Heves Megyei Népújság, 1963. november (14. évfolyam, 256-280. szám)

1963-11-26 / 276. szám

1963., november 26., kedd NÍPÜJ868 8 99Ha van pénzed9 — ihatsz vizet“ Az üzletelés Görögországban hihetetlenül erős „nemzeti be­tegség”. Mondják — a törökök ludasok ebben, ők plántálták több évszázados uralmuk ide­jén a kútár szellemet a hely­beli lakosakba, akik azóta sem tudtak leszokni a vásárlás, el­adás „gyönyöreiről”. Nem is csoda, hisz az üzletelés a kis­pesztő mennyisége szinte vá­sárlási kényszert ébreszt az em­berekben. Felülmúlhatatlan kényszert, hogy vegyen vala­mit. Jó formájú golyóstollat 50 fillérért, tranzisztoros rá­diót másfélszáz forintért, mi­niatűr magnetofont, harisnyát, vagy fügét, zsilettpengét, mű­anyag repülőgépet. Mindegy. Mert minden megéli. Kivéve az élelmiszert és a felső ruhá­zati cikkeket, s néhány műem- lékiérgyat, amelyeknek érté­ke magasabb a mi árainknál. Olcsó az áru, hiszen az egész nyugati világ ide önti döm- ping-cikkeit, japánok, néme­ték, amerikaiak, olaszok, ango­lok ide termelnek. Görög áru jóformán alig található az üz­letekben. S miközben fáradtan, szom­jasan bolyongtunk az ember- áradatban, örömteli felkiáltás­sal fogadtuk a fehér kabátos pincérfiút, aki mérlegserpe­nyő alakú tálcán friss, vízzel teli poharakat egyensúlyozott. Athénben a víz nemcsak drah­legkevésbé. Itt tehát a követ­kezőképp módosul a közmon­dás: „ha van pénzed, — ihatsz vizet". De jobb erre az édeskés bor, amelyet már az ókoriak is vízzel kevertek, vagy a kávé, esetleg a kedvenc hűsítőjük, a portokoláta. A víztől felfrissülve tovább lézengtünk a Hermész utcában s felejthetetlen élményként végighallgattuk, néztük, miként alkudik egymással két görög kereskedő. A vevő arckifejezése mutat­ta, mennyire csepüli, lebecsüli az árut, míg a boltos fenkölt arccal dicsérte. Végül a 120 drahmás ernyő 40-ért cserél gazdát. A kereskedő becsoma- goltatja és sebesen elindul ve­le. A másik utcasarkon befor­dul saját üzletébe, kibontja az ernyőt, s rátűzi az árcédulát, amely 140 drahmát mutat. Vajh, ki veszi meg tőle 45 drahmáért? Kábul persze az ember, s szinte önkénytelenül, magyarul Szivacsárus ember előtt megcsillantja a re­ményt, hogy „felemelkedhet a {jénzmágnások sorába”, de igen sok embert) a munkalehe­tőség hiánya taszít a zsibárus sorsára. Csak csodálni lehet azt a fa­natizmust, amivel a görög árus kiteríti néhány olcsó mű­anyag játékát, vagy tucatnyi fésűjét) a hőségtől olvadozó asztalra és oly meggyőződéses buzgalommal kiáltja világgá árujának kiválóságait, mint aki meg van győződve arról, hogy rövidesen vásárlók százai tülekednek majd árujáért. S lelki szemeivel látja majdani saját magát, amint ünnepi sö­tét ruhába öltözve, éppen szu­peráruházának alkalmazottai­tól átveszi a napi milliós be­vételt. Mindenki kereskedni akar és ... mindenki kereskedik, egyforma hévvel, legyen apró gyerekről, vagy meglett fel­nőttről szó. A cél: vevőt szerezni. S ha a vevő nem hajlandó bemenni a boltba? Annyi baj! Kitelepítik az üzletet a vevő elé az utcá­ra, kis pavilonokba, lapos ko­csikra, székre, az aszfaltra és elkezdődhet a vásár, az alku. írás mutatja, hogy a nylon- harisnya páronként 25 drah­máért kapható. Dé kérhetsz bátran két párat —f harmincért s kis szó-huzakodás után meg­kapod, sőt az árus még az ut. casarokig is el­kísér, mint leg­bőkezűbb vevő- • jét. Szinte nem lehet, nem mer az ember olyan alacsony árat ajánlani az áru­ért, amiért meg j e kapná. Itt van a legtöbb áru cs a legke­vesebb vevő. A világ bazáré­ban, Athén