögötte a következő a sorrend: 20 gólos: Bánhidy n. 19 gólos: Csi­kász I. 17 gólos: Baranyai. 14 gó­los: Kovács. 13 gólos: Ali Csaba. Valamennyien tehetséges játéko­sok, képesek arra, hogy a jövőben Utassi Sándorék örökét átvegyék. De fejlődésük töretlenségét csak úgy lehetne biztosítani, ha az Eg­ri Dózsa benevezne egy csapatot az összevont megyei bajnokságba is. Különben hol szerepeljenek azok a vízilabdázók; akik az ifjúsági korból már kinőttek, de az első csapatban még nem kapnak he­.lyet...? A serdülő csapat végig nagy harcot vívott a BVSC-vel, végül is az döntött a vasutasok javára, hogy a rangadó egybeesett a négy­vonalával többé-kevésbé meg lehe- napos magyar úszóbajnoksággal, s tünk elégedve, bár volt néhány mérkőzés, amelyen a bíró műkö­dése folytán az egri együttes hát­rányokat szenvedett. A legnagyobb dicséret hangján kell viszont szól­nunk a bajnokságot lebonyolító versenybíróságról, amely a leg­készségesebben segítette az Egri Dózsa ifjúsági csapatát. Lényeges hátrányt jelentett csa­patunk számára az is, hogy a pes­ti csapatok — például az Üj pesti Dózsa — ha kelLett. a legrövidebb időn belül átszervezték együttesü­ket — más sportkörökből átigazolt lehetséges játékosokkal. Jól em­lékszünk, hogy tavasszal az Újpes­ti Dózsa barátságos mérkőzést ját­szott Egerben és 9:2 arányú vere­séget szenvedett. Nos; a nem sok­kal később sorra kerülő bajnoki találkozón már teljesen új csapat­tal álltak ki az újpestiek, s ha hin­ni lehet az •értesüléseknek: — ma alig néhány saját nevelésű fiatal vízilabdázójuk van! Persze, ez csak látszólagos előny az újpes­tiek részére és látszólagos, a csak pillanatnyi eredményeket befolyá­negyedik napon sorrakerülő mérkőzésre fáradtan és tartaléko­sán álltak ki a fiúk. Eleve veszte­niük kellett tehát. Persze, a baj­nokság kérdése irt is másként ala­kult volna, ha a mérkőzéseket oda- vissza rendszerben bonyolítják le és az egrieknek nem kellett vol­na minden találkozóra Budapestre utazniok. Nézzük, kik képviselték az egri színeket: Rüll II., Fülöp, Fekete I., Szőllősi, Majoros. Mikó, Patkó, Záhorszky, Csikász II., Pozsgai, Tóth. Mellettük — hiszen ez volt az egyik fő cél — több, egészen fia­tal tehetség is helyet kapott egy­két alkalommal a csapatban, mint Várkonyi, Dula, Lintallér, Kiss L. A csapatban Majoros, Mikó és Patkó minden mérkőzésen szere­pelt. 36 góllal Majoros vezeti a gól­dobó listát, mögötte a 23 gólos Fü­löp. a 22 gólos Mikó, a 19 gólos Szőllősi és a 15 gólos Fekete I. kö­vetkezik. A serdülőkre is ráillik, amit az ifjúságiakra mondtunk: valamennyien tehetségesek, de né- hányukra bizony ráfér a szorgal­masabb munka. E tekintetben pél­dát vehetnek Rüll n-ről! Végül — de nem utolsó sorban a legnagyobb elismerés hangján kell szólnunk Visontai József ed­zőről és hűséges segítő társairól, AH .Jánosról és Korepta Gyuláról. Az ő áldozatos munkájuk nem kis mértékben hozzájárul az egri ví­zilabda sport hírnevének megőrzé­séhez! Somody József A győzelem | nagyobb is lehetett volna Hevesi MEDOSZ—Egri Vasas 3:2 (3:0) Heves, 400 néző, V.: Srej. Heves: Szabó — Laboda, Frank, Nagy — Fehér, Lányi — Balogh Tari, Gombaszögi, Besenyei, Stolcz. Edző: Nagy Ferenc. Eger: Madaras! — Vincze, Vinczepap, Miskolczi I. — Domboróczki, Simkó — Kara- nyecz, Mélypataki, Papp, Ju­hász, Eröss. Edző: Madaras Sándor. Az első félidőben a hazaiak nagy fölényben játszót talc és megérdemelten tettek szert 3:0-as vezetésre. A hevesi gó­lokat