Heves Megyei Népújság, 1963. június (14. évfolyam, 126-151. szám)

1963-06-22 / 144. szám

4 NÉPÜJSAG 1963. június 22., swrmfcal 0 LOTTO nyerőszámai A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása sze­rint Szombathelyen, a városi tanács művelődési, házának szabadtéri színpadán megtar­tott lottó sorsoláson a 25. já­tékhéten a következő nyerő­számokat húzták ki: 12. 28. 37. 51. 79. — VASÁRNAP, június 23-án, különvonat érkezik Budapestről Egerbe reggel 8,36-kor, visszaindul 18,50-kor. Mintegy 700 budapesti is­merkedik ezen a napon a vá­rossal. — AZ EGRI Tanárképző Fő­iskola ma délelőtt 11 órakor tartja tanévzáró ünnepélyét a Vörös Csillag moziban. — ÜJÍTÁSI ankétot tarta­nak június 29-én Petőfibá- nyán a Mátravidéki Szénbá­nyászati Tröszt kiváló újítói­nak, újítási megbízottainak és a szakszervezeti titkárok részvételével. Az újítási moz­galom 15. évfordulójának al­kalmából többen jutalomban részesülnek. — AZ ANGOLOK olyan ra- iarberendezést szerkesztettek, amely egymaga ellenőrzi egy légi kikötő forgalmát. Tíz em-es hullámsávon működik: 110 km távolságból és 11000 méter magasságból érzékeli a repülőgépek közeledését. Az alacsonyabban fekvő rétegek megfigyelését 55 km távolságra biztosítja. E feladat megoldása addig legalább három különbö­ző berendezést igényelt. — AZ EGRI téglagyárban gyártott középblokkból épül a gyöngyösi 8/9-es lakóház és ebből tervezték az R. és L. épületet is. Az építőknek sok gondot okoz, hogy kevés tég­lát gyártanak mostanában az egriek. — A SKÓCIAI Clydeben el­készült a 10 000 tonnás Lan- •oshire teher gőzös: ez az első fájó a világon, amelynek gyár­iéi •programját teljesen elek- tomkws számológépek segítsé­gével állították össze. — TANÁCSÜLÉSEN vitat­ták meg az egri járás mező- gazdasági munkáinak helyze­tét és az aratásra való felké­szülést. A tanácsülés napi­rendjének előadója Kellner EmS, a mezőgazdasági osz­tály vezetője volt. — SZÁZ EVVEL ezelőtt a világszerte felhasznált energia százalékát az ember és az illatok izomereje szolgáltatta, lat százalékát adták a külön- iözö üzemanyagok, a víz és a zél. Ma az energiának 97 szá­zaléka származik az üzem- myagokból: 1,5 százalékát adja c* vízierő és mindössze egy szá­zalékát emberi, vagy állati zbmerő. — TEGNAP szerves- és műtrágyázási tájértekezletet tartott Kompolton az Észak­kelet-magyarországi Mező- gazdasági Kísérleti Intézet. Az előadások után gyakor­lati bemutatóra került sor. — BULGÁRIAI tudományos •ütató intézetek teljesen ártal­matlan cigarettafajtát dolgoz- ak ki. amely meggyorsítja né- ány betegség, például az aszt- na és a magas vérnyomás gyó- yyulását. Az „Atrotabak”-nak nevezett cigaretta nem tartal­maz nikotint, a dohányba vi-' szont két ezrelék atropint ke- • vernek. firprlnifórum -»-• Amíg az utolsó vendég elmegy Arnold Wesker Konyha cí­mű, nagy sikerű színdarabja filmszalagon jutott el hoz­zánk. Egy londoni átlagétterem konyháján együtt dolgozik tu­catnyi szakács és két tucatnyi felszolgáló. A konyhai aszta­lok modern gályarabságában, a konyhai gőz és rohanás, az üzleti érdek ezerkarú szorítá­sában az idegek olykor patta­násig feszülnek. De csak a dolgozóknál. Mr. Marango, a tulajdonos, szenvtelen arccal figyeli és őrzi tulajdonát, az éttermet és a konyhát. Isten­től neki rendelt vagyonnak látja ezt a gőzös, lélekölő és idegtépő üzemet, ahol a nők és férfiak undorral és