Heves Megyei Népújság, 1963. október (14. évfolyam, 229-255. szám)

1963-10-11 / 237. (238.) szám

4 REP0JSÄ6 m3. ektSbee W* péefeí Afilm — korunk művészete n. Mit fizetek? j Megmentett és tönkretett A képsor és a montázs A képsor még nem film. A képsor montázsé álakul. Nem mindegy, hogy a cselekmény­ből mit mutatunk be. Nem kell mindent megmutatni, amiről a nézőnek tudomást kell szerez­ni. Vegyük a Ballada a kato­náról c. film példáját. Itt a tank kilövése után a kitünte­tés pillanatát látjuk és ab­ban is azt, hogy a fiúnak nem a kitüntetés kell, inkább édes­anyját szeretné látni jutalmul. Itt nincs párhuzamosság, a képsoron belül. Szoros idő- rendiségben látjuk az ese­ményt. Ezzel a rendező szinte elernyeszti a nézőt, hogy a kö­vetkező képsor ismét feszült­ségével domináljon. A jó film­nek érezhető és sajátos ritmu­sa van, ezt a közönség legfel­jebb csak úgy tudja kifejezni, hogy „jó volt a film”, s ezt lét­rehozni a legnagyobb művé­szet. A filmesztétikusok négy montázstópust különböztetnek meg: 1. metrikus montázs: , különböző hosszúságú kép­sorok váltakozása, de a belső tartalom változatlan; 2. ritmikus montázs: Ez éppen fordítottja áz előbbinek, egyenlő hosz- szú elemekből áll, amelynek belső tartalma különböző; 3. tonális montázs: Olyan ritmikus képsor, amelyben nem tartalmi cse­lekménybeli különbség, hanem csak érzelmi hangulati kü­lönbség mutatkozik az egyes képek között; 4. szupertonális montázs: Belső idegtevékenységnek ritmikusan változó, de hangu­latban egységes bemutatása, pl. az öröm kifejezése az arc, vagy taglejtések végtelen so­rán át E négyfajta montázs kiváló némafilmek egész sorát hozta létre. A felvevő gép mozgatá­sa 1945 után vált általános gyakorlattá; A kamera min­denkit mindenhová követhet. De Sica: A sorompók lezárul­nak c. filmjében a cselédlány bánatos matatását figyeljük a hajnali konyhában; vagy az Emberi sors c. filmben, hatal­mas daruzással emelkedünk fel a vetésben elterült szökött Szokolov mellől, s ez az óriási lendület egyben lelkiállapotot is érzékeltet. A menekülő Szo- kolovot nem is látjuk, mégis tudjuk, hogy menekül, mert a kamera szédületes iramban, az optikája elé csapódó lombokat félrehajtva száguld előre. Ez a megoldás a kamera mozgatá­sának feltalálása előtt képzel- hetetlen lett volna: Ezzel a módszerrel a képsor egyetlen szerves képegységgé vált. A kamera-mozgás tehát elő­nyös: Miben mutatkozik meg a hátránya? Jó példája ennek Alfred Hitchcock „vedd fel 10 perc alatt” — mozgalma. Lé­nyege, hogy 90 perces filmjeit 9 nap alatt forgatja, mégpedig úgy, hogy a forgatókönyvet ennek megfelelően készíti elő és minden nap egyetlen 10 per­ces beállítást vesz ' Az igazi alkotóművész a nagy mozgásokat igénylő hosszú beállításokat — drama­turgiai megfontolás alapján — másodpercekig tartó vágások­kal kombinálja. Pl. a sokak által látott Szerelem Hirosima c. filmben is látható ilyen, de a példának felhozott Ballada a katonáról című film már említett kitűnő képsorá­ban a rendező Csuhraj új beállítással iktatja be a szégyenkezve mosolygó kiska- tona kedves arcát, hogy ezzel is külön felhívja rá a figyel­met. • Mit jelentett a filmnek a hang? A hangnak háromféle dra­maturgiai funkciója lehet: 1. A beszélt szöveg, 2. életzörejek, egyéb