Besenyei, Gombaszögi és Balogh szerezte. A 12. percben Lab'da a kiállítás sorsára jutott. Szünet után változott a helyzet, feljött a Vasas és Eröss, valamint Ka- ranyscz révén sikerült szépí­tenie. Végeredményben a MEDOSZ nagyobb arányban is nyerhetett volna. Jók: Gom­baszögi, Fra-nk, Besenyei, il­letve Domboróczki, Karanyecz, Eröss. (kakukk) ÜJ SZÁM készül ... fog ez menni. (Erdei Sándor rajza) Élsportolók a termelőszövetkezetben A Honvéd Zalka SE közelmúlt­ban megtartott közgyűlésén hatá­rozat született, hogy az új elnök­ség „tegye még szorosabbá és gyümölcsözőbbé” a párt, az álla­mi és a tömegszervezetekkel kiala­kult jó viszonyát, biztosítsa a sportbaráti kapcsolatok kiszélesí­tését és megszilárdítását”. E határozat szellemében a Hon­véd Zalka SE kitűnő ökölvívói lá­togatást tettek a nagyrédei Szőlős- kert Termelőszövetkezetben, ahol Varga Ferenc szövetkezeti elnök — az ökölvívók egyik leglelkesebb szurkolója — ismertette a termelő­szövetkezet szervezeti felépítését, gazdasági helyzetét, elért eredmé­nyeit, majd az ökölvívók meg­tekintették a tsz birtokát. Gyöngyösön is nagy sikere van... Annak idején több ízben is hírt adtunk arról, hogy a me­gyei természetbarát szövetség Egerben bemutatott Mátrai tájak—Bükki tájak fotókiállí­tása és a vele egyidőben be­mutatott Sportol az ország című kiállítás milyen nagy sikert aratott a lakosság kö­rében. Most arról számolha­tunk be olvasóinknak, hogy a két kiállítást naponta Gyön­gyösön is sokan keresik fel a Mátra Múzeumban. Eredetileg úgy tervezték, hogy á kiállítás november 10-én zárja kapuit, de a megyei szövetségtől nyert értesülések szerint sor kerül a november 15-ig való meg­hosszabbításra. Wéjg Éöbbre viheti... Az Egri Dózsa vette át a vezetést a megyei ifjúsági labdarúgó-bajnokságban A közelmúltban Budapesten le­zajlott országos asztalitenisz Ti- xek-bajnokság küzdelmei során kitűnően szerepelt a tehetséges, fiatal egri Szennyes Katalin, aki a serdülők csoportjában előkelő harmadik helyezést szerzett, s az első hely megszerzésétől egyetlen vereség fosztotta meg. Ha a fiatal versenyző továbbra Is szorgalmas marad — még sokat hallhatunk majd felőle! < Ismét változott a helyzet a me­gyei ifjúsági lab­darúgó-bajnok­ságban az Eg- ri Dózsa —amely ^ játék nélkül ju­tott a két pont oirtokába az ap- ciak késői meg­jelenése miatt — jobb gólarányával átvette a veze­tést, az eddigi éllovas, a Gyön­gyösi Bányász vereséget szenve­dett Bózsaszentmártonban és a 4. helyre esett vissza! A másik két bajnok-aspiráns — Verpelét és He­ves — biztosan győzött; az Egri Előre viszont hatalmas küzdelem után maradt aliri Hatvanban a Ki­nizsivel szemben. Értékes a MÁV HAC Lőrinciben kiharcolt két pontja, a jóképességű 'Szűcsi Bá­nyász ugyancsak idegenben győ­zött és pontjai javarészének el­vesztése után (fegyelmi döntés kö­vetkeztében) ismét fazárkózott az előtte állókhoz. Most már csak egy csapatunk van; amely nem szerzett pontot; a Gyöngyösi VSE; amely ugyancsak fegyelmi hatá­rozat következtében került a táb­lázat utolsó helyére. Eredmények: Recsk—B-faivu re­lieves—Egri vasas irt,- Lőrinci— MÁV HAC #-J; Egri Spartacus— Füzesabony 1*. Rózsaszentmárton —Gy Bányász 1:#, Hatvani Kinizsi —Egri Előre 2:t>. Verpelét-Gyön- gyosoroszl 2:0, Gyöngyösi VSE— Szűcsi Bányász 1:4. A bajnokság állása: 1. Egri Dózsa n 9 — 2 33:11 18 2. Verpelét 12 8 2 2 23: 9 18 3. Heves 12 8 2 2 21:12 18 4. Gy. Bány. 12 8 1 3 26: 7 17 5. H. Kinizsi 12 8 — 4 29: 8 8§ 6. MÁV HAC 12 7 2 3 10: 7 16 7. Egri Előre 12 7 2 3 10: 9 16 8. R-márton 12 6 2 4 22:13 14 9. Egri Spart. 