Heves Megyei Népújság, 1963. november (14. évfolyam, 256-280. szám)
1963-11-22 / 273. szám
2 repo JSAG 1993, november 23., péntek Irán nem ad jogot külföldi hatalomnak rakétatámaszpont felállítására Brezsnyev az iráni parlamentben TEHERAN (TASZSZ): Leo- ryid Brezsnyev, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke és kísérete csütörtökön az iráni parlamentbe látogatott. A jelenlevő szenátorok és képviselők tapsviharral fogadták a szovjet vendégeket. Serif Imaminak, a szenátus elnökének üdvözlő szavai után Brezsnyev mondott beszédet. Kijelentette, hogy a sahhal, a miniszterelnökkel és más államférfiakkal megtartott tanácskozásai alkalmával nyílt és hasznos eszmecserére került sor nemcsak a szovjet—iráni kapcsolatokról, hanem a nemzetközi politika több kérdéséről is. Brezsnyev utalt arra, hogy Hruscsov szovjet miniszterelnök.nagy figyelmet szentel a szovjet—iráni kapcsolatoknak. Méltatta az iráni kormánynak a jószomszédi kapcsolatok fejlődése és megerősödése érdekében kifejtett erőfeszítéseit. Szólt ezzel kapcsolatban az irá. ni kormánynak arról a kötelezettség-vállalásáról, hogy iráni területen nem ad semmilyen külföldi hatalomnak jogot ráké tatámaszpontt felállítására. Brezsnyev hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió Legfelső Tanácsa és az iráni parlament között létrejött kapcsolatok elősegítik a két ország közötti bizalom és Jószomszédság erősödését. Brezsnyev hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió következetesen gyakorolja a békés együttélés politikáját. Minden nemzetközi konfliktus megoldható békés úton — hangsúlyozta, s ezzel összefüggésben rámutatott a nemrég életbe lépett moszkvai részleges atomcsendegyezmény rendkívüli jelentőségére, és annak a nemzetközi megállapodásnak a fontosságára, amelynek értelmében nem bocsátanak föld körüli pályára nukleáris fegyvereket hordozó objektumokat. Ezekután Brezsnyev azokra a tényekre hívta fel a figyelmet, amelyek nyugtalanságot váltanak ki. Tizennyolc év telt el a második világháború befejezése óta, s a német békeszerződést még mindig nem írták alá — mondotta. Az iráni parlamentben tett látogatása után Brezsnyev és kísérete a szovjet nagykövetségre hajtatott, ahol a nagy- követség munkatársaival és az iráni szovjet létesítmények képviselőivel találkozott. Szovjet újságírót tartóztattak le Kongóban MOSZKVA: Sugár András, az MTI moszkvai tudósítója írja: Moszkvában ismeretessé vált, hogy csütörtökön Leo- poldville-ben, a kongói titkos- rendőrség letartóztatta Bekna- zar—Juzbasevet, az APN (No voszíyi) szovjet hirügynökség tudósítóját. A rendőrség ügynökei berontottak a tudósítói irodába, felforgattak minden szobát és a tiltakozások ellenére, ismeretlen helyre szállították Beknazar-Juzbasevet. Űjságíró körökben úgy vélik, hogy a tudósítót a Mobutu-fé- le ejtőernyősök Binza nevű táborába szállították, ahol már harmadik napja tartják fogva Voronyin és Mjakotnihet, a kedden letartóztatott két szovjet diplomatát. A szovjet nagykövetség korábbi tiltakozására a kongói kormány mostanáig sem válaszolt. Borisz Burkv, az APN hír- ügynökség elnöke Moszkvában Újabb sztrájkhullám Franciaországban PÁRIZS (MTI): A francia szakszervezetek újabb sztrájkokkal válaszolnak Pompidou múlt heti beszédére. A miniszterelnök — mint jelentettük — azt hangoztatta, a sztrájknak nincsen értelme, mert a közalkalmazottak fizetésemeléséről hatnyolc hónapig nem lehet szó. Pompidou azzal fenyegette a dolgozóitat, hogy a kormány nem fogja tűrni a gazdasági életet súlyosan zavaró sztrájkokat A vasutas-szakszervezetek 34 órára állítják le a vasúti forgalmat november 26- és 28-a között. A CGT bányászszakszervezete november 27-re hirdetett 24 órás sztrájkot A bányászok a munka beszüntetésével szolidaritásukat fejezik ki a vasutasok iránt és egyben saját bérköveteléseik elutasítása ellen tiltakoznak. A jövő héten a főiskolai tanárok és diákok is sztrájkkal tiltakoznak a főiskolák elégtelen anyagi ellátottsága és a tantermek hiánya miatt. November 25-től 30-ig nem lesznek előadások a főiskolákon. az MTI tudósítójának nyilaliko. zott az újabb felháborító provokációról. Kijelentette: A nemzetközi sajtógyakária tban szinte példátlan eset, hogy egy hivatalosan akkreditált tudósítót ilyen barbár módon letartóztassanak, noha az illető természetesen semmiféle tiltott tevékenységet nem fejtett ki állomáshelyén. — Jelenleg további tájékoztatást várunk tudósítóink hely. zetéről — folytatta Burkov. — Tiltakozunk a kongói kormány szerveinél. Az újságírók nemes munkájának szabadsága, a népek közeledése érdekében követeljük: bocsássák szabadon Beknazar-Juzbasevet és tegyél: lehetővé munkájánál: zavartalan folytatását — fejezte be nyilatkozatát Borisz Burkov. Megalakult as új iraki kormány BAGDAD (Reuter, AP, MEN) A bagdadi rádió bejelentet-. te az új iraki kormány megalakulását. A közzétett kormánylistában 21 név szerepel, közülük nyolcán a megdöntött baathista rezsim alatt is betöltötték különböző tisztségeket. Az államelnöki tisztséget Abdel Szalam Aref, a sikeres puccs irányítója tartotta meg. Ahmed Hasszán El-Bakra volt miniszterelnök lett az állam alelnöke és egyben miniszterelnök-helyettes is (Miniszterelnök-helyettesi tisztsége ellenére, El-Bakra nem tagja a kormánynak.) Taher Jehia vezérőrnagy, a volt vezérkari főnök lett az iraki miniszterelnök. Hadügyminiszterré Hardan El- Takriti dandártábornokot, a lé. gierő volt parancsnokát nevezték ki. Belügyminiszter Ra- sid Moszleh vezérőrnagy, Irak volt katonai fókormányzója lett, a külügyminiszteri tárcát Szolhi Abdul Hamid alezredes a hadsereg hadműveleti osztályának volt vezetője kapta. A nyugati hírügynökségek az új kormány összetételét elemezve rámutatnak, hogy a tárcákat három irányzat képviselői között osztották szét. Helyet kapott a kormányban néhány volt vezető baathista politikus, (akik a párt úgynevezett mérsékelt szárnyához tartoztak), számos „középutas Nacionalista”. valamint több Nasszerrel rokonszenvező államférfi. Nem vették azonban be a kormányba a mérsékelt baa- thisták jelenleg Beirutban tartózkodó két vezetőjét, Taleb Sebib volt külügyminisztert és Hazem Dzsavadot. 