Heves Megyei Népújság, 1963. november (14. évfolyam, 256-280. szám)
1963-11-23 / 274. szám
1963. november 23., szombat wemsAo 8 Wladyslaw Gomulka beszéde fFolytatás a 2. oldalról) közvélemény szemében — az atomfegyvermentes középeurópai övezet létesítése tárgyában. Állandó nyugati obstrukcióba ütközik a német kérdés szabályozására, a Nyu- gat-Berlinre éi5 a békeszerződésre vonatkozó minden konkrét javaslat is. — Ugyanakkor minden békére vágyó emberben, de különösen a lengyel népben feltétlenül nyugtalanságot keltenek az olyan intézkedések, mint a sokoldalú NATO atomhad erő megalakításának erőszakolása az USA és az NSZK kormánya részéről, amelynek lényege ellentétben van a moszkvai egyezmény szellemével, mivel ki akarja terjeszteni az atomfegyver birtoklását újabb államokra, nevezetesen a nyugatnémet Bundeswehr számára akar juttatni rakétafegyvert. — Amikor azt akarják elhitetni a közvéleménnyel, hogy az ún. sokoldalú NATO atom- ütőerő létesítésének az a célja, hogy az NSZK ne jusson önálló atomfegyverhez, ez vagy naív illúzió, vagy pedig tudatos csalás. Ez éppen olyan, mintha Belzebubbal akarnák kifizetni az ördögöt. Unnék a politikának az a következménye, hogy a nyugatnémet militaristák agressziós es revansista törekvései új erőre kapnak. — Ma még senki sem tudja megmondani, hogy meddig marad meg Németországban a „status quo" a két német állam, az NDK s az NSZK fennállásának alakjában. Kétségtelen, hogy ez nem fog örökké tartani, sem ötven, vagy száz esztendeig, mint ahogyan azt egykor Dulles amerikai külügyminiszter mondotta. Annak a ténynek ismeretében azonban, hogy ez a két német állam már régóta politikai és történelmi valóság, egyetlen józan politikus sem tagadhatja. hogy ennek az állapotnak békés megváltoztatása csak az említett két állam sokoldalú együttműködése és közeledése hosszú folyamata révén lehetséges. Az NDK ezzel kapcsolatban már nem egy konkrét javaslattal fordult az NSZK- hoz. Nagyon is átlátszó, hogy a bonni kormány miért utasítja el az NDK kormányának azt a javaslatát, hogy békés úton fokozatosan jussanak el Németország egyesítéséhez, mivel Bonn az erőszak útján, törekszik a „status quo" megváltoztatására. — Nem egyeztethetők össze A feszültség enyhítésére törekvő politikával az olyan Intézkedések sem, mint a szűnni nem akaró Kuba-ellenes kampány, a brutális gazdasági elnyomás és különböző diver- záns akciók alkalmazása, mint a délvletnémi intervenció, ahol a nemrég megrendezett államcsíny kizárólag a szereposztás megváltoztatását jelentette, ugyanannak a korhadt bábrendszernek a keretein belül, vagy végül a legutóbbi hideg- háborús lépések a szocialista országok diplomatáival szemben, a mozgáskorlátozásra vonatkozó intézkedések az Egvesült Államokban. Ez utóbbi, teljesen indokolatlan korlátozó intézkedés elsősorban Lengyelország ellen irányul, ahol eddig az amerikai diplomaták teljes mozgási szabadságot élveztek. — Amint látjuk, az imperialista államok táborában még mindig jelentős befolyást gyakorolnak a kormánypolitikára azok az agressziós erők, . amelyek nem akarnak lemondani a zsarolás, a fenyegetés és a hidegháború reménytelen és veszélyes módszereiről. — Annál nagyobb fontossága van ebben a helyzetben a nerpzetközi feszültség hatásosabb enyhítéséért és a békés egymás mellett élésért folytatott eredményes harcnak, valamennyi szocialista ország, valamennyi antiimperialista és békeszerető tényező közös 'erőfeszítésének, az imperializmusellenes egységfrontnak és a szocialista világ közösen összehangolt külpolitikájának. — Testvérpártjainak töretlenül a népek szocialista közössége egységének alapján állnak, a nemzetközi kommunista mozgalom 1957. és 1960. évi értekezletein egyhangúan hozott határozatok értelmében. A marxi-lenini pártok