12 6 1 5 18:20 13 10. Lőrinci 11 6 —­5 19:15 12 11. Gy-oroszi 12 4 3 5 19:16 1! 12. Szűcsi 12 3 3 6 11: 7 9 13. Recsk 12 3 3 6 17:22 9 14. Egri Vasas 11 4 1 6 5:15 9 15. Apc 12 2 2 8 9:15 6 16. FVSC 12 2 2 8 8:26 6 17. B-falva 12 2 — 10 2:50 4 18. Gy. VSE n — — 11 2:22 — Ma teljes forduló a megyei labdarúgó- bajnokságban Ma a megyei labdarúgó-baj­nokságban teljes bajnoki for­dulóra kerül sor az alábbi pá­rosítás szerint; Gyöngyösi VSE—Recsk 11, Szamösvölgyi. Szűcsi Bányász—Honvéd Kor­vin SE, Selyp, 10,30, Varga. Gyöngyösoroszi—H. Kinizsi 14, Lombosi. Egri Előre—Ró­zsaszentmárton 14, Rigó. Gy. Bányász—E. Spartacus 10, Medveczki. Füzesabony—Egri Dózsa II. 14, Kiss I. Apc—Lő­rinci, Hatvan ?, Körtvélyesi. MÁV HAC—Heves 14, Koncz. Egri Vasas—Bélapátfalva 10,30, Sasvári. Tizenöt érán át hányódott az fitlanti-sceán hullámain PÉNTEK VOLT és tizenhar- gondolatom az volt, vajoi madika, amikor a dolog tör- mennyi dő fog eltelni, míg t tént. Ügy látszik, nekem mégis hajón észreveszik eltűnése- szerencsés szám a 13, mondot- met; ta Franz Maria Starchaczyk. BIZONV SOK IDŐ beletelt amikor 15 óra elteltével végül Először senkinek sem tűnt fel. egy őrhajó kimentette a há- hogy hiányzik, s amikor észre- borgó tenger hullámaiból. A vették, azt hitték, hogy a hajó Freiburg fedélzetéről esett a valamelyik zugában van, ott tengerbe, s csak másnap talál- kezdtek kutatni utána. Csak tak rá. Aki tudja, milyen ne- amikor sehol sem találták, héz egy embert a tengeren gondoltak arra, hogy a tenger­megtalálni, tisztában van az- be eshetett. A Freiburg ekkor zal, hogy Starcharczyknak kü- megfordult és elindult vissza- lönös szerencséje volt. Azt feié. Hat óra hosszat kutattak mondják ugyanis, hogy ilyes- utána, de hiába. Tulajdon­mi ritkán fordul elő, mint a képpen meg is találták; csak sokat emlegetett tű megtalálá- éppen — nem látták meg. sa a szalmakazalban. Alig van —A Freiburg először éjfé' a világon egy-két olyan tenge- után 2 óra tájban haladt el rész, akiket ily módon sikerült meilettem, anélkül, hogy ész- az óceán hullámaiból kimen- nevették volna. Már négy óra teni. óta voltam a vízben, de még A dolog úgy kezdődött, hogy nem éreztem magamat fáradt­este tíz óra körül a tengerész- nak; Amikor a hajó a köze- tiszt elhagyta a meleg géphá- lembe ért, torkom szakadtából zat, és a fedélzetre indult, ordítoztam és integettem. Mind- hogy egy kissé felfrissüljön a hiába: nem vettek észre, hűvös tengeri levegőn. Hajója; Ezután súlyos órák követ- a German-America Line 3270 keztek, mert a szerencsétlen tonnás egysége, abban a pilla- ember rádöbbent, hogy most natban 800 tengeri mérföld tá- már alig számíthat arra, hogy volságban haladt a Bermudák- kimentsék, hiszen saját hajója tói északkeletre, az Atlanti- is eltávozott, óceán háborgó hullámain. —. a legválságosabb a tizen­Amikor a tenegrésztiszt a fe- kettedik óra volt — beszélte délzet korlátjára akart támasz- tovább —, amikor kezdtem lá- liodni, egy hatalmas hullám merülni, és csak nehezen tud- csapódott a hajónak. A lökés tam magamat a víz színén oly erős volt, hogy a tengerész fenntartani. Időközben pilóta­fejest bukott az előtte tátongó halak is rám támadtak; nyil- mélységbe. Ruházata míndösz- ván, mert fehér ruhám oda- sze egy tengerészingből és egy csalta őket. Ekkor levetköz- fürdőnadrágból állt. tem és ingemet kezemben tar­— Azonnal úszni kezdtem— tottam, hogy jelt adhassak mondja később Starcharczyk —, hogy minél messzebb jussak a hajócsavaroktól. A következő kapta Mexikó City az olimpiát? 