Heves Megyei Népújság, 1963. július (14. évfolyam, 152-177. szám)
1963-07-26 / 173. szám
2 NÉPÚJSÁG 1963. julius 26., péntek Parafálták a részleges atomcsend-szerzödést ra. Felhí ivas 1963. május 20-án du. 16 órakor Kerepesnél, a 3. számú útvonalon egy Budapest felől közlekedő Wartburg személy- kocsi összeütközött a vele szembejövő Csepel 350-es tehergépkocsival. Ugyanekkor haladt Budapest felől Gödöllő irányában egy Nysa gyártmányú ponyvás teherszállító kocsi, amely szintén csaknem balesetet szenvedett. A debreceni katonai ügyészség kéri a Nysa gépkocsi vezetőjét, hogy kihallgatás végett jelentkezzen. Ugyanekkor felkérjük mindazokat — köztük a vállalati gépkocsik előadóit is —, akik a Nysa gépkocsira vonatkozóan adatokat tudnak, azt sürgősen közöljék írásban a Debreceni Katonai Ügyészséggel, Debrecen, Varga utca 2. számra. ismertté válása előtt tette —, a szerk.) BONN: n Mint az AFP jól értesült k t>onni körökből jelentette, f Kennedy elnök tájékoztatta T Adenauer kancellárt a Moszk- Í vában folytatott atomcsend- " tárgyalásokról. Az elnök meg- E ígérte, hogy kormánya E • r a „továbbra is szoros jkapcso- v latban marad az ' NSZK- s val a megoldatlan politikai h problémák tekintetében”. 5 7— g LONDON: / r / t A brit kormány csütörtökön <; délelőtt Maémillan elnökleté- s vei minisztertanácsot tartott, r hogy megvizsgálja a Moszk- r vában létrejött megállapodás \ tervezetét. Ügy tudják, hogy £ Macmillan miniszterelnök — \ aki a kora délutáni órákban 1 Butler miniszterelnök-helyet- e test küldte az alsóházba és ő t maga hivatali helyiségében j maradt, moszkvai telefonra várva —, még a nap folyamán j nyilatkozik az atomcsend- szerződésről. (MTI) , 1 t — s &m khan !---------------- é 1 be n, amelynek részvevőit ál- 1 lamellenes összeesküvéssel vádolják. Aba Nassour volt 1 államminisztert és dr. Outel z Bonot, a per két vádlottját, ; halálra ítélték: 1 BERGAMO: 1 Két fiatal olasz diák szer- j dán a Bergamo közelében levő j Revidioból nagy útra indultak. ( Közlekedési eszközük egy ^ traktor, amellyel előbb Norvé- , giába, majd Moszkvába szán- ( dékoznak utazni. Ütjük — j előreláthatóan hat hónapig . tart majd. ‘ PÁRIZS: 1 A baloldali politikai pártok j több nagy szakszervezet és ■ különböző tömegszervezetek vegyes bizottságot alakítottak ‘ azzal a céllal, hogy az idén ősszel egész Franciaországban . nagyszabású tüntetéseket szerveznek a francia atomerő ellen. A mozgalom előkészítő- j sében részt vesz a Francia Kommunista Párt is. NEW YORK: A Biztonsági Tanács szerdai ) második ülésén folytatta a portugál gyarmatok kérdésé- ' nek vitáját. Az ülés második szónoka megbélyegezte Portugália gyarmati politikáját, amely „a gyarmati rendszer ( klasszikus példája, a kizsákmányolást a civilizáció térj esz- - tésének leple alá rejti. BERLIN: Richard Nixon volt amerikai alelnök és elnökjelölt szerdán több órás látogatást tett a demokratikus Berlinben. Nixon, akit útjára sok amerikai és nyugatnémet újságíró elkísért, igyekezett feltűnést kelteni. RIO DE JANEIRO: A Novos Rumos, a Brazil Kommunista Párt központi lapja csütörtöki számában határozottan tiltakozik az ellen, hogy a kínai KP a brazíliai pártellenes csoportokat támogatja. Ez a nemzetközi kommunista mozgalom egységének elvét sérti meg. ;ek, kiállítások 1 születésének >ja alkalmából ben is. Itt átrendezik az állandó jellegű Gárdonyi kiállítást és bemutatnak olyan emléktárgyakat is, amelyek eddig kiállításon még nem szerepel- tek. Pécsett, a pécsi járási könyvtárban rendezik majd meg a Gárdonyi életével és munkásságával kapcsolatos tárlatot. A Petőfi Irodalmi Múzeumban a történészek és muzeológusok a századik születési évforduló alkalmából sok érdekes új anyagot gyűjtöttek össze. PÁRIZS: Kennedy elnök és MacMillan miniszterelnök