egysége, a szocialista államoklános leszerelést és biztosítani lehet a tartós világbékét. Ez pedig nemcsak lehetőség, hanem szükségszerűség, ha azt akarjuk, hogy az emberiség elkerülje a termonukleáris katasztrófát. A háború hordozója, a minden ország életét beárnyékoló veszély forrása, az imperializmus. Az imperializmusnak a szocialista álramok 2 megsemmisítésére, az elkerülnak es függetlenségeinek tiszteletben tartásán, de ugyanakkor a nemzetközi szolidaritáson alapuló egysége nagymértékben meghatározza az erőviszonyok alakulását a két világrendszer, a szocialista tábor és az imperialista tábor között. — Valamennyi objektív tényező a szocialista rendszer javát szolgálja a kapitalista rendszerrel szemben. A szocialista tervgazdaság és a gazdasági fejlődés gyors üteme, a rakéta- és atomfegyver terén kialakult szovjet fölényre támaszkodó véderő, az új tudományos és műszaki káderek kiképzésében elért elsőbbség mind olyan tényezők, amelyek következtében egyre inkább az új társadalmi rendszer javára fog billenni a mérleg serpenyője. A tőkés világ megoldhatatlan ellentmondásokkal küszködik, olyan, ellentmondásokkal, amelyek belülről bontják meg a tőkés országok társadalmát. A munkásosztály vezetésével egyre erősödik a harc a mono- póltőke uralma ellen. Erősítik ezt a harcot az imperialista államok sorain belül mutatkozó ellentmondások és az egyre feszültebb ellentétek, amelyek az imperialista hatalmak, valamint a gazdaságilag gyengén fejlett és gyarmati sorban levő. országok óriási többsége között) éleződnek ki. Ezek az országok a gyarmati rendszer maradványainak felszámolásáéit, az éhezésből és a nyomorból való felemelkedésért harcolnak. — Ennek az antagohizmus- nak a jelentőségét beszédesen illusztrálják az ENSZ által legutóbb közzétett adatok. Amíg a fejletlen országokban 13 esztendő alatt, 1948-tól 1961-ig alig száz dollárról 135 dollárra növekedett az egy főre jutó jövedelem, addig a fejlett ipari országokban ugyanezen idő alatt 1040 dollárról 1480 dollárra. — Egész politikánkban abból a megalapozott tételből indulunk ki, hogy a háború ma már nem a népek elkerülhetetlen végzete, gátat lehet neki vetni, el lehet érni a teljes és áltahetetlen társadalmi átalakulás feltartóztatására, a népek szabadságmozgalmadnak fegyveres erővel, az atomfenyegetéssel, vagy akár az atomfegyver alkalmazásával történő elfojtására irányuló törekvései. A népek végső fokon nemcsak azért fogják a szocializmust választani, ment aránylag rövid időn belül be fogja bizonyítani gazdasági fölényét, mivel több anyagi és szellemi javat termel a társadalom minden egyes tagja számára, hanem azért is, mert olyan erőt alakít ki, amely képes végleg véget vetni a háborúnak. Még hosszú út áll előttünk, amíg ez az igazság általános lesz és diadalmaskodik. Pártjain, .< és kormányaink megtisztelő kötelessége, hogy országainkban mindent megtegyünk annak érdekében, hogy közelebb hozzuk e cél elérésének pillanatát, — fejezte be beszédét Gomulka elvtárs. Wladyslaw Gomulka beszédét a nagygyűlés részvevői hasszantartó viharos tapssal fogadták. Gáspár Sándor zárszavában arra kérte a lengyel párt- és kormányküldöttség vezetőit és tagjait, hogy visszatérve hazájukba adják át Varsó dolgozóinak a budapesti dolgozók elvtársi üdvözletét, baráti jókívánságait. (Nagy taps.) A lelkeshangúlatú barátsági nagygyűlés az Intemacionálé- val ért véget. (MTI). ★ Pénteken este elutazott Magyarországról a Lengyel Egye- rült Munkáspárt Központi Bizottságának és .a Lengyel Népköztársaság kormányának küldöttsége, amely a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány meghívására baráti látogatást tett hazánkban. A küldöttséget Wladyslaw Gomulka, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára és Jozef Cyrankiewecz, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnöke vezette. A lengyel párt- és kormány- küldöttséget ünnepélyesen búcsúztatták a Ferihegyi repülőtéren. 