fékte­len szabadságvággyal dolgoz­nak, de ahol szerinte a legna­gyobb szerencse történik a munkára rendelt halandóval: dolgozhat, ehet és kereshet. ANGOL FILM Mr. Marango mindenütt ott van, nem csinál semmit, még­is tőle függ itt mindenki és minden. Monomániásan is­métli a figyelmeztető szót: szabotázs, mire a konyha al­kalmazottai még jobban un­dorodnak mindattól, ami ott körülveszi őket, de jobban igyekeznek mégis, mert meg­élhetésüket féltik. Egyébként: bárhová megy bárki a kony­hából, mindenütt ugyanaz fo­gadja. Pedig a robbanó tempe- ramentumú Péter szerint a si­vár mindennapi roboton túl Angliában és mindenütt, an­golnak és mindenkinek joga van ahhoz, hogy álmodozhas­son. A végső összecsapásban az egyszerű emberek elemen­táris vágyai törnek fel és kér­nek eget, mert a pénzéért dol­goztató Mr. Marango nem is­meri, nem ismerheti az em­bert a dolgozókban. Oiítetíi a haletth kúlásúktól Évről évre nagy sikert aratott az egri balettiskola záró­vizsgája. Itt mutatták be előrehaladásukat, itt lépegettek elsőt azok is, akiket ma már szárnyára kapott a hír. Az egri balettiskolából Török Endréné bálettmester keze alól került ki Benőcs Ria, aki ma a londoni királyszínházban táncol. Itt ismerkedett a mozgás művészetével Szeszich Teri, akit ma a mozilátogató közönség Torday Teri néven jól ismer. És még sokan mások, hisz csaknem minden évben talált Eger­ben, a balettiskolában rátermett növendéket az állami balettintézet, s ők, akik ott tanulnak, bizonyítják, hogy jó mester volt 10 éven keresztül Gerti néni. Az idén csupán év végi nyilvános órákon láthatták a szülők gyermekeik előmenetelét, mert a városi művelődési ház, nem tudjuk, mi okból, de nem rendezett év végi ünne­pélyes nagy záróvizsgát. Megelégedett az iskola „sima” befe­jezésével, holott ez nemcsak jól jövedelmezett, de a balettben szegény vidéki városnak érdekes estéket jelentett. Ezen a búcsúzó vizsgaórán a növendékek és a szülők köszönetét mondtak Török Endrénének azért a sok-sok fá­radságért és türelemért, amellyel a szokatlan, de szép moz­gásra tanította a nagyobbakat és a kisebbeket. Búcsúztak egy­mástól mester és a növendékek. Gerti néni megkapta a szü­leihez való hazatelepedési engedélyt és néhány nap múlva el­hagyja a várost, az országot. Elköszönt a várostól, s a szülőkön keresztül a város is tőle. Reméljük, lesz folytatása a nagyszerű tíz esztendőnek. (á) James Hill nagyszerű kép­sorban vitte filmre Arnold Wesker színdarabját. Lassacs­kán megszokjuk már, hogy az angol filmek a londoni kis­emberek életét tálalják elénk, de eddig e szokatlan és sűrí­tett atmoszférában talán ez a film hozott a legtöbbet. Né­hány külső felvételen kívül minden a konyhában történik, a tűzhelyek, tányérok, lába­sok és a felcsapódó gőz vilá­gában. Emberek és sorsok csapnak itt össze, a szerelem világai is furcsán keresik itt a fényt, éppúgy, mint az em­berek lelkében élő és égő bol­dogságvágy. Van itt teátráli- tás, póz is, amit a színház job­ban elbír, de az indokoltan sokszor használt premier plan, az arcok hitelesen játsszák az indulatokat, amelyek nélkül nincs és nem is lehet el em­beri sors. Red Wyr operatőr nevét ezért a képsorért meg Íveli jegyeznünk. A rendező is, az operatőr is apró hibái­kon, visszatérő mozdulataikon keresztül jellemzik hőseiket: a sörivással éppúgy a hiteles ábrázolásra törnek, mint az­zal, hogy a heves indulatú