Heves Megyei Népújság, 1963. július (14. évfolyam, 152-177. szám)

1963-07-20 / 168. szám

4 NÉPÚJSÁG 1963. július 30., szombat L orirm^ ÉJFÉLI Csehszlovák I film Peter Karvas drámája ná­lunk is jelentős színpadi siker­nek számít, ezért érthető ér­deklődés előzte meg a drámá­ból készült filmet. 1944 karácsonyának rémüle­teit eleveníti fel Peter Karvas. Szlovákiában a partizánok a hegyekben gyülekeznek és fel­veszik a küzdelmet a fasisz­tákkal, a népet irtó németek­kel és a Hlinka-gárdistákkal. A Kubis családban a vallásos meggyőződés kényszerítené ki- re-kire a karácsonyi hangula­tot. A béke távoli illúzióját kergetik az idős házaspár és gyermekei, akik közül az ügy­védfeleség a német őrnagy sze­retője, Marian Hlinka-gárdista, de Gyurko partizán, aki nehe­zen tudott elmenekülni a né­met városparancsnokság fogsá­gából. Az üldözés és felfedez­tetés izgalma tépi szét a kará­csonyi békességnek még a re­ményét is, mert itt a gyávaság és hősiesség keveredik emberi tragédiává. Az ügyvéd segít a partizánon, de szemébe mond­ja, hogy hősies vállalkozása ér­telmetlen: minden szenvedése és esetleges halála csak arra lesz jó később, hogy néhány politikai akamok tőkét ková­csoljon belőle a maga számára. S mire eljutunk a drámában a címadó éjféli miséig, már a család minden tagja megtagad­ja fiát: a kegyetlen szembesí­tésnél a partizán-fiúnak látnia kell, hogy az életért a legszen­tebb kötelékeket is oldják az emberek. Vagy legalábbis úgy tesznek, mintha oldották vol­na, mert az eszét vesztett nép­irtó tébollyal szemben már „ésszel” kell küzdeni. Éppen az utolsó pillanatban! Ahogy a Kubis család megy hazafelé az éjféli miséről, egymástól és az emberi szolidaritástól eltávo­lodva, nemcsak a csikorgó hi­deg miatt húzzák be nyakukat, de szégyenükben is. Nem néz­nek egymás szemébe és nem szólnak, mert a belső vádra kifelé hiába mondanának bár­milyen védekező szót. A filmet Jiri Krejcik ren­dezte. A bonyolult lélektani folyamatokat igyekezett ké­pekre bontani és a drámaíró Peter Karvas színpadra sűrí­tett drámáját egy tágabb kör­nyezetbe, a felvidéki város tér­képére átvinni. Jobban tisztel­te a dráma meglevő anyagát, semmint merészen nekivágott volna azoknak a lehetőségek­nek, amik a dráma anyagában adva voltak. A téma szinte kí­vánta, hogy a partizánok tevé­kenységét támogató lakosság küzdelmét és szenvedéseit lát­hassuk a képeken. Az operáció passzív tehertételként meg­megjelenő képsora helyett mennyivel inkább hatásosan szolgálta volna az élményt egy- egy jelenetsor a hegyi partizá­nok között, vagy egy-egy tra­gikus arc, vagy párbeszéd a németek fogságában levő száz­húsz hazafi soraiból. Mert nem­csak Kubisék gondoltak ama órákban a karácsonyra, de fent a hegyekben is és talán még szorongóbban, még éhe­sebben a szeretetre és segít­ségre azok százhúszan is, akik­nek az életét aljas parancs ké­szült kioltani. A film így is él­mény, bár nem váltja valóra a drámából kibontakozó lehető­ségeket. Hannjo Basse német őrna­gyát kell elsősorban említe­nünk a művészi teljesítmények közül. „Teljes gazdagságban” hozza a konok katona semmit nem kímélő kegyetlenségét, akinek a parancson kívül min­den csak szólam. Bara Margit Angélája néhány drámai pilla­natot kitűnően érzékeltetett. Ladislaw Chudik ügyvédje jó alakítás, míg Karol Machata Hlinka-gárdistája a