6. Kincs.., szegénység... kincs... szegénység... Pireus szegénységének „hl- nak” az emberek aztán a vé- Sffi mit deg fürdője” ütem mintha zakón „megmozdulnak azala- ameiyt,öi ékszereit válogatja, zsongítóan meleg tengerbe kok, s a szobrok is élnek már. merülne az ember, amikor A Győztes fiú márványmása Talán azt nézi (lelkem bús Athén műkincseinek birodal- már nem olyan merev, mint ^JJj^efekesltM fm magát, mába talál. A pálmákkal öve- előző évszázadokbeli társai. ha megjöv8k majd én, a vőlegénye, zett nemzeti múzeumba nem Már előre lép és mosolyog. A lehet kellő étvággyal bemen- marathoni csata hőse 6, vé- Míg ott álltunk az emléfc- ni. Örök éhséget érez azután letlenül akadt egy paraszt márvány előtt, s hallgattuk <• is az emberek, hogy újra és újra ekéje alá, s most a múzeum verssorokat, amelyekkel ideátlépi küszöbét, ismét bejárja egyik féltve őrzött kincse. A genvezetőnk lepett meg ben- termeit. görög föld még most is szol- nünket, kívülről tudva — a: Ami legelsőnek felhívja ma- gál hasonló meglepetésekkel; általunk nem tudott verset —. gára a figyelmet: váza-költe- hol a tenger mélyéről, hol a m^r a többi szobor, dombor mény, amely az ókori görögök sziklás hegyek kövei alól ke- mű vonzotta a szemet, Pán is életét foglalja ábrákba, s tár- rülnek elő két-haromezer éves, lirAnak saí saival úgy vezet a történelmi felbecsülhetetlen értékű szob- lennek, az erdők urán korok útvesztőjén, mint a leg- rok. rös, patás és mégis rokon szer megbízhatóbb idegenvezető. Mit nézzünk még? Démétér vés arcú szobra, az élethű 1c A geometrikus kor vázáin jstennő nagy titkának, a tér- vat ábrázoló szobor, amelyne mékenység átadásának megfehér márványtömbjén termi foltot talált r. S újból vázák. De már a az ember — a kijárathoz. húzódó csíkok, vonalak, mint sävödnek egyST S örökítő relifjét, vagy inkább a szetes fekete olvasni lehet róluk az Iliászt „tökéletes férfi” tengervíz művész, s ebből faragta kJ <■ és az egykor e tájon élő görö- marta bronzszobrát, „akinek” zablát tartó néger lovássafiú' gök életét, munkáját, halottsi- el-r0 lencjülő alakja nem tud- Minden alkotó* maraezta" rÄSÄ? mindent; ni Zeuszt ábrázolja-e, vagy a de menni keil ami emberi volt és megörökí- dárdahajító sportolót. soha nem jut el szive szertr. tésre méltó. Aztán elcsalnak bennünket a kis agyagtáblák, amelyek az egykori mükénéi gazdagság leltárlapjaiként hűségesen őrzik gazdáik kincsjegyzékét, hogy mennyi aranynyal, földdel, jószággal rendelkeztek az időszámításunk előtti korokban. „Három ágy, elefántcsont-berakással a hozzá tartozó lábtarA nemzeti múzeum bejárata. tóval... ébenfa-zsámoly...” klasszikus korból, fekete-pi- De addig még van néhány olvassa az idegenvezető a há- ros figurákkal, attikai mes- óránk, amelyből hosszú perce- romezer eves, de mégis ép fel- terüket dicsérve, ma is mo- két álldogálunk a legszebb gö- jegyzeseket, a rég élt emberek dernnek számító kecses for- rög arcot ábrázoló szoborport- reg elpusztult javairól. máikkal. ré előtt, amelyet az egészség A következő termekben szín- vázák, síremlékek, sírem- istenének tiszteletére faragte előttünk fejlődik művésszé lék-vázák, amelyeknek for- tak. A mükénéi ásatások kin- az o-gorog ember. Előbb még máiból, nagyságából megálla- cseit se lehet őszinte csodalal csak az egyszerű geometriai pítható: kétéves gyermeknek, nélkül otthagyni, köztük Agavonalak díszítették a vázákat, fél évszázaddal később már suta mozdulatú nőalakok is megjelennek, már „ülni tuda magyar és a lengyel párt- és kormányhüldöttség közös nyilatkozatát Pénteken az Országház Mun- ka, a Lengyel Egyesült Mun- kácsy-termében Kádár