hal­szakács álmodozásra szólítja fel társait. Péter álmodozó is, dühében ölni kész ember is, aki féktelenül féltékeny és szerelmes is egyszerre. Kisemberek, élni vágyó és magukban lelket hordó angol, német, görög, francia, bolgár, ciprusi kisemberek fortyognak itt, a londoni kistőkés gőzt lehelő katlanában. A zárökép, amelyben a konyha üresen marad, szimbolikájával is el­gondolkoztató. Garl Mohnert Péter alakí­tásáért és Mary Yeomant Mo­nica megszemélyesítéséért kü­lön :ki kell emelnünk a kitűnő együttesből. David Lee zenéje csak néha hozott lírát a film hősed közé, mert a zene ro­mantikája elvétve szólalhat meg ebben az illúziótlan vi­lágban. (farkas) 1963. JÜNIUS 22. SZOMBAT: PAULINA 70 évvel ezelőtt, 1893. júniusában halt meg ERKEL FERENC zeneszerző, a romantikus magyar operairodalom legjelentősebb képviselője. O zenésítette meg 1844-ben a Himnuszt. Első nevezetes operája a Hunyadi László (1844) volt, amelyet fő műve, a Bank bán követett. Dózsa György című operájával a nép harcát viszi a színpadra. Néhány további müve: Báthori Mária, Brankovics György, István király. Ez utóbbival nyitották meg a budapesti Operaházat, 1885-ben. Munkásságáról film is készült 1952-ben, ugyanakkor a kiemelkedő magyar zeneművek jutalmazására ala­pították meg az Erkel-díjat. 250 évvel ezelőtt, 1713. június 22-én született JACQUES GER­MAIN SOUFFLOT francia építész. Az ő müve a párizsi Pantheon. 200 évvel ezelőtt, 1763-ban, e napon született ETIENNE MÉHUL francia zeneszerző. Müvei tele vannak forradalmi dallamokkal. Legismertebb operája: József Egyiptomban. (1807) Ma 65 éves ERICH MARIA REMARQUE német pacifista Író. Világhírű könyve miatt (Nyugaton a helyzet változatlan) a hitleri fasizmus elől hazájából menekülni kényszerült, az USA-ban élt, majd Svájcban telepedett le. Néhány további hires regényét idéz­zük: A diadalív árnyékában, Három bajtárs, A szerelem és a ha­lál órája. 145 évvel ezelőtt, 1818-ban alapították GROZNU szovjet várost. 30 évvel ezelőtt, 1933. június 22-én tiltotta be Hitler a Német Szociáldemokrata Pártot 1941. június 22-én hajnalban támadta meg a fasiszta német hadsereg a Szovjetuniót. A Televízió műsora 16.45: Hírek. 16.50: Ki mill tud? TV. középdöntő. 18.50: Képről képre. 19.30: Tv-hír- adó. 19.45: Hétről hétre. 19.55: Szép álmokat gyerekek! 20.05: Üdülőknek üdülőkről. Vidám zenés műsor a képzeletbeli tv- üdülőből, a valódi Balaton partjáról. 22.00: Maupassant novellái: A nyakék. Magya­rul beszélő francia film. (Csak 14 éven felülieknek!) 22.25: Hírek. Tv-híradó (ism.) (MTI) Közlemény A Gyöngyösi Mezőgazdasági Technikum igazgatósága, kel­lő jelentkezés esetén ebben az évben is beindítja Egerben a mezőgazdasági technikum le­velező tagozatát. Az oktatás négyéves. A hall­gatók heti egy alkalommal járnak Egerbe előkészítésre. Jelentkezhetnek azok a me­zőgazdaságban dolgozó, 18 évet betöltött férfiak és nők, akik az általános iskola nyol­cadik osztályét elvégezték. Az érdeklődők bővebb fel­világosítást és jelentkezési la­pot az Egri Járási Tanács VB. művelődésügyi osztályán kap­hatnak. Mozik műsora EGRI VÖRÖS CSILLAG Valahol Európában EGRI KERTMOZI Amíg az utolsó vendég elmegy EGRI BRÖDY Gombháború GYÖNGYÖSI PUSKIN Társtalanul GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Az orvos felesége HATVANI VÖRÖS CSILLAG Mi ketten meg a ló fsz i n W' M Ü S Kál, este 20 órakor: Csacsifogat Idő járásjelentés Várható időjárás szombat estig: felhőátvonulások, főleg a.