tragikus pipogyaság jó szemléltetője. Rudolf Stahl operatőr képei tetszettek. Előzés Olasz film Mennyire más köntösben és mennyire más körülmények között, mégis ugyanazt a kér­dést veti fel az olasz film, mint a csehszlovák: hogyan kell és lehet önmagunk és sor­sunk felől dönteni, nem egyet­len adott, kiélezett pillanat­ban, hanem úgy, általában, mindennap, a ránk zúduló le­hetőségek és az emberek adottságait kihasználva. Egy gátlástalan, szakmáját és barátait ingmódra váltó római ügynök a vasárnapi semmittevést komolyan' vevő Rómában és Olaszországban mozgásra vágyik. Egy sport­kocsiban ül és száguld, kevés túlzással szólva, mint egy őrült. Magával cipeli a vidéki rokonaitól római egyetemre küldött negyedéves jogászt. Kettejük kalandjaiból, ellen­tétéből lassan szövődik a me­se, s már-már únjuk a folyto­nos száguldást, amikor eme éltesebb huligán, az ügynök sorsa és életfelfogása kezd ér­dekelni bennünket. A szatíra minden túlzása benne lobog a filmben, mert történik itt ve­rekedés az előkelő nyght club­ban, éjszakai látogatás és be­szélgetés az ügynök húszéve­sen elhagyott feleségénél; po­fozza a történet az olasz tár­sadalmat azzal is, ahogyan a félszeg jogász vidéki 'rokonai­nál a mindenkivel szemben feszesen elzárkózó és maguk­ba roskadt emberek nem a ro­konnal foglalkoznak, hanem a szélhámos ügynököt rajongják körül ósdi udvariassággal és gyermekes félszegséggel. A tengerparti jelenetek, az or­szágúti események sorra azt „bizonyítják”, hogy az életre nem érdemes komolyan felké­szülni, mert egy zsibvásár ez az egész kavargás, ahol min­denki a saját sorsának áldo­zata, vagy ha úgy tetszik, po­jácája. Frivol minden, ha a világot frivol szemmel néz­zük. Mindennek a fonákja is igaz, ha a fonákját keressük. Pénz? Azért van, hogy az öt- venen túli vállalkozó megsze­rezze a tizenöt éves lányt fele­ségnek. A szerelem? Vad táncban és előre nem terve­zett, nem is gondolt találkozá­sokban kereshető és találandó. Erkölcsi és társadalmi normák bomlási képleteit tárja fel ez a film, hogy fináléjával meg­hökkentsen és gondolkozásra késztessen. Mert egzisztenciák vagyunk, így vagy úgy, amed­dig élünk. Dino Risi rendezése nem filmszerű anyagot bont képek­re. Eleinte nem is fér közel hozzánk a főhős, de amint emberi gyengeségeit és kivá­lóságait eltúlzottal^, halmozva kapjuk, már érdeklődünk sor­sa, győzelmei és vereségei iránt. Vittorio Gassman nagyszerű színész és a szélhámos ügynök alakját néha csaknem fensé­gessé és szoborszerűvé tudja tenni. Alfio Contini operatőri munkája jelentős részét alkot­ja a közepes sikernek. Farkas András Új vasúti biztosítóberendezés épül Füzesabonyban A MÄV évről évre jelentős összegeket fordít állomási biz­tosítóberendezések létesítésére és korszerűsítésére. Füzes­abonyban integradonominó rendszerű, jelfogófüggéses biz­tosítóberendezést építenek, kö­zel 16 millió forintos költség­gel. Jó ütemben haladnak a sze­relési munkák és próbakép­pen hamarosan megtartják a váltók motormeghajtásos mű­ködtetését A berendezés üzembe helye­zésével megszűnik a foglalt vágányra való vonatirányítás veszélye, nem szükséges a váltók helyszíni állítása. Gyorsabbá és főleg biztonsá­gosabbá válik Füzesabonyban is a közlekedés. (—váry) A szocialista címért Termelőszövetkezetünkben 10 munkacsapatban 120 asz- szony dolgozik a