4 vatikáni zsinat határozata: Latin helyett modern nyelv VATIKANVAROS (MTI): A II. vatikáni zsinat csütörtökön 1848 szavazattal 345 ellenében elfogadta a liturgiáról szóló beterjesztett módosítást, amely lehetővé teszi, hogy a szentségei: kiszolgáltatásánál elejétől végig modern nyelveket használjanak a latin nyelv helyett. A határozat nem tesz általánosan kötelezővé a modern nyelvek használatát, a szentségek kiszolgáltatásában, de a püspöki konferenciákra bízza a használat engedélyezéséti A zsinat egyébként ugyancsak túlnyomó többséggel jóváhagyta a modem nyelvek használatát a mise egyes részeiben. A liturgiáról szóló schema egészének VI. Pál pápa által előreláthatólag a jövő héten történő kihirdetésével lépnek hatályba ezek a módosítások. Választások Japánban TOKIO (TASZSZ): Japánban csütörtökön tartották a képviselőválasztásokat Az elmúlt hónapban az országban élénk választási hadjárat folyt, amelyben részt vettek a kormányon lévő liberális Demokrata Párt, továbbá a Japán Szocialista Párt, a Japán Kommunista Párt, a Japán Szocialista Demokrata Párt, valamint több kisebb politikai csoportosulás jelöltjei. A választások során négyszázhatvanhét képviselő helyet töltenek be. Az országban több mint 61 millió választó- jogosult van. Tekintettel a választásokkal szemben megnyilvánuló közömbös hangulatra, a sajtó véleménye szerint a választójogosultaknak alig több mint 70 százaléka járul majd az úmákhoz. A központi választási bizottság adatai szerint 44 000 szavazókörzetben csütörtökön reggel 7 óra és déli 1 óra között csupán a választó jogosultak 25,4 százaléka adta le szavazatát. A választás eredményét előreláthatólag ma este teszik közzé. Tüzes „gömb” New York felett Körülbelül másfél órával a Szerencsétlenség előtt, több más utassal együtt, a 11 esztendős Steven Baltz is beszállt a DC—8 típusú léglökéses repülőgépbe, a chicagói repülőié, ren. Ez volt a legizgalmasabb nap életében: először utazott egészen egyedül, szülői kíséret nélkül léglökéses repülőgépen New Yorkba. Nagyszüleihez utazott Anyja és nénje már néhány nappal ezelőtt odautaztak, mert Steven akkor beteg volt és nem utazhatott velük. A gép ajtajából barátságosan búcsút intett édesapjának, aki kocsiján a repülőtérre vitte. A kis Stevennel együtt 77 utasa volt a gépnek: egyetemi hallgatók, akik a karácsonyi szünetre utaztak haza, s egy idős anyóka, aki néhány nappal azelőtt született unokája látogatására indult, egy fiatal férj, akit felesége várt a repülőtéren. Egy ismert és híres személyiség is volt az utasok között, Jonas Kamiét vegyészprofesszor, aki a vitám:;nkuta- tásban szerzett hírnevet és többek között egy gyógyszert is feltalált, cukorbajosok kezelésére. Pontosan 8 óra 11 perckor rajtolt a gép. A 77 utas és a hétfőnyi személyzet, közül senki sem sejtette, senki sem gondolt arra, hogy ez az utolsó Vítja életében. Délelőtt fél 11 óra tájban New York Brooklyn nevű kerületének lakói egetverő robajt hallottak és rögtön utána tüzes gömb zúdult le a felhőből. A gömb elszáguldott egy iskolaépület fölött, ahol több mint ezer fiú és leány hallgatta a karácsonyi szünet előtti utolsó órákat. Azután lesodorta egy bérház tetejét, a 132 tonna súlyú gép orra ledöntötte a Sterling téri evangélikus templom homlokát, majd az úttestre csapódott és ezernyi darabra hullott. A gép tatja még korábban levált a törzsről és va- valivel messzebb, a 7. utca hóborította úttestére zuhant. Sorozatos robbanások követték a gép lezuhanását. A templom lángokban állt, azonkívül tíz négyemeletes ház teteje is lángot fogott a szétöm- lött üzemanyagtól. A lángnyelvek felgyújtottak több gépkocsit és egymás után felrobbantak a benzintartályok. Valóságos pokol támadt a sűrűn lakott városnegyedben. Férfiak, nők, gyermekek rohantak ki az égő házakból. Az égő épületekben több mint ezer