- mai nap folyamán több he- yen eső. Mérsékelt, helyen­ként élénk szél, délnyugat és északnyugat közti irányból. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 23—27 fok között. (MTI) A nagy ember megállt az ajtóban. Tekintete nyugtalanul repdesett ide-oda a konyhában. Széles hátával az ajtófelet támasztotta. Né­mán. Mozdulatlanul. Mintha gyökeret eresztett volna. Tóthné riadtan nézte. Uram­isten, mi szél hozta ide Virág Andrást. Jóban nem járhat, annyi bizonyos. Garázda, ve­szedelmes embernek tartják a házban. Hiába kínálja szíves szóval, ahogy a tisztesség hoz­za magával: ugyan már, Vi­rág szomszéd, üljön le. Ne vi­gye el az álmomat... Beszél­het is annak az ember, csak ingatja nagy, bozontos fejét Az asszony mosolyt erősza­kolt az arcára. Olyan se hide­get, se meleget. Ne lássa rajta Virág András, hogy tart tőle. Csakhogy Virág András sze­me ide-oda vizslat. Vajon mi járatban lehet? Talán csak nem amiatt a múltkori eset miatt jött? ... Felesége az egyik este átszaladt hozzá. Beszélni is alig tudott az iz­galomtól. — Tóthné, segítsen rajtam... Az isten is megáldja... Az uram megint járja a bolond­ját. Iszik a kocsmában a töb­biekkel. Tudja, milyen a ko­csis ember, ha italos. Most volt a fizetés, elveri a pénzt. Pedig beteg a gyerek is, a Jo­lika iskolában sem volt. Gon­doltam, elszaladok a rendőr­ségre. Szólok, térítsék jobb belátásra az uramat. De nem mertem. Tudom, milyen, ha italos. Még bajt csinálna más­nak is, magának is. Azért gondoltam magára, Tóthné kedves. Hogy mégiscsak más, ha maga szólna. Itt lakik a BALCZER ELEMÉR: Diitles az ajtódéi fán JN‘ házban, tanácstag is, szólhat­na annak az embernek. ézte a sírdogáló asz- szonyt. Vigasztalta. Ugyan mór, lelkem, nyugod­jék meg, majd beszélek a fér­jével. S azon vette észre, ott állt a kocsmaajtó előtt. Této­vázott egy ideig, aztán benyi­tott. Nehéz volt odabent a le­vegő a nagy füsttől. Virág András ott ült egy asztalnál. Öt-hat vastagszélű pohár, szó­dásüveg állt előtte, a bádog hamutartó meg telisteli ciga­rettavégekkel. Beszélt neki, menjen haza szépen, nem va­ló ez egy ilyen családos em­bernek. András csak rántott egyet a vállán. Törődjön a maga dolgával, jó asszony, szárazdada maga, vagy mi a szösz? ... Szó szót követett, és valahogy ... alaposan oda­mondogatott a nagy ember­nek. Szégyellheti magát Virág András, akkora, mint egyház, s ennyi emberség sincs magá­ban, ni, mint a körmöm feke­téje. Nem törődik a családjá­val, a gyerekével. Ismerem a kislányt, a Jolikát, a legjobb tanuló az iskolában. A többi gyerek vidám, majd felveti a házat, s a maga gyereke ... még sohasem láttam moso­lyogni. Ügy elfogta a keserűség, meg sem várta, míg az ember válaszol. Megfordult, kiro- hant. Elismeri, nem kellett volna úgy, annyi ember előtt megszégyeníteni ezt a büszke, konok embert. Most, bizonyo­san azért jött, hogy számon kérje tőle. Beszélni, mondani kellene neki valamit, akármit. Húzni az időt. Nem, nem sza­bad mutatnia, hogy fél. Óva­tosan az ablak felé nézett. Hi­deglelős mosoly derengett az arcán. Csak valaki kopogtat­na már az ajtón. Rányithatna akár az öreg Mészáros néni, akitől máskor az isten őrizze, ha egyszer beszélni kezd. Lop­va a kilincset lesi, hátha moz­dulna. De nem. A nagy, bo­zontos üstökű ember meg csali hallgat. I/drág