szocialista munkacsapat cím elnyerésé­ért. Vállalásaikban összesen 115 900 négyszögöl szőlő, 120 000 négyszögöl kukorica, harminc hold burgonya, 10 hold cukorrépa, 10 hold mál­nás művelése, 36 hold szőlő és 22 hold gyümölcsös telepítése szerepel. De segítenek a szoci­alista címért küzdő munka­csapatok tagjai minden közös munkában, vállalják a tovább tanulást, közös mozilátogatá­sokat szerveznek, gyermeke­iket szocialista szellemben igyekeznek nevelni, ellenőrzik tanulmányi előmenetelüket, szorgalmasan látogatják a könyvtárat. Szerepel a válla­lásokban sok olyan dolog, amely az új típusú ember for­málásában jelentős. A munkacsapatok tagjai ta vasztól kezdve szorgalmasan dolgoznak. Ha valaki megbe­tegszik, vagy valamilyen ügy­ben távol kell maradnia a munkától, a munkacsapat tag­jai helyette is dolgoznak. A féléves értékelésnél bizony ne­héz dolga volt a tsz, a párt- szervezet, a községi tanács és a nőtanács vezetőiből alakí­tott versenybizottságnak, amíg eldöntötte, kié az elsőség, any- nyira fej-fej mellett haladnak a brigádok. Az egymást segítés szép pél­dáját adta Veres Jánosne munkacsapata. Kovács István- nét lánya súlyos betegsége akadályozta a munkában. Nemcsak a közös területen, hanem Kovácsné háztáji gaz­daságában is rendbe tettek mindent. A közös munka, a közös szórakozás, a gondok megosz­tása közelebb hozta egymás­hoz az embereket. Ha hangzik is él itt-ott egy-egy indokolat­lan megjegyzés, nem sértődik meg senki, hanem közösen vi­tatják meg, kinek van igaza. Ha nem is teljes még az össze­fogás, az idén nagy lépést tet­tek előbbre szövetkezetünk tasiai minden területen. Juhász Miklós Rózsaszentmárton Hogy mindig legyen kenyér A nyári mezőgazdasági munkák idején megnehezíti az asszonyok számára a bevásár­lást az üzletek nyitvatartási ideje. Sokszor kora reggeltől késő estig kint vannak a föl­deken, s ha nincs a családnak aki bevásároljon, akkor ne­hézségeket okoz a háztartás vezetése. A Mátravidéki Sütő­ipari Vállalat adácsi üzemé­nek dolgozói elhatározták, hogy segítenek az asszonyok gondján. Éjszakai műszakban dolgoznak, hogy már a kora reggeli órákban legyen friss kenyér a faluban. A sütőüzem adácsi mintaboltjának vezető­je pedig mindennap reggel négy órakor nyit, hogy min­denki beszerezhesse a kenye­ret. A sütőüzem adácsi dolgozóit ezért dicséret illeti. Kóczián Lászlóné Adács Földmíívesszövetkezetek a kulturális munkáért Az elmúlt év sok sikert hozott a földművesszövetkeze­tekben is a kulturális munka terén. Sikeresen fejeződtek be a különböző oktatások, s máris készülnek az új oktatási évre. Az eddigi gyakorlattól eltérő­en nem megyei, hanem járá­si értekezleteken vitatjuk meg az oktatási felelősök, kultúr­aktívák és oktatók részvételé­vel a teendőket: Nagyobb az aktivitás a kul­túr munkában is. A nyári hónapokban a Heves megyei együttesek több nagy rendez­vényen vettek, illetve vesznek részt. Az egri földművesszö­vetkezet táncegyüttese sikere­sen szerepelt a tokaji szövet­kezeti napon, a viszneki és no- vaji együttesek a borsod-he- vesi vetélkedőn stb. Igyekeznek a földművesszö­vetkezeti vendéglátóipari egy­ségek is eredményeket elérni a kulturális élet területén. A hatvani Rózsa eszpresszóban például kultúrsarkot létesítet­tek, ahol kösyvkölcsönzés folyt. A hevesi cukrászdában bevezették a könyvárusítást. Most a