ember lakott. Mindenki menekült, aki csak tudott — Segítség! Segítség! — kiáltoztak az emberek, de a gép utasad szamára már nem volt segítség. A legtöbbjük a feiis- merhetetlenségig összeégett. Egy kivételével: a 11 éves Steven Baltz még élt. Ülőhelye a gép tatjában volt és amikor a farok levált a gép törzséről, egy magas hóbuckába esett. Ruhája tüzet fogott, orrán, száján dőlt a vér, de eszméleténél volt. Miközben a DC—8 típusú gép az összeütközés után még mintegy 12 kilométernyire repült, a másik gép még a levegőben szétzúzódott. A pilótakabin és a gép elülső része meredeken lezuhant, valamivel kisebb sebességgel követte a gép tatja és kormányszerkezete, s végül földet ért két szárnya is. Az összeütközés a Staten Island nevű városrész felett történt. Ennek a kerületnek a közepén magas bérházaktól körülvéve egy katonai repülőtér van. Csodák csodájára, a gép roncsai nem a házakra zuhantak, hanem a repülőtérre. Ennek köszönhető, hogy Staten Island lakói közül senki sem esett áldozatul a katasztrófának. Két rendőr termett először a szerencsétlenség színhelyén. A robaj hallatára átmásztak a repülőtér három méter magas kerítésén, és a roncsok felé futottak. A füstfelhőn keresztül behatoltak a gép hátsó részébe, ahol kilenc utas volt. Hárman közülük még életjelt adtak. A rendőrök zsebkésükkel elvágták az ülések tartó- szíjait, és kimentették a súlyosan sérült utasokat. Néhány perccel később egy helikopter kórházba szállította őket, de meg útközben kiszenvedtek. A lezuhant DC—8 típusú léglökéses utasszállító roncsai New York egyik utcájában. Közben a tűzoltók is megérkeztek és eloltották a tüzet. Utána az áldozatok számbavétele következett. A gép ötfőnyi személyzete és 39 utasa közül senki sem menekült meg. Tizenkét kilométerrel északra, ahol a léglökéses gép lezuhant, 250 tűzoltó egészen a késő esti órákig dolgozott. Két órával a katasztrófa után megfékezték ugyan a tüzet, de a füstölgő roncsok és az üszkös házak tüzetes átkutatása a késő esti órákig tartott. Hí méter magas mozgó darui helyeztek üzembe a szere csétlenség színhelyén. ho minél pvors- ’ban eltakar hassák a roncsokat és a beoi lőtt templom romjait. Másnap reggel megvonták szerencsétlenség mérlegét: két repülőgép összeütközé 138 áldozatot követelt. Következik: Ki a felelős? WM Ml OKOZTA A NAGK L^6I KATASZTRÓFÁKAT Erhard Párizsban PÁRIZS (MTI): Csütörtökön délelőtt kétnapos hivatalos látogatásra Párizsba érkezett Ludwig Erhard nyugatnémet kancellár. A nyugatnémet kormányfő a program szerint széles körű eszmecserét folytat majd De Gaulle elnökkel és kormányának tagjaival. Erhardot, akinél: a kancellári tisztség átvétele óta ez az első külföldi útja, elkísérte Schröder külügyminiszter, valamint Wsstrick, Carstens és von Hase államtitkár. A kancellárt és kíséretét a vasútállomáson Pompidou miniszterelnök és Couve De Mur- ville külügyminiszter üdvözölte. Erhard kancellár Bonnból való elutazása előtt a, francia rádiónak és televíziónak adott nyilatkozatéban aláhúzta: Adenauer művét kívánja folytatni, cé’ja a francia—német barátság elmélyítése, amely „Európa építésében a mozgató erőt jelenti”. AAAááAAMAAAAAA MEGNYÍLTOK A J á T w VÁSÁROK: EGER, . Széchenyi u. 6. (OTP régi helyén.) GYÖNGYÖS, Lenin út 3. (Emlékműnél.) HATVAN, Piactér (Tűzoltósággal szemben.) é. -<AAAAAAAÁAAAá 0