András végre meg- V mozdult. Állást változ­tatott. Balról a jobb lábára ereszkedett, közben a hóna alatt tartott csomagfélét —- egy ócska zsákot — leeresztet­te maga mellé. Valami koc­cant a kövezeten. A következő pillanatban megcsapta a forró­ság az asszonyt. A zsák hasa- dékán valami fényeset látott. Hiszen az egy fejsze... Zsák... nagy fejsze. Annyi mindent beszélnek az emberek... Csak nem azért jött Virág András, hogy ... őt... hogy vei... Jaj, mit tegyen. Menekülni kellene. Hirtelen feltépni az ajtót. Kirohanni. Fellármázni a házat. De mozdulni sem tud. Mintha ólomsúlyok húznák le a lábát. Sikolthatna, talán meghallaná valaki a vékony konyhaajtónál. Segítség! Em­berek! Mintha valami jeges kéz szorítaná a torkát. Még lélegzeni sem tud. Benne re­kedt a szó. S ez a behemót ember meg csak néz maga elé. Az ember előrelépett az aj­tótól. Valahogy zavarta az asszony nézése. Volt benne valami különös, ami újra, meg újra megállította. Sehogyan sem tudta elkezdeni. Igaz, so­kat ivott már akkor, azon az estén. Nem tud mindent pon­tosan. De arra emlékszik jól, hogy fájt nagyon, amit ez a csepp asszony, ez a Tóthné vá­gott a szemébe. Ujjai ráfe­szültek a szódásüveg nyakára. Azt hitte összeroppan a mar­kában. Figyelte, elhúzza-e a száját, gúnyosan, fintorogva a kocsmában valaki. Mert an­nak az isten irgalmazzon. Most... mit mondjon ... Ho­gyan kezdje. Nagy sokára re­kedtes, mély hangon megszó­lalt: — Maga azt mondta rám, Tóthné, a múltkor a kocsmá­ban, hogy garázda ember va­gyok. Nem szeretem a csalá­dom... hogy ellopom a gyere­kem arcáról a mosolyt... Ha más mondja, nem maga, hát.. emberhalál lesiz, tudja-e! A lig észrevétlenül biccen- ^ tetit a fejével. Kezét a szívére szorította. Emberhalál lesz... Ö már elkészült a leszá­molásra. Pedig... nem olyan­nak látszik ez az ember, mint aki szántszándékkal felebarát­ja életére tör. Az ereje, igaz, akár a medvéé. De az arca olyan... kisfiús. Az a különös szűrős pillantás eltűnt a sze­méből, úgy beszél, majdnem suttogva. Mintha a meghatott­ság fogná el a hangját. — Azért jöttem, hogy... szó­val, a tanácsban mondták, magának köszönjem meg Tóthné, maga járta ki, hogy a gyerek, a Jolika meggyó­gyulhat. Hogy beutalták abba az intézetbe, ahol gyógyítják is, tanítják is. Azt mondják, legyek csak nyugodt, rá sem ismerek majd, vidám lesz. hancúrozik, mint a többiek. S nagyokat, jóízűket nevet. Hall­ja ezt, Tóthné, az én gyere­kem is nevetni fog... Az asszonyt valami különös gyengeség lepte meg. Csak nézte az előtte álló embert. Egyre homályosabban látta, szavait is alig értette. — Azért jöttem, hogy... hal­lottam, fájósak a lábai, szom­szédasszony, gondoltam, úgyis megyek tüzelőért a pincébe, egyúttal felhoznám a magáét, ha már egyszer úgyis ott va­gyok, aztán majd én összeha­sogatom azokat a nagy tuskó- kat, gyerekjáték az ilyen fej­szével, mint az enyém. Az asszony az asztal szélé­re támaszkodott, csupán az újjaival tartotta magát. Való­sággal kifutott belőlük a vér, körmei körül kis félholdak keletkeztek az erőfeszítéstől. — Akkor hát... mennék is, szomszédasszony. Hol van a pincekulcs? Tntett a fejével. Ott függ 1 az ajtófélen, a szögön. Ott tartja mindig, hogy kéznél legyen. Tőúlmipi száiiuiiikhun kezdjük ! című, a rakéta történetét feldolgozó képes-rajzos sorozatunk közlését. Tő&LiiapL izíuntt tikban kezdjük !

Next

/
Thumbnails
Contents