zajok, 3. zene A hang ritkán követi a ma­ga természetes folyamatossá­gában a cselekményt. Ezt ne­vezzük szinkron hangvágás­nak. Ennek klasszikus példája a Körhinta c. magyar filmnek az a képsora, mikor a körhin­ta árnyékában a zöld vendég­lői asztalnál beszélgető apa csöndes tervezgető hangját halljuk, mi egy kis bogarat látunk — a lány szemével. A dialógusnak a filmben egészen más szerepe van, mint a színpadon. Némi túlzással mondhatnánk azt is, hogy a beszélt szöveg kép nélkül nem érthető. Példa erre a Ballada' a katonáról c, film több kép­sora, A katona szappant és üzenetet visz egyik bajtársa feleségének. Észreveszi, hogy az mással él. Megveti. Érezteti is megvetését. Az említett film­ben ilyen dialógust hallunk: „Szappant is hoztam. — Nem iszik egy csésze teát? — Nem. Sietek.” Emögött a néhány szavas párbeszéd mögött a ké­pekkel együtt minden ott rej­tőzik. A hangosfilm megértéséhez azt isj tudnunk kell, hogy a párbeszédek sem bírnak min­dig dialógus értékkel és sze- reppeL Olasz filmekben példá­ul — amelyekben tudnivalóan sokat beszélnek — a beszélt szöveg igen ritkán közöl vala­mit vélünk; ennek csak élet­rajz szerepe van. A zene a film hangulati alá­festésére hivatott. Ma már egyre több az olyan film, amelyben a zene csak treáhs okkal szólal meg (rádió, zene­gép, tv, stb.) A hangosfilm legnagyobb ér­téke, hogy végre művészi rangra emelheti a némaságot. A némaság csak ott megrendí­tő, ahol elvi lehetőség van a hangra. Kiváló példája ennek a már sokszor idézett Ballada a katonáról c. filmnek az a je­lenete, amikor az anya és fia találkozik. Némaság veszi kö­rül őket, még olyan zajt sem hallunk, amelynek jelenléte re­ális és természetes volna. Érez­zük, hogy egy pillanatra meg­szűnt létezni számunkra a kör­nyező világ. Az eddigiekben megismer­kedtünk az alkotás egyes fázi­sával. Most vizsgáljuk meg az egyes képsorok összekapcsolá­sának lehetőségei közül a leg­gyakoribbakat. 1. Áttűnés: Az előző képsor utolsó képe fokozatosan elhal­ványul és egyre élesebben raj­zolódik ki a következő képsor első képe. 2. Fokozatos ki világosé Jás vagy elsötétülés: Áltálában je­lentékenyen hosszú idő, vagy nagy térbeli ugrás megtételé­nek érzékeltetésére használják. 3. Egy vonal a kép egyik sarkából a másik felé haladva elmossa a régi képet és feltár­ja az újat: Sebes iramban per­gő érdekfeszítő események gyors múlását hivatott jelezni: „Most más történik.” 4. Passzázs-kép: Közbeikta­tott hangulat-átkötő képek: vágtató lovas, egyik helyszín­ről a másik felé igyekszik. Ezzel el is érkeztünk oda, hogy ki a film alkotója? ki hozza létre mindezek alapján a filmet? Pintér Dezső Előbb még észre sem vet­ték, hogy ott van. Feltű­nő szerénységgel váltot­ta ki a kávét, asztalhoz vit­te és megitta. Amikor az üres pohárral és aljával visszaigyekezett a kiszolgá­ló pulthoz, történt a válto­zás. A kezében tartott pohár alól kicsúszott a tányér és darabokra tört a kőkocká­kon. Az emberek a zaj irá- j nyába néztek. A szerény kis ember elsápadt, de fel­fogta a pillanat nagyságát: áttüzesedett a reáirányzott tekintetek mágneses suga­Í raitól. Főszereplővé lépett elő. Egyszerre fél méterrel emelkedett ki a többiek kö­zül. — Mit fizetek a tányé­rért? — kérdezte utánozha­tatlan előkelőséggel. A