130 ezres stadiont építenek a mexikóiak — 4 franciák Baden-Badenben lakottak a sí-világbajnokság tönkretételéért A Nemzetközi OEmpiai Bi- volt az oka, hogy féltek a Awery Brundage, a NOB zotttság döntése érhetően ha- francia politika ismert maga- amerikai elnöke az újságírók- talmas lelkesedést keltett egész tartásától. Erre utalnak a pá- nak adott nyilatkozatában an- Mexikóban. Dopes Matheos rizsi lapok is, amelyek megír- nak a véleményének adott ki­köztársasági elnök a NOB ják, hogy Franciaország Ba- fejezést, hogy a spanyol nyelv­döntését e szavakkal jelentette den-Badenben „fizetett” az terület egyetlen országa sem be: „Ez a nemzetközi sport- mozgalomban végzett mun­1960-as sí-világbajnokság tönk- rendezett eddig még olimpiát, retételéért. amikoris a francia s mivel a NOB-nak 25 tagja e károk, gazdasági kiegyensúlyo- kormány megtagadta a beuta- nyelvterületről Sporthírek zottságunk és a nemzetele kö­zötti béke és barátság megva­zási engedélyt az NDK ver­senyzőitől és emiatt több or­való, nyilván- döntótte el a ~ Gyöngyösi ökölvívó-berkek- vwjwu. a mama muinntn™ ben osztatlan örömet keltett a hír: gyöngyösi Klenovics Patnm.it gaiott ókolvmo csaladjával Gyön­gyösre költözött és a jövőben a Honvéd Zalka SE színeiben verse­nyez. — Gyöngyösi Spartacus n.-He- rédl Tsz. SK. 1:0 (1:0) megyei H. osztályú labdarúgó mérkőzés. V.: Kiss J. Gyenge színvonalú játék, az egyetlen gólt Zimonyi lőtte. A ifjúsági csapat _ találkozója lósítására való fáradhatatlan szág nem küldte el legjobbjait törekvésünk eredménye.” is_-- . -----------* -o A mexikói elnök minden bi­zői asz tséget cpedig l££ká!g BéL ZOM15'al helyesen értékelte a töm be. NOB döntését. Mexikó ugyan­- A Hatvani Járási MHS elnök­sége kitüntetésben részesítette a legjobb munkát végző alapszerve­zeti elnököket és aktivistákat. A is még sohasem követett el politikai megkülönböztetést a világ egyetlen országának a világbajnokságra. Ezen a té­nyen — a párizsi lapok szerint — már az sem segített, hogy a francia kormány alélnöke csü­törtökön táviratot küldött a Nemzetközi Olimpiai Bizott­ságnak, amelyben a francia díszes okleveleket az üzemek’ és sportolóival szemben sem. Ez kormány kötelezte magát ar táká?ZerVeZetek vezem Dyú5to1- a körülmény feltétlenül dön­- A Pétervásárl JTST november SZÄre^ 9-én, délelőtt 8,30 órakor a páter- Mexico Cityre adták vásári járási művelődési házban vazataikat a NOB tagjai tartja járási konferenciáját, ame­való, hogy ez szavazást Ötmillió lakos Mexico Citynek jelenleg több mint ötmillió lakosa van és így a világ tíz legnagyobb városa közé tartozik! öt évvel ezelőtt Mexikó fővárosában még csak hárommillió ember Csalódás Franciaországban két _ _ _____ ___________ cs ak barátságos jellegű volt, mert a herédiek csak 9-en jelentek meg, s közülük is hatan nem ren­delkeztek minősítési igazolvány- . ____ _ ny aL lyen Bacsó István JTST elnök is­- Az Egri Helyüpar kosárlabda szakosztálya november 8-án, dél- sportélete előtt at­illán 18 órakor szakosztályi ülést tart a Sándor Imre utcai klubhe- fosztják meg az MTS járási taná- tirlsánbev csdt• ellenőrző bizottságát és a- Hatvani Spartacus-Gyöngyös- meauei konferencia küldötteit. ___________________________ ______ ha lász 2:1 (1:1) Gyöngyöshalász, A