csütör- ökön külön-külön üzenetet .ntézett De Gaulle tábornokhoz és abban beszámolt a noszkvai atomcsend-tárgyalá- iokról. Hírügynökségi értesülések szerint a két angolszász kormányfő felhívta De Gaulle-t, hogy szüntesse meg a francia nukleáris fegyverkísérleteket. Ezt azonban hivatalosan nem erősítették meg, és francia részről egyelőre nem várható megnyilatkozás, mert De Saulié tábornok vidéki otthonában Colombey-Les Deux- Eglises-ben tartózkodik. Couve De Murville francia külügyminiszter — mint az AP jelentette — csütörtökön a nemzetgyűlés külügyi bizottságának zárt ülésén mondott beszédében kijelentette, hogy „Franciaországot semmiféle atomcsend-szerzödés nem kötné". (A külügyminiszter ezt a kijelentését még a Moszkvában történt parafálás----------------------------------------f----ES EMÉNYEK GUATEMALA;, Peralta ezred/es, a guatema- lai katonai junta elnöke szerdán este rádióbeszédében bejelentette, l hogy kormánya megszakítja kapcsolatait Nagy- Britanniával, mert az függetlenséget akar biztosítani Brit- Hondu/rasnak, amelyre Guatemala tart igényt. FORT LAMY: Fort Lamyban a Csád Köztársaság fővárosában szerdán ítéletet hirdettek abban a perüldözések küszbön lasza Vasszernek elnöki palotára hajlandók „fátylat borítani” a csütörtökön lezajlott Szíriái nasszerbarát államcsínykísérletre, amelynek leverésekor, mint ismeretes, a Szíriái kormány- párti csapatok sortüzeinek hivatalos közlemény szerint is több száz halálos áldozata volt. — Július 18-a nem állhat az unió útjába — hangoztatja a nyilatkozat. Majd közli, hogy „Szíria vezetői hajlandók ismét megkezdeni a tárgyalásokat a „forradalmi arab erőkkel”. A damaszkuszi rádió egyébként szerdán este hivatalos közleményt ismertetett néhány órával korábban lezajlott lövöldözésekről. Eszerint nasz- szer-barát katonák és polgári személyek géppuskával lőtték Damaszkuszban az elnöki palotát, a rádió-stúdiót és a hadsereg főparancsnokságának épületét. A tűzharc 45 percig tartott, több ember életét vesztette. A libanoni fővárosba érkezett utasok szerint viszont az összecsapást a kormánycsapatok kezdeményezték, amikor állítólagos Nasz- szer-barát katonai csoportokat vettek üldözőbe. r * Emlékünnepséj Gárdonyi Géz; 100. évfordulc Száz évvel ezelőtt, 1863-ban született Gárdonyi Géza. Az évforduló alkalmából Gár- j donyban, Egerben és Pécsett I ünnepséget rendeznek. Gárdonyban a Fejér megyei tanács több mint 300 000 forintos költséggel, felújította az író szülőházát. Augusztus 4-én kiállítást rendeznek Gárdonyi regényeiből. Bemutatják majd a kortársaihoz írott leveleit és más emléktárgyait. Az évforduló alkalmából ünnepséget rendeznek Eger(Foly tatás az 1. oldalról) sérletek eltiltásáról szóló szerződést. A parafálást szovjet részről Gromiko külügyminiszter, az Egyesült Államok részéről . Harriman külügyminiszter-he- lyettes, Nagy-Britannia nevében pedig lord Hailsham, a tudományos és technológiai ügyek minisztere végezte el. Néhány perccel később az AFP moszkvai tudósítója Har- rimant idézve olyan hírt közölt, hogy Rusk amerikai kül- ; ügyminiszter rövidesen a Szov- , jetunióba utazik, a szerződés aláírására. Az atomcsend-értekezlet legutolsó ülése négy órán át tartott. Ezért az újságírók megkérdezték a diplomatáktól, miről tárgyaltak ilyen sokáig. Gromiko a kérdésre így felelt: Bizonyos kérdésekről eszmecserét folytattunk, de a lényeg a sikeres befejezés. Gromiko ezután kezet fogott Harrimannal és lord Hailshammal, és a három diplomata gratulált egymásnak a megegyezéshez. A Népszabadság moszkvai l" tudósítójának kérdésére lord f Hailsham elmondta, hogy hamarosan eltávozik a szovjet fővárosból és valószínűleg az angol alsóházban is beszámol a moszkvai tárgyalásokról. Harriman az MTI tudósítójának kérdésére kijelentette, hogy elutazása előtt még talál- * kozni kíván Hruscsov miniszterelnökkel. Ugyancsak elmondotta, hogy az egyezmény aláírása nyugati részről valószínűleg Dean Rusk amerikai külügyminiszter és lord Home angol külügyminiszter feladata lesz. Újabb löv Damoszl A szíriai Baath vá Géppuskatüs az DAMASZKUSZ (MTI): A szíriai baathisták élesen támadták Nasszer elnök hétfőn elmondott kairói beszédét, amelyben az Egyesült Arab ■köztársaság elnöke bejelentette, hogy a jelenlegi körülmények között nem hajlandó együttműködni a Baath párttal, s nem tartja vele megvalósíthatónak az új Egyesült Arab Köztársaság megalapításáról szóló április 17-i nyilatkozatot. A szíriai vezetőség merész fordulattal Nasszer elnököt vádolja az arab államszövetség megteremtésének akadályozásával. Kijelenti, hogy az április 17-i paktum elvetése i,bűn” az arab egység ellen. „Súlyos történelmi pálfordu- lásnak” nevezi Nasszer elnök bejelentését, s azt állítja, hogy a hármas szövetség paktumának „megtagadása” nem különbözik attól az 1961. szeptember 28-án bekövetkezett eseménytől, amelynek során a szíriai szeparatisták az Egyesült Arab Köztársaságból kiszakították Szíriát. A szíriai vezetők legújabb közleménye ezen a helyen elmulasztja megemlíteni, hogy az államszövetség felmondásának kinyilvánítói között ott voltak Szíria mostani vezetői is, közöttük Bitar elnök. A nyilatkozat azt állítja, hogy a szíriai forradalmi parancsnokság nemzeti tanácsa „tántoríthatatlanul ragaszkodik az április 17-i hármas megállapodáshoz", s célja, úgymond, „az Arab-öböltől az óceánig terjedő arab egység eszméje." „Nasszer elnök hétfői beszéde — ismétli a nyilatkozat — a hármas szövetség ellen irányuló kairói menőver. Nasz- szer elnök éppen úgy katasztrófának minősíti a Baath-tal való egységet, mint ahogy a szeparatisták a Nasszerrel kötött szövetséget”. A szíriai vezetők ezek után kijelentik, hogy IVézek egy filmet, amely f ' arról szól, hogy a személyi' lrultusz éveiben miként kötötték gúzsba a kezdeményező erőt, a tehetséget, a bátor fantáziáti; olvasok egy novellát, ennek meg az a magja, hogy szomorú és szegényes szerepjátszás volt a mi életünk abban az időben, s ez elől csak a cinizmus kérgével lehetett védekezni; hallgatok egy felszólalót, aki arra okit, hogy hazánk fejlődésének, építésének ez a korszaka csupa-csupa negatív tanulsággal szolgál, megmutatja, hogyan s mit nem szabad, mitől kell tartózkodni, óvakodni a szocializmus építése során. S erre jön még a humorista a kabarészínpadon meg a képernyőn, és azt akarja beszugerálni, hogy az összes örökségük a gyapottermesztés hóbortja, a feszített tervek tul- licitálása, a kucseraság, a kétezer százalékos teljesítmények és a padlássöprés meg hasonlók. Ilyenkor mindig két érzés kerít hatalmába. A egyik: a pironkodás. Hiszen bizonyára más is röstölli magát, ha ezekre a dolgokra kell emlékezni. Egy nagy és szép eszmét úgy elkeverni tőle idegen vadhajtásokkal. S mi maiak, sokan már akkor is itt éltünk, dolgoztunk, szervezkedtünk, politizáltunk és agitáltunk. A másik értés: a tiltakozás. Hiszen ugyanaz a lelkiismeret, amely belátja, beismeri ezeket a régi hibákat, őszintén szembefordul azokkal, nem tudja elviselni ezt az egyoldalúságot, ezt a történelmi torzítást. Lehetséges, hogy néhány szemlélőnek csak ennyi volt) a tíz esztendő és ennyi is maradt: örök céltábla — de ha megkérdezzük a munkást, a parasztot, ő hitelesebb emlékezettel felel. Heroikus, nagy munkáról, áldozatos életről is beszél, és soksok eredményről. Nem azért), hogy a hibákat mentse, va'gy feloldozzon valakit e korszak balfogásainak felelőssége alól, hanem egyszerűen azért, mert erkölcstelen és oktalan dolognak tart lerombolni vagy számításokon kívül hagyni egy nagyszerű új épületet, csak azért, mert néhány lyukas tégla is van benne, mert túl dekoratívra sikerült a homlokzat. A végső mérleget úgy von- ■í*- ja meg, hogy számításba veszi: minden hiba, sőt bűn ellenére a szocializmus épülete magasodott itt azokban az években is. Megszereztük a földet, elkergettük a burzsoákat, megteremtettük a munkáshatalmat, elkezdtük az új értelmiség nevelését és társadalmi közösség anyagi és szellemi felemelését. Űj gyárak, városok I emelkedtek, ipari ország lett az elmaradt agrárországból. Az j alkotó, dolgos életnek ezek a meghatározói élményei akkor, kezdeti stádiumában, elhomályosították a vezetés hibáit, gyengeségeit. Hittel hittük, hogy abban a történelmi szituációban a munkáshatalom megmaradásának, a szocializmus építése anyagi biztonságának feltétele volt az is, amit ma vettünk a múltból, s elhagyunk a jelenből. Hogyne tiltakoznék a lekiis- meret, ha valaki kézlengyin- téssel, szájhúzással akar summázni egy egész történelmi korszakot, melynek a nép a valóságos hőse, bajvívója volt! A munka nagyját elvégeztük maradandó emlékműként állnak itt a szocializmus építésének első hazai szakaszából is hatalmas ipartelepek, a jól szervezett állami gazdaságok, s a munkáshatalom, IV em érdekünk eltakarni *• ’ semmit a múlt vadhajtásaiból, de az is történelmi igazsághoz tartozik, hogy ezek nemcsak személyekét érintettek, hanem az egész dolgozó népnek kárára voltak. Az alkotói, építő nép sorait sem kímélték a torzítások káros következményei. Hogy a társadalom jobbik fele mégis a rendszert igenelve dologozott, ez az ügy iránti sze- retetének, hitének s történelmi áldozatosságának bizonyítéka. Ez a meggyőződés mentette meg 1956-ban értékes örökségünket, amely — szükséges korrekciókkal igenis alkalmas volt a továbbfejlesztésre, igenis alapja lehetett annak a dolgos, céltudatos folyamatnak és törekvésnek, melynek eredményeképpen az MSzMP VIII. konresszusa deklarálhatta, hogy hazánkban leraktuk a szocializmus alapjait. A párt és a dolgozó nép közösséget vállal ennek a múltnak minden eredményével, minden pozitívumával úgy, mint saját céljai és akarata szerint bekövetkezett, értékes történelmi örökséggel, s a saját tevékenysége lényegét úgy itáli meg, mint a szocializmus hősies, minden objektív és szubjektív akadályon végigküz- dött építésének áldását. ü ülönösen fontos hangsú- lyozni e történelmi érték, ítéletet manapság, mert azon kívül, hogy a szükségesnél nagyobb dózisokban „kapjuk” a múlt hibáiról szóló oktatásokat, kevés figyelem jut a múl) valóságos értékeinek meg- csillogtatására. Még olyan summás ítélet is kóvályog itt- ott, hogy mi tulajdonképpen csak 1957-től számíthatjuk £ szocializmus hazai építését, onnan ered a szocializmus ma. gyarországi időszámítása. E; pedig már nyílt történelemhamisítás! Kiforgat korább valóságos történelmi érdemeiből mindent és mindenkit, 1 pártot, a népet, a munkást, z parasztot, s talán még meg is dorgálja érte azokat, akik annakidején akár egy-két tégla is helyére tettek, s nem húzód tak félre kibic módjára, ha nem megfogták a munka nehezebbik végét, a másiknál jó val nehezebb nemzetközi é: hazai légkörben. Ennek elfő gadása burkoltan annyit je lentene, mint osztályokat vagy az egész népet bűnbaknál állítani azért, amit egy sajá „nagyságától” megdicsőült ve zető csoport, csalhatatlanságá ban ringatózva elrontott, félr< sikerített a nép igaz igyekeze tének sodrásában. Pártunk és dolgozó népünl sohasem idegenítette el ma gát ennek a történelmi múlt nak lényeghordozó egészétől pozitív hagyományaitól, csu pán a bűnöket, hibákat, torzí tásokat vetette ki belőle. Mi.', dig is elismerte a szocializrr. u hazai építésének folytonosságát, s méltányolta és tisztelte megbecsülte -azt az őszinb. társadalmi hitet és lelkesedés) amellyel népünk még a hibákkal megnehezített körülmények között is csodálatra méltót és örök maradandóságú dolgokat alkotott. Nemcsak az építés terheit cipelte, hanem haszontalan köveket is, melyeket — felismerve, hogy n\. f lyen nehézségek gátolják eJ: j rehaladását — maga dobott t f útipoggyászából. Az igazi é demeket nem lehet elperelr. j így az említetteken kívül e: ' sem. Maga a párt és a né nyitotta rá a szemét a hibák ra, türelmetlen szenvedélyes séggel. Sohasem lehet tehá1 belenyugodni abba, hogy olya: ' tíz esztendőt próbáljanak el-, bagatelizálni. amelyben a szocialista építés számos alapvető kérdését oldottuk meg. Nem lehet rosszra magyarázni egy korszak és több nemzedék eredményes és céltudatos igyekezetét. |\/| ás dolog a múltat azért 1 s vizsgálni, hogy okuljunk belőle, s ismét más azért, hogy valaki szurokkal próbálja bemázolni mindenestül. Megmérni, hogy mit tettünk jól, s mi vált rosszra az elhibázott vezetés miatt, abból az indítékból, hogy a szocialista építés tapasztalatait gyarap - suk, ez a párt és a nép érdé-, és erkölcse szerint való. D> ; kipécézni a hibákat és csak ezeket látni, zászlóként lobog- 1 tatni, ez a tények meghamisí- I tása. Különösen olyan helyzetben, amikor a párt megfelelő intézkedésekkel, határozatokkal zárta el a régi kísértetek visszajárásának lehetőségét, ! sokszorosan garantálta, hogy azok a hibák, melyeket egye- L sek a rendszer cégérévé szerettek volna, s talán szeretnének ma is avatni, sohasem ismétlődhetnek meg. Egészséges közéletünkben teljességgel érvényesülnek a szocialista demokratizmus normái, pártunk lenini szellemben vezet és tevékenykedik, s máig mindenki meggyőződhetett a hibákkal történő szakításról, a visszahúzó erők elszigeteléséről. Ebben a politi- i kai légkörben tehát igen ter- 5 mészetes, hogy nemcsak a ' kommunista lelkiismeret ellen, hanem az egész nép lelkiisme- rete tiltakozik az olyan törek- vések ellen, amelyek rnindun- tálán csak a múlt hibáiból 5 akarnak politikai tőkét ková- csolni. Mert a szocializmus- nagy kohójában egybeforrnak :, a múlt és a jelen kétségbevon- c hatatlan eredményei, s kiégnek t a salakkal az általunk is meg- tagadott hibák. ‘ A szocializmus hazai építésének időszámítását ezert kezdjük ott, ahol természetes és logikus: a munkásha- c falom megteremtésénél, az első tégláknak az alapban való elhelyezésénél. ■’ Sz. Simon István A szocializmus időszámítása A Hazafias Népfront Orszá- : gos Tanácsa csütörtökön az ! IKARUSZ Karosszéria és Járműgyár művelődési házában : ünnepi gyűlést rendezett a kubai felszabadító mozgalom : kezdetének 10. évfordulója al- 1 kaiméból. Részt vett a gyűlő- : sen és az elnökségben foglalt : helyet Komócsin Zoltán, az ■ MSZMP Politikai Bizottságé- , nak tagja, Hollai Imre, az : MSZMP Központi Bizottsága 1 külügyi osztályának vezetője, ■ Péter János külügyminiszter. A magyar és a kubai himnusz elhangzása után Aczél György, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a művelődésügyi miniszter első helyettese mondott ünnepi beszédet. Ismertette a hős kubai nép több évszázados szabadságharcának kimagasló állomásait. A harc nem fejeződött be — hangsúlyozta a továbbiakban. A kubai emberek dolgozÜnnepi gyűlés a kubai felszabadító mozgalom kezdetének 10. évfordulója alkalmából tak, de egy pillanatra sem fe- edkeznek meg az éberségről. A forradalmi Kuba senkit >em fenyeget, de aki Kubára ör, az egész szocialista táborral találja magát szemben. Ezt iiktálja a nemzetközi proletár- izolidaritás, korunk nagy esz- néje. Nem maradt elszigetelt vállalkozás azoknak a magyar önkénteseknek a harca, akik a núltszázadi kubai függetlenségi háborúban Marti és Pe- ■m nevével indultak rohamra. SZAK ÍCSOf megfelelő : etités- 1, azonnali b« péssel alkalmaz a h Kéri) 'z (Eger, Szé nyi U. 27.) Érdeklődési .1világosítást 8 Kórház * személyügy: előadója.