körülötte állók rádöb­bentek, hogy fennkölt lelki­világa, igazi úriembert lát­hatnak. így csak úriember tudja elővenni a pénztár­cáját és üdvözült mosollyal ] odavágni belőle az öt forin­tot, amelyet a tányér ára­ként a. kiszolgálónő halkan kért tőle. öt forint... iga­zán semmiség! — volt az arcára írva. Úriembernek semmi... Úgy vonult lei a nagy üvegajtón, mint a drámai hős, aki tudatában van si­kerének. Játszotta a szere­pet, ahogyan a szabályok előírják. Csak kint a járdán rúgott bele dühösen egy ott várakozó kutyába, úgy, hogy az fájdalmasan felvo- nyított. Szegény kutya, iga­zán nem sejtette, hogy egy úriemberrel volt dolga. Sz. 1. HALÁSZBARKA A BUDAPESTI SZABADSÁCIiíD PILLÉRJÉNÉL Szlovák György rajza múzeumi leletek A „Múzeunji hónap” során a szokottnál is nagyobb a közönség érdeklődése a múzeumok, a múzeumokban össae- gyűjtött tudományos értékű leletanyag iránt. — Bár a múzeumoknak vannak élőre beütemezett, kel­lően megtervezett ásatásai — mondja Szabó János, a Dóbő István egri múzeum régésze —, de a leletanyag jelentős ré­sze mégis a földmunkák során kerül elő és a bejelentések nyomán jut az egyedül illetékes helyre: a múzeumba. — Az érvényben levő múzeumi törvény alapján az építő vállalatok, tsz-ek, magánosok a föld mélyéből előkerülő ré­gészeti leletekről kellő időben tesznek-e jelentést a múzeum­nak? — Ezen a téren még nincs minden rendben. Zömében valóban érkeznek bejelentetek a megyei múzeumi szervezet egri központjába az építkezések, mezőgazdasági munkálatok során felszínre kerülő régészeti leletekről. Sajnos, azonban még mindig sok helyen csak késve értesültünk róluk, ami­kor már jóvátehetetlen károk keletkeztek. — Hallhatnánk néhány példát? — Horton, 1962-ben szántás közben nagyobb mennyiségű régi pénzre lettek figyelmesek a gépek kezelői. Nyomban jelentették a múzeumnak, és én azonnal leutaztam a hely­színre, ahol a legmesszebbmenő segítségét megadták. Még akkor éjjel, a szántást végző traktor reflektorának fényénél újabb leletekre bukkantunk a barázdában. A mintegy 1000 darabból álló, III. Béla király idejéből való rézpénzeknek igen nagy a tudományos jelentősége. A Nemzeti Múzeum szakemberei dolgozzák fel a gazdag „zsákmányt”. De a füzesabonyiak sem maradnak el e téren. Sziklai János tsz-brigádvezető rendszeresen tájékoztatja múzeu­munkat a földmunkák során felbukkanó régészeti leletek­ről. Nemrég a tsz homokbányájában, munka közben régi sí­rokra bukkantak. Bakos Gyula bányász és Korózs Mátyás te­lepvezető nyomban jelentették a leleteket, amelyekről a ré­gészeti kutatás során megállapítást nyert, hogy rendkívül becses, III. századbeli szarmata eredetű sírokról van szó. Persze, ellenpélda is akad... Az elmúlt évek során a besenyőtelki Szabad Föld Tsz homokbányájában is emberi csontokat találtak. Szabó Zs. Lajos munkacsapata annak rendje és módja szerint jelentette is az esetet, de mire a ré­gész kiment a helyszínre (pedig azonnal megtette), már nem talált semmit, a maradványokat szétdúlták, elszállították a homokkal. (Közben ugyanis egy másik brigád állott, mun­kába, s az ő figyelmüket nem hívták fel a leletekre.) Jóvá­tehetetlen kár keletkezett. Majdnem hasonló eset történt Aldébrőn is. Itt is a ttS sankbányájában bukkantak régészeti leletekre. A