Megyei KISZ-bizottság mel- tu(jomásul hogy Lyonra mind- megyei U. osztályú labdarugó- lett működő társadalmi sportosa- - 19 ’ („tort mérkőzés. A Spartacus végig tób- tály november 5-én osztályérte- °$sze L- szavazat jutott. bet támadott eUenfelénél és meg- kezletet tartott, amelyen megtár- Lyon polgármestere ezzel érdemelten győzött. G.: més, Sza- gyalásra került a petőflbányai kaoesölalihan i'urv nyilatkozott, bú. illetve Hegedt. Jók: Lékó, KlSZ-szervezet tájékoztató Jelen­Kondek, Szabó, Orosz, illetve a tése a sportköri vezetőségválasztó hogy a NOB tagjai közül SO- közvetlen védelem és Hegede. közgyűlésről, majd Veres István kan nem tartották be ígéretü- ~ Ma Budapesten barátságos tájékoztatta az osztály tagjait a u. amikor a szavazásra fce- flBérkózést vív egymással Budapest megye területé» lezajlott koizgyö- [ r1I’ | — ... 1|ÍB , , „ és mtdtfk ökölvívó utánpótlás váló- lésekről. _ — ra, hogy ha Lyon megkapja élt. Mexico Citynek jelenleg amikor az olimpia rendezését, a világ 100 luxus-szálIodaja van, mmt- le sza- valamennyi országának spor- 000 szobával. Itt ren­tolói részére megadják a be- dezték 1955-ben a panameri- utazási engedélyt. Ügy látszik Icai játékokat, 1962-ben pedig azonban, hogy sokan nem fe- az öttusa-vilagbajnokságot. A lejtették el a francia kormány- mexikói főváros egész sor ha- nak hasonló, de be nem tartott talmas sportlétesítménnyel ígéretét a sí-vilagbajnoksággal rendelkezik, ezek közül a leg­Belátják ezt már a franciák is, akik nagy csalódással vették kapcsolatban. Ugyancsak nagy nfitt sor. Ennek bizonyára az gatáse* csalódást keltett a NOB dön- nagyobb az egyetemisták^ sta- tése az Egyesült) Államokban dionja, amely 80 000 nezó be- is. „A magunk részéről min- fogadására alkalmas. A mexi- dent megtettünk — mondotta, küldöttek bejelentették, Michigan állam kormányzója 1968-as olimDÍáia 15 — mégsem kaptuk meg a NOB nogy az. 35 oümpiaig 13 tagjai részéről a várt támo- ezer nézőt befogadó, új olim­piád stadiont építenek! vele, ha valamilyen hajó kö­zeledne. A halak azonban to­vább kellemetlenkedtek, és most már meztelen testemet kezdték harapdálni. Mindez azonban semmi sem volt ah­hoz a gondolathoz képest, hogy nyomukban bármely pillanat­ban felbukkanhatnak a cápák is. Ezek voltak a legválságo­sabb pillanatok. Már arra gon­doltam, hogy végzek magam­mal, és ingemmel megfojtom magam. Arra is gondoltam, hogy leharapom a hüvelykuj­jamat, hogy elvérezzek. Aztán ismét erőt vettem magamon, és újból elkezdtem úszni, na­gyobb erővel, mint valaha.^ Így telt még el három óra. Ekkor egy őrhajó, az Apsecon árbocáról egy fehér foltot vet­tek észre. Starcharczyk fehér inge volt. A pórul járt tenge­résznek még volt annyi ereje; hogy a leeresztett hálóba mász- szon, amikor azonban a fedél­zetre húzták, összecsuklott, néhány összefüggéstelen szót mormolt és elvesztette eszmé­letét. Másnap az Apsecon találko­zott a Freiburggal, amelyet időközben rádió útján értesí­tettek, hogy a tengerésztisztet megtalálták. Amikor visszatért hajójára’, zajos ünneplés köz­ben fogyasztott el néhány po­hár pálinkát bajtársaival. egészségi Állapota. nem számítva, hogy arcát fel­égette a nap és bőrét felmarta a só, kitűnő. — Kitartása és lélekjelenlé­te mentette meg — mondotta Starcharczyk. — Én csak segí­tettem a szerencsét azzal, hogy óvtam erőmet, és a lehető leg­lassabban úsztam mindaddig amíg él nem fogott a rémület a cápáktól.

Next

/
Thumbnails
Contents