ke­reskedő-negye­dében több órás bolyongást kite­vő utcahossza­kon, telis-tele vaui a járda, a fal a kirakott ruha, déligyü­mölcs, műszaki cikkek, termé­nyek, porcelá­nok garmadá­jával, a gom­bostűtől az au­tóig terjedő áruk özönével. A fülsiketítő kínálás, s az árunak elké­A hentes-soron. mát, de aranyat ér. Jó negy­ven kilométerről érkezik ide a víz, amelyet ivásra használnak Pillanatkép a bazár-sorról válaszol az udvarias férfinak, aki óránkra mutatva valamit magyaráz. — Hűha, már éjfél is elmúlt! — nézzük hitetlenkedve a mu­tatókat, s itt még nappali for­galom van az utcákon. A férfi rendületlenül magya­rázott tovább, s tudakolta „na- cionálónkaitf”. Mondtuk, ma­gyarok vagyunk, erre felderült arccal karolt belénk, s egyre azt hajtogatta, perfekt magya­rul tudó „madámmal” tudna összehozni itt a közelben. Végül egy föld alatti bárba cipelt, ahol magas székeken és a félkör alakú pódiumon Athén „százegy dolláros” lányai ül­tek, üzletfelekre várakozva. De miután megtudták, hogy csak egy idős, magyarul beszélő höl­gyet keresünk, és se lányokat, se italt nem „kérünk”, csaló­dott arccal fordultak vissza whiskysükhöz, s kifelé jövet az előbb még nyájas portás csak egy komor , jasszas” köszöntés, félét vetett utánunk. Mi is járna más egy „üzlet- ron tónak ...”? (Folytatjuk.) Kovács Endre Ötperces kommentár A LÁTÓK GERINCE Gyakoriak a névtelen beje­lentések. Nem titok, mi az oka annak, hogy sokan nem írják alá a feljelentő levele­ket. A bejelentők nagy része tart a megtorlástól, más ré­szük pedig ... fél attól, hogy az igazság kiderül, a vizsgá­lat nem igazolja az állításai­kat, és ezért — jogosan — felelősségre vonják. , A Magyar Szocialista Mun­káspárt nyolcadik kongresszu­sán is foglalkoztak a névtelen bejelentések problémájával, s a határozat kiemeli, hogy azokat nem kell minden eset­ben kivizsgálni. Nemrég olyan határozatot hozott a Központi Népi Ellen­őrzési Bizottság, amely leszö­gezi, hogy a népi ellenőrök „névtelen bejelentésre (legyen az szóbeli, vagy írásbeli) vizs­gálatot nem indíthatnak. Egyéb vizsgálat közben név­telenül érkező jelzések — akár a vizsgált szerv dolgozóitól, akár más személytől származ­nak — nem vehetők figyelem­be.” Helyes volt-e ez a döntés? Nem korai-e ez a határozat? Nem válaszolhatunk egyér­telműen, ha átnézzük a Heves megyei „bejelentés-statiszti­kát”. A megyében az idén hu­szonhét névtelen bejelentést küldtek a népi ellenőrzés me­gyei vágj# valamelyik járási bizottságnak, s közülük csupán egyetlenegy bizonyult alapta­lannak, s a bejelentők a köz­érdekeket súlyosan veszélyez­tető visszaélésekre hívták fel a népi ellenőrök figyelmét. Tehát a bejelentők legna­gyobb részének igaza volt. Miért nem írták alá mégsem a nevüket? Kicsit naív a kérdés, — fél­tek a következményektől. Az egyik bejelentő meg is írta, hogy az ő alacsony beosztásá­ban mennyi hátrány érheti, ha kitudódik a dolog. Miért félnek a következmé­nyektől? * Ugyancsak naív kérdés, — mert nemcsak a névtelen be­jelentés ritka, hanem az olyan vállalat, intézmény is, ahol valami módon nem adják visz- sza a „kölcsönt” a kellemet­lenkedőnek. A népi Ellenőrzés vizsgált például olyan termelő­szövetkezeti panaszt, ahol az egyik brigádvezetőnek volt igaza: a kifagyott és tönkre­ment .vetés igazolta, hogy oda nem kellett volna búzát vetni. — És utána „alacsonyabb be­osztásba” került a bíráló... Kivételes lenne ez az eset? Hogyan lehetne leküzdeni azokat a félelem táplálta gát­lásokat, amelyek „lespórolják” a levél alól az