következő napra, mire a régész kiszállt a helyszínre, az egész sínmezőt szétdúlták a gépek, amely ele egyengették a talajt. Bátanyi Miklós általános iskolai igazgató némi megmentett leletéről megállapítható, hogy azok koravaskori és rézkori eredetűek. Az országban még sehol sem ismert hatalmas urnákkal téli temetkezési hely veszett el tehát a tudományos világ szá­mára! — Mi a teendő a megyeszerte előkerülő régészeti leie­tek megmentése érdekében? — Csak azt kérjük az építőipari vállalatok, állami gaz­daságok és tsz-ek vezetőitől, hogy az érvényben levő mú­zeumi törvény értelmeken levélben, vagy telefonon jelent­sék, ha a földmunkálatok során valamilyen leletre akadtak. A múzeumból haladéktalanul leszáll a helyszínre a régész és — a kialakult gyakorlatnak megfelelően — úgy végzi el á feltárást, leletmentést, hogy az semmiképpen sem akadá­lyozza a tervszerű építési munkálatokat. Semmiképpen sem helyes eljárás, hogy a munkások által talált tárgyakat át­vette „megrőzésre”, a „múzeum részére való átadás” jeligéjé­vel a dömper-, vagy gépkocsivezető. Ez az út ugyanis rend­szerint nem vezet a múzeumba és esetleg értékes leletek mennek veszendőbe. Sugár István Aggasztó ji1 "ii1; íw/'l pogLyA] fordította.- Sárközi Gy T r a r a k 9 Z r a s 5. — Rövidesen repülőgépről fertőtlenítő homokot fognak szórni a sziklákra, amely alatt óvóhelyünk húzódik. Beborítja a fertőzött részeket és legyen­gíti a radioaktív sugárzásukat. — Közölje velük Medows professzor számadatait — adta ki az utasítást Hazard. Queltch leadta a szikla ra­dioaktivitását jelző adatokat és közölték vele, hogy egy óra múlva ismét álljon vételre. Pa­rancsot kapott arra is, hogy az összes további beszélgetéseket csak rejtjelesen szabad folytatni. A Szent Patrick-szigetet most már nemcsak sokkal vilá­gosabban lehetett látni, hanem nagyobb méretekben is. Né­hány perc múlva pedig kör­vonalai betöltötték a tv-készü- lék egész képernyőjét — Rövidesen bizony láthat­juk majd a sziklánkat is — jegyezte meg Eddy Old. Lát­ván, hogy milyen élénk lett a főnöke, ő is felélénkült és már nem is kételkedett többé ab­ban, hogy hamarosan megme­nekülnek. Mi több: jegyezhetni kezdett valamit füzetében. A sziklát azonban, amely alatt a „Big Joe” foglyai tar­tózkodtak, nem sikerült meg­pillantaniuk. Ellenben azon a helyen, ahol a „Big Joe” fel­robbant, most egy hatalmas tölcsér látszott, amely egy vul­kán kráterére hasonlított. Mélyén holmi hegyi kőzetek kavarogtak veszettül és látha­tóan radioaktív hamu és gőz tört a magasba. A kép kis idő múlva lassan forogni kezdett, mintha valaki óvatosan ide-oda mozgatná a felvevőkamerát, optikai tenge­lye körül. A mozgás egyre fo­kozódott, míg csak teljes for­gásba nem lendült. A képer­nyőn világos és sötét foltok vibráltak kaotikusán és foko­zatosan gyorsan forgó korong­gá sűrűsödtek össze. Aztán a készülék élektronsugárcsöve hirtelen élénken villant egyet és kialudt. Csupán a ferde fényvonalak futottak most a homályos képernyőn. — Mi történt, professzor? kérdezte Hazard csodálkozva. — ügy látszik, hogy a fel­vevő kamera léggömbje vala­mi légörvénybe került — felel­te Medows. — Es összetört? — A léggömb aligha, de a tv-kamerát valószínűleg a szik­lához csapta. — Hát az örvény honnan keletkezett? Miért