János, a káspárt Központi Bizottságá- Magyar Szocialista Munkás- nak első titkára és Jozef Cy- párt Központi Bizottságának rankiewicz, a Lengyel Egye- első titkára, a forradalmi mun. sült Munkáspárt Politikai Bi- kájs-paraszt kormány elnöke zottságának tagja, a Lengyel a magyar, Wladyslaw Gomul- Népköztársaság kormányának Meggyilkolták Kennedyt DALLAS (MTI): John F. Kennedy, az Egyesült Államok elnöke, pénteken helyi idő szerint délelőtt, a Texas állambeli Dallas városban gyilkos merénylet következtében életét vesztette. Az elnök és kísérete — közöttük felesége, ConaUy texasi kormányzó, Johnson aleinök és néhány szenátor — pénteken repülőgépen érkezett Dallasba. A tervek szerint Kennedynek beszédet kellett volna mondania a városban, az amerikai négerek részleges egyenjogúsításáért folytatott elnöki kamlövés hallatszott. Szemtanúk elbeszélése szerint Kennedy, vérző fejjel, arcra bukott Connally kormányzó, akit mellén ugyancsak lövés ért, az ülésről lezuhant. A közelben állók hallották, Kennedynét, aki átölelte férjét, és így elköltött: „Ez nem lehet igaz!” A merénylő után a hajsza nyomban megindult. A gépko- csioszlop megváltoztatta útirányát és az öt percnyire levő Parkland kórházba száguldott. Kennedynek, aki fejlövést szenvedett, a kórházban egymás utánban több vérátömpány részeként. Az elnök és ki- lesztést adtak. Később, papo- séretének gépkocsioszlopa a kat hivattak betegágyához, repülőtérről haladt a belváros kenetct A hírügynökségek felé, amikor egy ablakból pus- gyorshírben jelentik: Kennedy kacső nyúlt ki éa három meghalt. (MTI) elnöke, a lengyel párt- és kormányküldöttség vezetői közös nyilatkozatot írtak alá. Az ünnepélyes aláírásnál jelen volt magyar részről Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Apró Antal, Fehér Lajos, Fock Jenő, Kállai Gyula, Nemes Dezső és Szirmai István, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagjai, dr. Péter János külügyminiszter, dr. Ajtai Miklós, az Országos Tervhivatal elnöke és a magyar párt- és kormány- küldöttség tagjai és szakértői, lengyel részről Zemon Klisz- ko, a Lengyel Egyesült Munkás Párt Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, Stefan Jedry- chowskl, a Lengyel Egyesült Munkás Párt Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács mellett működő állami tervhivatal elnöke, valamint a lengyel párt- és kormányküldöttség többi tagja és szakértője. Ezt követően Apró Antal a lengyel-magyar gazdasági együttműködési bizottság magyar és Stefan Jedrychowskl, a bizottság lengyel tagozatának elnöke jegyzőkönyvet Irt alá £ lengyel-magyar gazdasági együttműködés soron levő feladatairól. (MTI). memnon király aranyból készült halotti maszkját, és a legősibb kely- het, de ma is modernnek számító, két-há- romezer éves ékszereket és „bizsukat”, apró szobrocskákat, kerámiákat sem, amelyek méltóan képviselnék bármely új irányzat kerámia- és ötvöstermékeit — szinte igazolva a nem igaz mondást: nincsen új a nap alatt:. Nézi az ember a nagy ihletéssel kompo- ___ Hált szobrokat* „Hegesó sírja”. kötni háromezer évvel ezelőtt? vadászaton elhalt férfinak, Két-három óra múltán enyhe vagy házassága előtt földbe szédülés fogja el az embert szállt hajadonnak állítottak-e ennyi hihetetlen kincs láttán vele emléket. és kétely; túl lehet-e mindezt E síremlékek között is meg- a harmóniát, szépet szárnyal- kapóan gyengéd vonalú Hege- ni, vagy csak ismételni lehet? só síremléke, amely Babits Mi- S nem tud nyugodt lelkű«*- hályt is megihlette. mérettél igent, vagy nemet mondani az ember. Elő, habár lehelete se hal lseik, g ez egyetlen mÚzeUfá keble átduzzad ráncos khítonan. „rizlatoenn leírt lrinr«e Fürtől fejében ki tudja ml rajziki ,n iéirt Kincse. Ül meghajolva. Méla. Halovány. (Folyt, köv.) Kovács Endre