aláírást? Nyilvánvaló, hogy a félelem okát kellene megszüntetni. Ki kellene irtani azt a reflexmoz­dulatot, amely nálunk nem ritkán a bírálat után mindjárt a feljelentőt keresi, s nem a hibák kijavításának útját. Segíti-e ezt ez a rendelet? Segíti-e, amikor nem a vál­lalatok, intézmények felelőssei- től, hanem a bejelentőtől vár korrektséget, gerincességet? Senki sem állítja, hogy az éles szem, ak érzékenység min­den esetben párosul azzal a „harcossággal” is, amely fel­tétlenül szükséges, ha ki akar­juk javítani az észrevett, fel­tárt hibákat. De segítünk-e a hibák kijavításéban, gyorsít­juk-e a hiányosságok felderí­tésének, feltérképezésének munkáját, ha lemondunk azok segítségéről, akik a „szemük­re” már nem panaszkodhat­nak, de nem szívesen merik vállalni az esetleges következ­ményeket, a visszavágásokat, amelyek érik, vagy érhetik őket. Nálunk törvény védi a be­jelentőt. Kívánságára nevét nem hozzlák nyilvánosságra, éppen ezért, ha nem akarja, nem is jut azok tudomására, akik árthatnának neki. Ezt a bejelentők egy része nem tud­ja, vagy nem hiszi el, nem ve­szi komolyan, azért búvik meg az ismeretlenség védőrácsa mögött. A rendeletnek nem az a cél­ja, hogy elvegye a becsületes emberek kedvét, hanem az, hogy növelje a bejelentők fe­lelősségérzetét. Ha valaki tol­lat ragad — közérdekből te­gye azt, s ne vezesse rosszin­dulat, vagy a kellemetlenked­ni akarás szándéka. De ha va­lakinek igaza van, akkor írja alá nyugodtan a nevét... Nem volt korai az intéz­kedés? Nem veszi ki a tollat sok jóhiszemű, de félénk em­ber kezéből? Az idő válaszol majd erre r kérdésre. — Bizonyára telje sen abbahagyják a feljelentés írást azok, akik a névtelenséí biztos bástyája mögül felelőt lenül és alaptalanul rágalmaz tak másokat. Abbahagyják mert az irattárak számáramé; ők sem írnak. Bájönnek, hog nem érdemes írni. Nem küldenek névtelen fel jelentést azok sem, akikne' igazuk van, s szeretnék ha : visszaéléseket minél gyorsat ban felszámolnák, a szabát talanságok megszűnnénei Nem küldenek, mert tudjál hogy az aláírás hiánya éppé ezt akadályozza meg, éppé ezt a szándékot húzza keres: tül: a levél Irattárba kéri anélkül, hogy a vizsgálat met kezdődött volna. (A rendeletnek van egy ,,k' búvó kapuja is”: nem annyit merev és öncélúan következi tes, hogy az esetleges névtele bejelentésekben szóvá tel visszásságok kivizsgálását! eleve eltekintsen, — csa azért, mert arra névtelen bf jelentők is felhívták a figyel mét. — Ha egy területrő üzemből, problémakörről sói névtelen feljelentés érkezik: r népi ellenőrzés szervei meg vizsgálhatják — az égés problémakört.) Tehát még egyszer a kérdés Nem volt korai ez a rendel kezés? A választ most is az időn bízzuk. De reméljük, az intéz kedés hozzájárul a „látók ge­rincének kiegyenesítéséhez. Krajczár Imre „Xkl (/(/etuje a n álam , nem élet élet'’ Nyolcvan éve született Babits Mihály született Szökszárdon. A csa­ládból és a pécsi gimnázium­ból magával hozott különleges érdeklődése az emberi kultúra klasszikus öröksége iránt a bu­dapesti bölcsészkaron még in­kább elmélyült. Ott szorosabb barátságot kötött Kosztolányi Dezsővel és Juhász Gyulával. Első verseskötetében (Leve­lek Iris koszorújából, 1909) a klasszikus kultúrán nevelke­dett költő a költészettől azt várja, hogy .könnyű habként” emeljen a magasba, fejezze ki a „soha meg-nam-elégdüés” ösztönző vágyait Verseinek megértéséhez az ókort kultúra ismerete is szükséges, de jól megfigyelhető magányos be- feléforduláisa miatt érzett fáj­dalma is. A kötet záróversóben