vitte a lég­gömböt a óceán félé, miért szippantotta be a tölcsér? — kérdette Queltch és kikapcsol­ta a tv-készüléket. — Nehéz megmondani, mi okozza az effajta jelenséget — szólalt meg a professzor elgon­atomtábomok patétákus beszé­dét. A megfontolt és sokszor csalódott Sam Queltch ellensé­ges érzelemmel fogadta. Me­dows professzor pedig, aki ké­telkedő természet volt és csu­pán az objektív kísérleti ada­toknak hitt, hasztalan törte a fejét, hol is hallott, illetve olvasott már valami hasonlói. Ügy rémlett neki, hogy ezt a barbár bölcsességet valamelyik hazai filozófus állapította meg, legalább negyed évszázaddal ezelőtt. séges. Maguk, fiatalemberek, pokolian naív népség! Hazard a fiatalemberek alatt nemcsak Eddy Old-et, hanem Queltch-et is értette, jóllehet, a rádiótechnikus legalább negy­venéves volt. — Jóllehet, katonai unifor­mist viselnek — folytatta Ha­zard tábornok tisztjeinek kiok­tatását —, halvány sejtelmük sincs arról, hogy milyen pozi­tív erkölcsi szerepük is van a háború Imák. A háborúk szü­lik a bátor, kemény, hősi jel­lemeket. Háborúk nélkül az emberi társadalom rég besava­nyodott volna a békés, korlá­tolt, engedelmes csordává, a tanítók és segédek, fogyasztási szövetkezetek és jótékony egye­sületiek társadalmává válto­zott volna. Engedjenek meg a közönséges kifejezésért, de én leköpöm a bolygónkat, amely dolkozva. — Ugylátszik, hogy a sziget felszínén valami szo­katlan dolog játszódik le... — Azt gondolja, hogy ez a „Big Joe” csínytevése? — ko- morult el Queltch arca. — Nagyon is lehetséges. — Hát igen, nem minden­napi robbanás volt. Nagyszerű robbanás volt! — fejezte be Hazard tábornok váratlan élénkséggel. Mindnyájan csodálkozva néztek rá. — Ilyen bombája még senki­nek nincs — tette'hozzá olyan elbizakodott hangon, mintha a „Big Joe” saját találmánya lett volna. — Aztán mi szükségünk van rá? — húzta fel Queltch a szemöldökét csodálkozva. — Tán ahhoz, hogy a háború szé­lén táncolhassunk, nem ele­gendők a régi bombák? A tábornok leplezetlen fö­lénnyel nézett végig ezen az együgyű Queltch-en, s olyan leeresz­kedő hangon válaszolt, ahogy a felnőtteknek naív kérdéseket feladó gyere­kekhez szokás beszélni: — Ahhoz, hogy ott tán­colhassunk, ta­lán elegendő is. De ahhoz, istállóra hasonlít! hogy átlépjük ezt a határt, Az ifjú Eddy Old leplezetlen éppen egy ilyen bomba szűk- elragadtatással hallgatta az Fárasztó lassúsággal telt az idő a Dixon tengernaggyal va­ló újabb beszélgetésig. De végre felhangzott a Queltch rádiótávírójának kopogása: hi- vójelét küldte az éterbe. A Morse-jelek lassú vinnyogással válaszoltak neíki. „Qmar” üzenete ez alkalom­mal kevésbé vigasztaló volt. Kiderült, hogy már két repü­lőgép több tonna homokot szórt a sziklára, hogy gyengít­se a hegyi kőzet radioaktív ki­sugárzását, de a szélvihar pil­lanatok alatt széthordta a ho­mokot az egész szigeten. A további kísérletezést való­színűleg értelmetlennek tartot­ták. Persze a rádiógramban erről nem tettek említést, de erre enélkül is könnyen rájöt­tek, hisz a következő beszél­getés időpontját hajnali öt órá­ban jelölték meg. Néhány percig azután, hogy Queltch megfejtette a fenti közleményt, nyomasztó csend uralkodott az óvóhelyen. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents