Heves Megyei Népújság, 1963. május (14. évfolyam, 100-125. szám)

1963-05-05 / 103. szám

IMS. május 5., ras inun UBPtJJSAG 7 Allen Johnson, miután-eltöl­tött« hétvégi pihenőjét, szülei­nél New Yorkban, vissza akart utazni távoli főiskolájára. A pályaudvarra menet, valami­lyen forgalmi zavar föltartóz­tatta és lemaradt a vonatról. Igen dühös volt, mert a kö­vetkező vonat csak másnap in­dult. Elővette pénztárcáját, és megszámolta, van-e legalább annyi pénze, hogy a délutánt színházban tölthesse. Pénze sajnos kevés volt, de amint pénztárcáját zsebre tette, egy fiatal lány lépett hozzá és hSlk hangon ezt mondta: — Megmondtam ugye, hogy a vaj nem lesz jó a gépezetnek. Az angolszász országokban nagyon sok gyerek könyv nél­kül tudja Carrol Lewis: „All­ee a csodaországban” című gyermekregényének szövegét. Allen is jól ismerte, mert so­káig kedvenc olvasmánya volt, s mindjárt a megfelelő mon­dattal válaszolt: — Pedig a vaj nagyon jó minőségű volt ám. A lány, úgy látszik, meg volt elégedve a válasszal, s így folytatta: — Találkozás hét órakor, a 7. Utcában, a 890. házszámnál. Közben a pályaudvar órájá­ra pillantott és szigorú hangon hozzátette: — Hét perccel korábban jött. A következő alkalommal úgy intézze, hogy pontos legyen ezzel sarkon fordult és eltűnt a tömegben. A szürkeruhás ember KÉP SZÖVEG NÉLKÜL beteg, átszállították Párizs egyik legelőkelőbb magánsza­natóriumába, ahonnan a múlt év őszén eltűnt. Az önzésével megbízott x-endőrök „nem vették észre” távozását. A szélhámos építész iránt tanú­sított megkülönböztetett bá­násmódot némileg megmagya­rázza korábbi társadalmi hely­zete. Pouillonnak középkori kastélya volt Provance-ban, párizsi palotáját pedig vagyont érő műkincsekkel rendezte be. Pazar estélyein ezüst csapok­ból folyt a whisky, a vendége­ket pedig — a legelőkelőbb körök tagjait — Pouillon arc­képével kivert emlékéremmel ajándékozták’ meg. Pouillon bűntársai szeré­nyebb részesedést kaptak az elsikkasztott ‘milliókból. Csá* ládi luxusvillát építettek Pá­rizs' kornyékén. Haag volt pre­fektus egy év alatt 400 000 franknyi elnöki tiszteletdíjat kapott. A tíz vádlott közül kilencen szabadlábon vannak, csupán a sikkasztó társaság jogtanácso­sát tartják vizsgálati fogság­ban. Pouillon Brazíliában vagy Svájcban van, egyes hí­rek szerint azonban Francia- országban bújkál. Huszonöt éves a perion Huszonöt évvel ezelőtt ta­lálta fel Paul Schalck profesz- szor a periont. A feltalálót a 25. évfordulón ünneplésben ré­szesítették. PQHÄRKÖSZÖNT' Burbulya Tihamér és Kajevác Ödön. miután megállapod­tak abban, hogy ket­tejük felesége a lehe­tő legjobb, legszebb és legbájosa bb nő. anya, asszony ezen a sok szépséget látott Földön, sőt, talán még a Venuson is, betér­tek a „Jobb mint ott­hon” italbár csapos­pultja elé, e megálla­pítást megpecsételen- dőn... — Két nagyfröccsöt kérek — mondta Burbulya —, s fel­emelt pohárral koc­cintott Kajevác javas­latára: — Igyunk az anyákra, asszonyaink egészségére ... Ittak..... — Két nagyfröccsöt kérek — mondta Ka­jevác, s felemelt po­hárral koccintott Burbulya javaslatá­ra: — Igyunk dolgos kezükre... Ittak... — Két nagyfröccsöt kérek — mondta Bur­bulya, s felemelt po­hárral koccintott Ka­jevác javaslatára: — Igyunk aranyos szívükre... Ittak... Mikor a világon legjobb, legszebb nő, feleség, anya minden porcikáját felköszön- tötték, s már több porcikát a legjobb szándékkal, a kutató elme minden erőfeszí-:. tésével sem sikerült fellelni, Kajevác így fordult az italok csa­pon túli mesteréhez: — Kedves antial­koholista harcosom, ki az italok mennyi­ségének megrövidíté­sével oly következe­tesen küzdesz a szesz ártalmai ellen, bugy- gyants nekünk két féldeci törkölyt... Mert ennyi ünneplés után, az