kulturális munka fej­lesztése során Hevesen egy mopresszó létesítéséről tár­gyalnak. Varga László Eger Törik a dohányt A besenyőtelki Lenin Ter­melőszövetkezet tagsága már évek óta intenzíven foglalko­zik dohánytermesztéssel. Az idén 80 katasztrális holdon termelnek szabolcsi dohányt, s az elmúlt napokban hozzá is láttak az aljlevelek töréséhez. A szövetkezet négy növény- termesztési brigádjának tagjai egész éven át szorgalmasan és nagy szakszerűséggel ápolták, nevelték a dohánypalántákat, és ennek köszönhető, hogy a dohányföldek zöme jó termést Ígér. Az aljlevelek törését nap nap után nagy szorgalommal végzik Céh Lajos, Ragó And­rás, Szilágyi András és Guba Márton brigádjának tagjai. Először az alsó 3—4 levelet törik le, de nemsokára az anyalevelek törésére is sor ke­rül. Az eddig letört aljlevelek­ből mintegy hatezer cso­mó zsinóron szárad, sárgul már a pajtákban. A termelőszövetkezet tagsá­gának az a véleménye, hogy az egyik legjobb jövedelem- forrás a dohánytermesztés. A tervek szerint az idén is több mint egymillió forint bevétel­re számítanak a dohányter­mesztésből a szövetkezet tag­jai. Cs. 7. •>§<3<3««CÍ<3aSat<»CSCK8C8C*«3C*aK8<3SarC3<SaH3C!Kf^^ A SZOLNOKI CUKORGYÁR 18 éven felüli férfi segédmunkásokat SZERZŐDTET 1-től a kampány idejére (kb. 1963. szeptember 1964. január 15-ig). Munkásszállást, étkeztetést, munka- és védőruhát biztosí­tunk. Jelentkezni lehet személyesen vagy írásban: Szolnoki Cukorgyár, munkaügyi osztály niniiiiiiiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiKiiiniiiaiiiiiiiifiim A HUNNIA FILMSTÚDIÓ készülő új magyar filmjéhez 16—19 év közötti női főszereplőket keres Jelentkezés e hó 21-én, délelőtt 9 órakor Egerben, a Művelődési Házban, Knézich utca 8. szám alatt. Kedvező feltételekkel Két hónapra bezárták a szín­házak kapuit és kitették a táb­lát: nyári szünet. Fridolin, a hőstenor, kaján arccal nézett vissza a sarokról még egyszer, mintha csak azt mondta volna az öreg, roskatag épületnek: irigykedhetsz is, komám, te egész nyáron itt állsz majd a forró napsütésben, de én üdül­ni fogok, napozni, úszni, kár­tyázni, végre jókat enni, inni, aludni és két hónapig az ifjú asszonynak sem lesz majd pa­nasza rám! Nem lesz diéta és nem lesz mértékletesség, sem direktor, sem intrika, sem ren­dező, sem tanulás, és nem lesz közönség és nem lesz etikett sem. Csak nyár lesz és nap, viz és homok, pihenés és csend. Ami egész évadban nem történt meg vele, most meg­állt a sarki virágárus előtt és rövid gondolkodás után kivá­lasztott egy csokor tűzpiros szegfűt, s mint a forró nyár jelképét, diadalmas arccal vit­te haza. Judit asszony, Fridolin bájos és meglehetősen fiatal felesége — aki akár lánya is lehetett volna (egyes rossz nyelvek szerint meg egyenesen az uno­kája,I — kitörő örömmel fo­gadta hősünket és a nem várt ajándékot. — Hogy te milyen figyelmes .Vagy, Fridolin! — borult férje- Wa nyakába és két csók kit­Qhpáj^i zott a fülébe súgta: — Jó tett helyébe jót várj! Miután Fridolin kiélvezte a jól megérdemelt hitvesi csóko­kat, zakóját a heverőre vágta, nyakkendőjét a könyvszekrény tetejére, aztán nagy kényelme­sen elterpeszkedett az öblös fotelben, jelezve: ezennel meg­kezdte nyári pihenését. Szu­nyókálni készült, de még mie­lőtt elbóbiskolt volna, eszébe jutott, hogy illik megkérdez­nie, mire is célzott az imént ennivalóan édes, ropogósán fi­atal felesége. — Kidolgoztam a nyári programunkat! — lelkendezett Judit asszony ifjúi tűzzel. — Mindent mindenkivel megbe­széltem. — Lefoglaltad a lillafüredi szállodaszobát? — éledt repes­ve Fridolin és képzeletében ismét elvonult előtte a nyár minden csábos ígérete. — Ugyan... — legyintett Judit asszony. — Vacak, unal­mas hely. Holnap a Balatonra utazunk! — jelentette ki el­lentmondást nem tűrő hangon. — De hiszen pihenésről van szó! — tiltakozott Fridolin. — A Balaton mellett lehet pihenni igazán! Három hét Siófokon, az az igazi! szünet — Éppen Siófokon? — hüle- dezett Fridolin. — Ott! Reggel fürdás, dél­előtt napozás, vitorlázás, dél­után alvás, este fellépés ... — Fellépés? — dadogott Fridolin, mint aki most tanul beszélni. — Nem komoly — vont vál­lat Judit asszony. — Félóra hakni. Semmi az egész. — De miért? — Ingyen üdülés, sőt némi haszon is. —De hiszen pihenni akar­tunk! — tiltakozott mind erőt- lenebbül Fridolin. — Lesz időd arra is. Heten­ként kétszer Lellére átruccan­ni igazán semmiség. — Lellére? — hűlt meg a vér a hőstenorban. — Hakni. Nem komoly. A földvári buli sem. Kétszer egy héten... ennyi mozgás igazán szükséges még az üdülés alatt. — Hatszor Siófok, kétszer L eile, kétszer Földvár... — számolta az ujjain a fellépése­ket hősünk. — És minden szombat-va­sárnap Boglár. Kocsit külde­nek. — Boglár... — dünnyögte minden meggyőződés nélkül. — Fél kocsit kereshetsz, há­rom hét alatti — Fél autót... — Utána kát hét a Duna­kanyarban. Szentendre, Le­ányfalu, Visegrád, Vác, Zebe- gény... — A Duna-kanyarban... — ismételte Fridólinunk, mint aki nem értette jól. — Utána egy hét a Mátrá­ban. Kékes, Füred, Galya, Eger. — És... a pihenés? — sut­togta inkább csak maga elé hősünk. — Majd a Balatonnál! Al­mádiban! Ott töltjük az utol­só két hetet. — És végre pihenünk — lé­legzett fel a höstenor, — Hát persze... — Semmi fellépés. — Néhány apró hakni. Iga­zán semmiség. — Hakni? Már megint hak­ni? — öt Badacsonyban, hat Füreden, négy Tihanyban és esténként húsz perc Almádi­ban. Igazán csekélység. Mire vége a nyárnak, megveheted a kocsit, amit megígértél. Hát nem nagyszerű? — Csodálatos! — röppent egy utolsó sóhaj Fridolin aj­káról, aztán elvesztette eszmé­letét. Azóta a hárshegyi intézet­ben üdül. Kitűnően. PATAKI PÁL lehet már 1964. évi leadásra is kötni sertéshizlalási ^X^^^>^>>^V>>NXXXV^XVvXNXXXXXXVXXXXXX>XXXXXXXXXXXXXXXX szerződést ^\\\\\\\\\\\\\\\\\\V\\\\\\\^^ AXXXVV UGYANCSAK KEDVEZŐ FELTÉTELEKKEL BEINDUL AZ 1964. ÉVI KOCATARTÁSI ÉS SÜLDÖNEVELÉSI AKCIÓ, BIKA—TINÖHIZLALÄSI AKCIÓ, ÜSZÖH1ZLALÁSI AKCIÓ, KISSÜLYÜ NÖVENDÉKMARHA NEVELÉSI AKCIÓ és A HÁZTÁJI ÉS EGYÉNI GAZDASÁGOK SELEJT TEHENÜK ÉRTÉKESÍTÉSE TERÉN KEDVEZŐ LEHETŐSÉGEKET VEHETNEK IGÉNYBE. Amennyiben selejt tehenük helyett üszőt állíta­nak tenyésztésbe, úgy az L o. vagy II. o. minő­ségű tehénért az állami szabadfelvásárlási áron felül kg-ként 3.— Ft üszőbeállitási prémiumot kapnak. Magas árak, termelőszövetkezetek részére kamatmentes hitel, valamint előnyös feltételek mellett biztosítunk nagyüzemi felárat. Egyéni és háztáji termelők részére kedvezményes abrak­takarmány-juttatás. Bővebb felvilágosítást járási kirendeltségeink, valamint községi felvásárlóink nyújtanak. SZOLNOK—HEVES MEGYEI ÁLLATFORGALMI VÁLLALAT

Next

/
Thumbnails
Contents