Heves Megyei Népújság, 1963. július (14. évfolyam, 152-177. szám)

1963-07-13 / 162. szám

4 NEPÜJSAG 1963. július 13., szombat /jj(f/mfóním^ NY A TELEPIEN Magyar film Az új magyar filmeket a közönség és kritika mindig megújuló reménykedéssel vár­ja: hátha felszakad végre az útkeresésből és utánzásokból, a formai és tartalmi kénysze- íedettségekből adódó sűrű köd és homály, amely megüli a magyar filmek jó részének celluloid-szalagját. Még nem szakadt fel ez a köd ezzel a bemutatott új magyar film­drámával sem. Vadász Imre írta a forgató- könyvet, amely valótlan alap­helyzetből indít el valótlan képsort. Az egyik épületanyag- fuvarozó telepen harminc gép­kocsivezető dolgozik és egy szeleburdi gépírónő segédleté­vel egy harmincöt év körüli özvegy asszony irányítja őket. A gépkocsivezetők vagányok, cinikusaik, s mintha egy kicsit a dzsungel erkölcsei irányíta­nák őket munkában, minden dolgukban; de az asszonyt bál­ványozzák, titokban szerelme­sek belé; csaikhogynem szent­ként tisztelik. Munkájáért? A* nem elegendő ok erre! Igazságosságáért? Az is hozzá­járul, de inkább csak azért, mert özvegységében megköze- líthetetlennek tartják. Pedig nem az. A vállalati főmérnök messziről és autóval tartozik hozzá, körülrajongja a telepre kivetett és ott tíz esztendeje dolgozó asszonyt. Erre a te­lepre jön dolgozni egy új gép­kocsivezető, aki jóval fiatalabb az asszonynál. Sehonnan nem tűnik ki, miért, de az asszony és az új fiú végzetszerűen egy­másba szeretnek. Hogyan teremt hősöket po­zitív és negatív előjellel Va­dász Imre író és Fehér Imre rendező ebben a filmben? Szurdoka gépkocsivezető pró­ba, vagy vizsgáztatás címén nyaktörő helyen, életveszélyes feladatra kényszeríti Tóth Viktort: a köztük lefolyó be­szélgetés igyekszik az előzmé­nyekről tájékoztatni, feszült­séget vinni az emberek közé, megmutatni azt az áramkört, amelyből nagy kisülések, drá­mai pillanatok és helyzetek születhetnek, levegőben lóg az egész képsor, nem tartozik anyagával sem a telep életé­hez, sem a drámához. Ami a filmen végigpergő szerelmet illeti: desztillált közhelyek, kiszólásolc soroza­ta. Mintha azt mondaná az író és a rendező is: a mai hősök­nek nincs mélyebb érzelem- világuk, vagy ha van, azt kép­telenek kifejteni, mert a köz­napi szürkeség és cinizmus nem engedi felszínre törni a nagy érzéseket. A mai emberek hogyan néz­nek ránk erről a filmről? A telepen inkább brancs ez a gépkocsivezető-együttes, ahol még attól sem riadnak vissza, hogy a nekik nem tetsző cso­portvezetőt belekergessék a balesetbe, esetleg a háláiba. Rideg világ ez így, meggyőző­désem, jóval ridegebb, mint a valóság, mert valótlan jelenet- idomokból áll össze a törté­net; az emberek indokolatla­nul mozognak a színen, s a filmben elhangzó egyik mon­dat szerint: nem tudnak ön­maguk lenni. Kapjuk az em­berekből a torz felszínt, egyiknél a nagyhangúságot, másiknál a célratörést, de a legtöbbnél a statisztaságot egy lassú képsorhoz, amelyben — öt szakértő basáskodása mel­lett — megszületett egy rossz oktatófilm arról, hogyan nem szabad elhitetni azt, ami nincs: hogy egy asszony önmaga mé­retein túl tud nőni az embe­rek és önmaga szemében, mint egy méhkirálynő; tíz évig keringenek körülötte a minden hájjal megkent gép­kocsivezetők, megbabonázot- tan és naivan, feltétlen tiszte­let birtokában mindaddig, amíg... Fehér Imre a forgatókönyv ..hozott anyagából” nem szab­hatott különb filmet. Az ő fe­lelőssége az, hogy megelége­dett ezzel a hozott anyaggal és feldolgozta azt. Sára Sándor operatőr a tech­nikai bravúrokkal itt-ott le­maradt képével. Tóth Viktort, a film főhősét Schwartz András alakítja. El­ső főszerepében a főiskolás nem mutatkozott erős jellem­formálónak, sőt az a vélemé­nyünk, hogy súlyosabb szere­pek hordozására még nem al­kalmas. Játéka jellegtelen, ér­zelmi életét, a beidegzett moz­dulatok alól ki-kívánkozó em­beri nagyságát, a szerelem megittasodó és megittasító él­ményét nem éli és elhitetni nem tudja. Ruttkai Éva szerepadta ki­szolgáltatottságában csetlik- botlik Szekeresné sohasem élt sorsában és mintha rá is der­mesztő hatással lettek volna a technikai szakértők — öten — és a stáb légiónyi legénysége. Benkö Gyula, Szirtes Adóim és Szabó Ottó játékát kell ki­emelnünk e valótlan történet valótlanul poros alakjai közül. Farkas András ELOK ÉS HOLTAK a Csörsz-árok partján Az élők: dr. Patay Pál, a Nemzeti Múzeum régésze, dr. Kalicz Nándor, a Magyar Tu­dományos Akadémia Régészeti Intézetének munkatársa, — és néhány tarnabodi férfi. A hol­tak: római kori harcosok ma­radványai, amelyek ősi, senki­től nem háborgatott sírokban pihentek mindaddig, amíg a Tárna szabályozásánál dolgozó kotrógépek le nem szedték ró­luk a „szemfedőt”. A gépek tavaly ősszel értek Tarnabod határába, s hatalmas karmaik­A Tárná völgyében haladt az egykori Csörsz-árok. A mon­da szerint Csörsz királyfi fele­ségül kérte a longobard király lányát. A királylány azzal a feltétellel ígérkezett el a kérő­nek, ha az hajón viszi el őt az új házhoz, — valahova az Al- Duna mellé... A király meg­parancsolta népének: ássanak hatalmas árkot, amelynek vizé­ben haza evezhet a lakodal­mas hajó. Az árok nem készült el soha sem, mert a nép fellázadt, s az gek, varrógépek is. Egy-egy varmi tudó asszony egyhetes szabadsága alatt az egész csa­lád ruhatárát rendbe tudja ten­ni, — olcsó kölcsönzési áron igénybe vett varrógépen. Jó dolog egy ilyen kölcsönző bolt — állapítják meg az ügy­felek. Azzal a véleménnyel távo­zik a legtöbb jelentkező: hasz­nos kezdeményezés volt! (d.) A sztár: a táskarádió, a gyermekkocsi Van elég porszívó és mosógép az egri kölcsönző boltban — Két gumimatracra lenne Szükségünk). Holnap indulunk Romániába, autóval... — Tessék mondani, van-e bent most táskarádió? — Holnapra egy mosógép kellene-.. s , — Szombatra 12 aranyszélű lapoetányért kérek... Szinte egymás után lépnék be az ügyfelek az egri keres­kedelmi vállalatok kölcsönzőjé­be. A bolt vezetője, Füredi Ber­nét alig győz válaszolni az ér­deklődőknek. Sajnos, a válasz elég sokszor nemleges, mert a keresett cikkekből, ha kétszer annyi volna, az is kevésnek bizonyulna. Egy hónapja, hogy megnyílt a kölcsönző bolt, s máris nagy népszierűségre tett szert, noha állítólag még mindig sokan akadnak Egerben!, aíkiík nem is­merik, nem hallották hírét, vagy nem tudják, mi mindent kaphat kölcsön a háziasszony. Az érdeklődés mégis nagy. A táskarádiók például meg sem „melegszenek” a polcon, már­is van rájuk újabb jelentkező. Viszik egy napra, két napra, hét végi kirándulásra, üdülés­re: a tizenhárom darabnak mindig van gazdája. Hűséges szórakoztaltó társ a kirándulá­son egy ilyen kis rádió és a kölcsönzési díja sem túl magas. Sokan keresik a sátrakat, eb­ből ás kevésnek bizonyul a készlet, különösen úgy, hogy egyik-másik vállalat is innen kölcsönöz hosszabb időre így aztán nem jut a „maszek” köl­csönkér őknek. Hiánycikk még a gyermek- kocsi. A raktáron levő 25 da­rab már az első napókban gazdákra talált, s valamennyit hosszabb időre — legalább fel évre kölcsönözték. Addig, saj­nos, az újabb igényeket nem tudják kielégíteni. Amit viszont őrömmel hal­lottunk: van elég mosógép, por­szívó és padlókefélőgép. A háziasszonyok e hűséges gépi segítői bármikor kivihetők, sorba sem kell értük állni. Érthető, mondják, hiszen eze­ket általában fél napra köl- .esönzik. Ügyszólván állandóan itínti vannak a gyermekmérle­Meggyorsul a vidék nemzetközi távíróforgalma A posta újabb korszerűsítést vezet be a nemzetközi távíró- hálózatban. Az automata gen- tex-központba, — amely Buda­pest és a külföldi városok táv- íróhivatalait köti össze — a III. negyedévben a fővároson kívül bekapcsolják Miskolcot, Deb­recent, Győrt, Szegedet és Pé­cset is. Az öt vidéki város táv­íróhivatala így közvetlen össze­köttetést kap a Szovjetunió, az NDK, Lengyelország, Csehszlo­vákia, Bulgária, Ausztria, az NSZK, Svájc, Belgium, Dánia, Hollandia nagyobb városainak távíróhivatalaival. Ez azt jelen­ti, hogy pl. a szegedi távírósz telex-gépén közvetlen tárcsá­zással hívhatja Kievet, Lenin- grádot, Szófiát, Bécset, Klagen­furtot stb, várakozás nélkül, azonnal adhatja az oda szóló táviratokat. Dr. Patay Pál és Dr. Kalicz Nándor „térképezik” a sírt. kai, ásóikkal leberetválták a Tárná partját, és a „letermelt” földből töltést húztak a víz csíkja mellé. A gépek bolygatták meg először a sírokat is. A kotró- kanál alól előkerült csont­maradványok híre eljutott Bu­dapestre: s most a vonaldíszes cserépkultúrák kutatója, a tar­nabodi származású Kalicz Nán­dor és a Csörsz-árok titkai után nyomozó Patay Pál, gyűjtöge­tik, vizsgálgatják a leleteket. A megye községeiben a táj­előadásokon még a múló évad produkcióinak tapsol a közön­ség, de folynak már a készü­lődések, tervezgetések a kö­vetkező, az 1963—64-es szín­házi esztendőre. Űj évad, új színészek, bemutatásra váró drámák, operettek — ezekről beszélgettünk — Szállási Gyu­lával, az egri Gárdonyi Géza Színház igazgatójával — Milyen változás lesz a színház művészi gárdájában, kik mennek, s kik jönnek? — Az elmúlt évad tapaszta­lata azt bizonyította, hogy rendezőgárda nélkül nagyon nehéz egyenletes, színvonalas előadásokat produkálni. Ezért az új évad kezdetén legna­gyobb gondunk, egy megfelelő rendezőgárda kialakítása. Ügy érzem, ez most sikerül. Megválik az egri Gárdonyi Géza Színháztól Horváth Je­nő vezető rendező, ö Kapos­várra szerződött. Színházunk új főrendezője Gilicz Mátyás, az elmúlt években a győri Kis­faludy Színháznál dolgozott, főrendezői munkakörben. A kaposvári Csíky Gergely Szín­háztól két rendezőt szerződ­tettünk: Bálint Györgyöt és Hortobágyi Margitot. Sík Fe­rencet, a Koldusopera vendég­rendezőjét jól ismeri már az egri közönség. »A Brecht-pro- dukcióval befejezte főiskolai tanulmányait — vizsgarende­zésére vörös diplomát kapott — ő is Egerben folytatja ren­dezői munkáját. Még egy fia­tal rendezője lesz színhá­zunknak. A Színművészeti Fő­iskolával kötött megállapodá­sunk alapján Egerbe küldik gyakorlati munkára Ladna István főiskolai hallgatót. ÚJ r ▼ ▼ ▼ ▼ 1 ÉVAD RENDEZŐK SZÍNÉSZEK BEMUTATÓK Nyilatkozik az egri Gárdonyi Géza Színház igazgatója A színészek közül a követ­kezők mennek el: Spányik Éva és Szabó Ottó Veszprémbe szerződött, Burás Gyöngyi és Fonyó István Szolnokra megy, Varga Tibor Kaposvárra. Az elmúlt évadban vendégként lépett fel az egri színházban Fogarassy Mária és Bitskey Károly, ők Veszprémben ját­szanak a következő évadban: Orsovszky Éva Kaposvárra szerződött. Most vegyük sorra azokat, akik jönnek: színházunkhoz szerződött Simon György Já- szai-díjas, a kecskeméti Kato­na József Színház drámai hő­se, ugyancsak a kecskeméti színháztól jön Egerbe Demeter Hédi is. Az egri produkcióval egy időben közvetítette a tele­vízió a győri Kisfaludy Szín­ház Koldusopera-előadását, így a tv-nézők már ismerik Pickok alakítóját, Máriáss József Já- szai-díjas művészt, aki a kö­vetkező évadban Egerben ját­szik. Ugyancsak a győri szín­házból jön Egerbe Garay Jó­zsef is. A rendezőknél már említettem Bálint György ne­vét, most elmondom azt is, hogy a rendezés mellett első­sorban mmt színfezre számít a színház. — Milyen lesz a színház műsorterve? — Elöljáróban él kell mon­danom, hogy műsortervünk összeállításánál igyekeztünk az eddigieknél sokkal jobban fi­gyelembe venni közönségünk igényét, érdeklődését. Figye­lembe vettük üzemi közönség- szervezőink véleményét, kí­vánságait is. Végleges műsor­tervről még nem számolhatok be, most folynak az előkészü­letek, tárgyalások. A színházi szezont a Gárdo­nyi-centenáriumra való tekin­tettel az Egri csillagokkal kezdjük. Gárdonyi Géza mű­vét Kárpáthy Gyula ültette át színpadra. Bemutatjuk Svarc Sárkány című művét is. A szovjet író műfaji meghatáro­zása; mesejáték felnőtteknek és érdekes, izgalmas történe­ten keresztül azt mondja el, hogy az új megteremtése ál­dozatokat kíván. Reméljük, sikerül rendezni egy ősbemutatót is. Tervbe vettük Shakespeare, Brecht, Coriolanus című drámájának bemutatását. Ez a bemutatónk érdekes produkciónak ígérke­zik, Shakespeare tragédiáját, amely a nagy római hadvezér győzelmeiről és bukásáról szól, „alkotás” bábeli sorsra jutott... A mondán kívül említi az árkot a Százdi Apátság 1067-ből szár­mazó alapítólevele és Székeli István 1559-ben megjelent Krakkói Krónikája. Az alapító- levél ugyancsak Magna Fluviá- ról, nagy árokról beszél, de az árok vonulatát az is azon a környéken „sejti”, ahol a többi forrás: tehát Vác, Dunakeszi, Tama-völgy, Tisza, Újfehértó, Versec és az Al-Duna vidékén. Bizonyára nem hajóztak az Brecht dolgozta át, az ő is­mert módszereivel. Ha a Cori- olanust nem tudjuk bemutat­ni, műsorra tűzzük helyette Schiller Stuart Máriáját. Sze­retnénk bemutatni Oscar Wil­de Eszményi férj című drámá­ját. O’Neill Boldogtalan hold­ját, esetleg egy görög tragédi át is. Már folynak a próbái Dunai Nadrág című vígjátéká nak, s reméljük, az évad so­rán sikerül találnunk egy be­mutatásra alkalmas, mai té­mával foglalkozó új magyar drámát is. A zenés darabok közül mű­sorra tűzzük Dékány—Baróti —Vaszy Viktor feldolgozásá­ban a Dankó Pistát, bemutat­juk Szirmai Mágnás Miskáját, vagy Huszka Mária főhadnagy című operettjét. Nagyon sze­retnénk rendezni egy operett­ősbemutatót is. Most fordítják színházunk számára Kálmán Imre Arizona lady című ope­rettjének librettóját. Ha a szö­veg is olyan jó lesz, mint a muzsika, bemutatjuk Kálmán nagy sikerű operettjét. Az ope­retteken kívül előreláthatóan műsorra tűzzük a Susmus, és a Potyautas című zenés vígjá­tékokat is. — Mikor nyit Egerben a színház? — Nagyon nehéz kérdés. Ezt az építő vállalattól kelle­ne megkérdezni. A szezont szeptember 10-én kezdjük táj­előadásokkal. Az építő vállalat ígérete szerint, s fölöttes szer­veink határozatai alapján: december végén kell kezde­nünk az új egri színházban. Reméljük, addig elkészüli — to — árokban soha, hiszen az felkú­szik a gödöllői dombokra is, — két-háromszáz méter magasra — mondja Patay doktor. — Mikor, kik és miért ásták az árkot? — Pontosan nem tudjuk. Amikor ezeket a halottakat el­temették — vélekedik dr. Patay Pál —, itt még nyoma sem volt ároknak. Ha már akkor is meg­ásták volna, akkor az örök nyugovóra tért jazig vagy szarmata harcosnak a lába be­lelógott volna a vízbe .. Az árok fiatalabb, mint a közel kétezeréves sír ... A sírok és a csontok korát pontosan meg lehet állapítani rádió-karbonvizsgálattal, — te­hát lesz majd egy olyan év­szám, amelynél csak később áshatták a nevezetes árkot. A „másik élő”, Kalicz Nán­dor, az éppen most feltárt he­tes számú sírbolt, s a benne pihenő csontváz fölé hajol Milliméter papírra „kopírozza” a maradványokat, — ha a csontváz, a kard, a bronzdísz már csomagban lesz, vagy a múzeum vitrinjében, akkor is tudják, hogy a tetem délkelet­északnyugat irányban feküdt, fejét balra fordították, a kar­dot a balján helyezték el. az öklömnyi edényt pedig a lába „alá” tették. Ez az egyetlen „ép” sír, rö­videsen szétbontják ezt is, s a maradványok csomagolópapír­ba kerülnek, s elindulnak Bu- dapest felé, miként azok a cse­répdarabok, csontok is, ame­lyeket a sírok környékén ta­láltak még. — Ebből a cserépből — mu­tat egy töredezett edénydara­bot — meg tudjuk állapítani azt is, mivel táplálkoztak ak­kor. A cserepet ugyanis pely­vában égették ki, s a pelyva nyomaiból lehet következtetni . arra, milyen gabonafélének a pelyváját használták fel, mi­lyen gabonafélét, vagy gabona­féléket fogyasztottak. — Magam a vonaldíszes cse­répkultúrákkal foglalkozom, s a sírok körül talált cserépma­radványokból a kőkorszakbeli keleti és nyugati cserépkultúra egymásrahatásához, érintkezési pontjainak megállapításához szerzek adatokat. A kőkorszak népeit, törzseit így „utólag” is tudjuk követni, következtetni tudunk mozgásaikra, vándorló­„Ezt az égetett agyag edényt a hetes számú sírhelyen találtuk.” saikra, éppen abból, hogy mer­re terjedtek el azok az edé­nyek, amelyek jellemzőek vol­tak az egyes embercsoportokra. — És mennyiben kapott vá­laszt a problémáira? — Ezek a leletek csak „bent”, a feldolgozás során „vallanak”, amikor sokrétű tudományos vizsgálatokkal de­rítenek fényt arra a korra, amelyben idekerültek. Lélegzetelállítóan forró me­leg van, az élők harmincöt fo­kos hőségben, forgolódnak a holtak körül. Kiforgatják őket az „örök nyugovóhelyről” — ahol nem hagyta békén őket a civilizáció, ahonnan a gép vaktában kapirgáló lapátjai kimozdították őket. Ahonnan továbbviszi őket az ember kö­nyörtelen, talán kegyeletsérté* de bocsánatos kíváncsisága. (krajczáf)

Next

/
Thumbnails
Contents