ünneplőnek is joga van egy kor­tyot inni... Ittak... Ügy éjféltájon, ami­kor a szellemek órá­ja közeleg és Kaje­vác és Burbulya óva­tos léptekkel kerül­gette a rengeteg meg­jelent .szellemet, egy- sz'er csak megszólalt Burbulya: — Jellemielen egy ember vagyok én, ko­mám ... Van pofám a világ legjobb asszo­nyára inni, amikor nem is vagyok nős. De lehetnék! — tar­totta fel ujját a ma­gasba, hogy megnyug­tassa saját magát. Kajevác csuklóit és bólintott: — Én is ... én is... lehetnék... De ko­mám ... akkor... ak­kor ... hidd el, ak­kor nem ünnepelhet­tük volna meg igy őket! (egri) Allen meg volt rökönyödve. A lány egyáltalán nem úgy nézett ki, mintha tréfát űzne vele, vagy mintha a figyelmét ily módon akarta volna magá­ra vonni. Ügy látszik, valami fontos dologról van szó — gon­dolta magában, Feljegyezte a lány által em­lített . címet, aztán újból át­gondolta az egészet. A lány azt mondta, hogy hét perccel korábban jött — villant eszé­be. Elhatározta tehát, hogy vár egy kicsit. Újságokat vett, aztán visszaállt előbbi helyére. Pontosan három órakor egy szürkeruhás fiatalember érke­zett és a vasúti óra alá állt. Elővette pénztárcáját, s ugyan­úgy, mint ő, pénzét kezdte számolgatni. Ekkor All<m merészen hoz- fcálépett és megszólalt: — Megmondtam ugye, hogy t vaj nem lesz jó a gépezetnek. — Pedig a vaj nagyon jó mi­nőségű volt ám, — felelte a fiatalember. Allen annyira meghökkent, hogy hamarjában nem is tu­dott mit kezdeni. Kapásból ezt mondta: — Azonnal meneküljön a városból, mindent tudnak ma­gáról! A fiatalember rémült pil­lantást vetett rá, majd körül­nézett és egy szempillantás alatt eltűnt. Allen Johnson, amint fel­ocsúdott meglepetéséből, el­ment a legközelebbi rendőrőr­szobára és előadta, mi történt vele. Hamarosan a rendőrfő­nök előtt állt. Megismételte meséjét, de a rendőrtiszt har­sányan elnevette magát. — Ez mind szép — mon­dotta —, de azt mégsem tehe­tem, hogy valakit letar­tóztassak, mert az utcán Alice meséjét szavalja. — De azt talán megtehetné, hogy kihallgassa őket — vála­szolta Allen. — Jó, de honnan szedjem őket elő? Am Allen nem hagyta magát és végül elérte, hogy a rendőr­főnök egy rendőrt adott mel­léje azzal, hogy menjenek a lány által megadott címre. Hét kislány . ■ ■ A rendőr, úgy látszik, nem volt olyan bizalmatlan, rnint főnöke. Meg colt győződve ar­ról, hogy valamilyen kábító­gazdaságtan, a dialektikus és történelmi materializmus meg­teremtője, a nemzetközi munkásmozgalom lángeszű tanítója és vezetője volt. Születésének 145 évfordulóján róla emléke­zünk meg rejtvényünkben. MAR X ISIS. május 5-én született Marx Károly, aki Engels Fri­gyessel együtt a tudományos szocializmus, az új politikai 1 2 3 É 4 0 V d T r­TP" rr iilillii :::::::: 13 |4 iiiiiii: mi:::: 5 16 ír . il! 1 :::: 1;:: 18 :í!!í! ,9 2» 21 / Ilii 11 22 23 MM HiH ifi: iii »4 « Hliüii 25 T iiiiiii: Hli-jjj 27 11 T üüiiií lllil ! 1 il* Épj *2 33 I 31 Il I 35 *6 ji 57 38 jlijlili iiiiiii ay 11 iiijUjj 40 4. m iiüHi: 42 L. 43 44 45 46 síéi :»8Í!Í üli :::: II 47 Imun iiiiiii! 48 iiiiiii: :::::::: 49 50 51 Ili 52 1 • m iliüUi S3 | 1 R m iii::::: 54 55 ::r :::: Üli 56 iiiiiüi :::::::: 57 ::::: ill!! n G 58 59 iiilUi: iilíií!; 60 61 62 HRH8 iiiiiii; Hm::: 63 64 65 r 1 1 67 llí _ Iiiiiiii!1 68 69-IBI Ipjijl liijjjjji 70 E­Víszintes: 1. Így kezdődik a Marx és Engels által írt Kommunista Kiáltvány, amely a tudományos szocializmus első világhírű doku­mentuma. (Folytatása a függőleges 12. szám alatt). 7. Itt fejezte be Marx egyetemi tanulmányait. 12. Menyasszony. 13. A pétervásári já* rás egyik községébe való. 15. ÉRÉ. 16. Keret. 18. Repül. 19. A dereka­mat borító valamim. 20. Egy japán városba való. 22. Becézett férfinév. 24. Földdarab. 