így vall erről: Bűvös körömből nincsen mód kitörnöm. Csak nyilam szökhet rajta &t: a vágy — de jól tudom, vágyam sejtése csalfa. £n maradok: magam számára börtön, mert én vagyok az alany és a tárgy, jaj, ón vagyok az ómega s az alfa. A költő zárt világából igyekszik kitömi, amely­nek félreérthetetlen bizonyí­téka az 1911-ben megírt Má­sodik ének című drámai mese­játéka. A szomorú királyleány felvidítására vállalkozott pász­tor énekel, mert — ahogyan vallja — „Ha gyenge a nótám, nem élet az élet”. Ezért reagál érzékenyen az 1912. május 23-i forradalmi megmozdulásra a Május hu­szonhárom Rákospalotán című versében, ezért borzad el a há­ború véres pusztításainak lát­tán. A Húsúét előtt a Nyugat­matiné emelvényéről messze- hangzóan kiáltotta világgá: „Ó béke! béke legyen béke már! Legyen vége már!” Talán legproblematikusabb Babits magatartása a forradal­mak éveiben és a bukást kö­vető nehéz időszakban. A Ta­nácsköztársaság idején ki­mondta egyetemi előadásában: meghajtja tudomány ko­moly zászlaját a forradalom vörös lobogója előtt’, de a bu­kás után kiadja „maga ment- sége”-ként a Magyar költő ki- lencszáztizenkilencben című okikét, amelyben az üldöztetés miatt is feldúlt lelkiállapotban mentegeti a forradalom idején tanúsított magatartását. 1919 után Juhász Gyula mel­lett Babits Mihály talál rá leghamarabb a nemzet szi­vére, s egyik legszebb haza­fias versében, a Petőfi koszo­rúi címűben tesz hitet haza­szeretete mellett. Köteteiben (A nyugtalanság völgye, Sziget és tenger, Az istenek halnak, az ember él) a magára találás figyelhető meg, a magányból a közösség, a nemzet felé tá­rulkozik ki költészete. A Ci­gány a siralomházban című versében saját művészetének válságát is feltárta, de testvé­riséget vállalt a milliókkal: Nem magamért sírok én: testvérem van millió és a legtöbb oly szegény, oly szegény, még álmából sem ismeri ami jó ... Szomorú világ ez! s a vers oly riadva muzsikál, mint cigány a siralomházban, Hess. hess, ti sok verdeső, zümmögő, fényes bogár. Ha holtakat nem ébreszt; mit ér a trorabltaszó? Csak a könny, csak a könny, csak a könny hull s nem kérdi, mire jót tó öltői realizmusa a har- mincas években érik be, amelynek legmegrázóbb doku­mentuma a Jónás könyve (1938). A négy részből álló el­beszélő költemény bibliai alapja Jónás próféta története, aki a prófétaság feladatát nem akarta vállalni, de rákénysze­rült arra, és szavai hatástala­nok maradnak. Babits ebben a költeményben vallja teljes meggyőződéssel, hogy a költő nem vonulhat vissza magá­nyába, részt kell vállalnia ko­rának küzdelmeiből: ... mert vétkestek közt cinkos aki néma, Atyafiáért számot ad a testvér. E gazdag hangszerelésé köl­tészet mellett jelentősek Babits regényei (Gólyakalifa, Tímár Virgil fia, Kártyavár, Halál­fiai, Elza pilóta) és irodalom- történeti műve is (Az európai­irodalom története). A két világháború között, de különösen a harmincas évek­ben jelentős irányító szerepet is vállalt a magyar irodalmi életben, bár nagy része van abban, hogy a Nyugat ezekben az években lassan elveszítette progresszív jellegét. Az eszté­tikai értékekre irányította fi­gyelmét, „politikamentessé,, igyekezett alakítani a Nyugat hasábjait. (írástudók árulása című nagy cikkében fogal­mazta meg elveit.) tószmei tévedésein, világ- nézeti korlátain átsüt az a küzdelem, az a szenve­dély, amellyel átélte korának számtalan problémáját. Polgári talajról sarjadó művészetében ez volt a legtöbb, amit adha­tott. E. Nagy Sándor

Next

/
Thumbnails
Contents