25. MJA. 27. Mele­get. 29. Keverve: tó Kongóban. 30. Pápai hármas korona. 32. A doro­gi járás egyik- községébe való. 34. NAA. 35. K^pcsuka. 37. Vízi. nö­vény. 38. Szovjet repülőgépek tí­pusjelzése. 39. Elektromos töltésű részecske. 40. EZA. 42. Tagadószó. 47. Juttatta. 48. Néniét prepozíció. 49. Választ ad. 51. Zenében: hár­mas. 52. A francia forradalom ve­zéralakja volt. 53. Munka a jassz- nál. 54. NKE. 56. Toboz-vég. 57. Ford: a sebet borítja. 58. Erre a helyre. 60. Keverve: az elmúlt hó­nap. 63. Csigafájta. 65. El. 66. Kis helyen céltalanul tipeg-topog. 68. Azonos magánhangzók. 69. Szágul­dó. 70. Ismert francia festő. Függőleges: 2. Betűk egymás- utánisága. 3. Szombathely' régi ne­ve. 4. Egymást követő betűk az ábécében. 5. Ford: németül: van (fon). 6. EAZ. 7. Fürdőhely a Fer- tő-tó közelében. 8. ivAit a vízszin­tes 65. szám. 9. Ismert orosz festő. 10. Európai nép többese. 11* En- gelssel együtt írt müve: első ízben ebben fogalmazták meg a gazda­sági-társadalmi formák fejlődésére és az osztályharcra vonatkozó el­méletüket. 14. Azonos mássalhang­zók. 17. Autóközlekedési vállalat, 19. Ford: apróra ütögető. 21. Álla­mi gazdaság. 23. Indulatsző. 25. Oroszul: béke. 26. Mint a vízszin­tes 12. szá.m. 29. A kereskedő ne­ve régen. ‘30. Férfi becenév. 31. Névelővel: tengeri emlős. 33. Ta­lán. 35. Község a nagykátai járás­ban. 36. Kettős zárral ellátott ér­tékmegőrző rekesz a bankban (fon). 39. Bolond ... 41. Az író szá­mára az utcán hever. 43. Város Észak-Olaszországban. 44. Népie­sen: utasítás, rendelkezés. 45. Ford: különös, furcsa, groteszk. 46. Mindjárt kezdetben, már előre. 50. Igekötő. 51. Marx születési he­lye. 55. Nem kell több! 57. Hegy­ség Bulgáriában. 59. Csonthéjas gyümölcs. 61: RBÓ. 62. Erdei gyü­mölcs. 64. Hajórész. 66. Állóvíz. 67. ON. A rövid és a hosszú magánhangzók között nem mindenkor te­szünk különbséget. A vastagon szedett sorok megfejtése a következő hét csütörtökéig nyílt levelezőlapon küldendő be szerkesztőségünkbe. A nyertesek között könyveket sorsolunk ki. Az elmúlt heti rejtvény helyes megfejtése: Hohó, Petőfi barátom, nem innál te abból egy cseppet sem, mert majd eleibe feküdném én annak itt, Szigeten. A szerencse Pétárfalvi Tiborné, Horváth Ferenc és Válent Gyuláné egri olvasóinknak kedvezett. A könyveket postán küldjük meg c*» műkre. Allen a csodaországban Egy New York-i főiskolás különös kalandja — Két diplomata életét mentette meg azzal, hogy könyv nélkül tudta az „Alice a csoda- orsiágban" című gyermekregényt ____________ sz ercsempész üzlet rejlik a do- ] log mögött. Amikor azonban a ' 7. utcába értek, új meglepetés ■ várta őket. A 890-es számú < ház nem volt sehol! Lebontot­ták, a 892-sel együtt. A hely- , színen dolgozó munkásoktól ] megtudták, hogy 15 nap óta | senki sem járt arra. s Allén le volt főzve és na­gyon szégyéllte magát a rend- i őr előtt. Nem tudván mihez kezdeni, mérgében elhatároz­ta, hogy beül valamelyik mo- j ziba. A film azonban nem tudta i lekötni figyelmét, esze állan- 1 dóan a történteken járt. Egy- ■ szerre csak eszébe jutott, hí- ; szén a lány népi is azt mondta, 1 hogy a házba kell bemennie, s hanem csak azt, hogy a 890-es 1 házszámnál kell találkoznia ! valakivel. * Az órájára pillantott. Hat j óra! Azonnal taxiba vágta ma- ; gát és a megjelölt utcába haj­tatott. A 7. utca sarkán ki­szállt és gyalog folytatta útját. 1 Ekkor hat óra negyvenöt perc ’ volt. Az utcában alig volt va- j laki. Megérkezett a 890-es i szám elé, nekitámaszkodott 1 egy villanypóznának és várt... * Pontosan hét órakor egy fe­kete szemüveges ember közele- j dett feléje. — Hét kislány... — mondót- : ta az ismeretlen. Allennek rögtön eszébe ju- j tott a folytatás: | — ... hét seprővel felfegy­verkezve. — Jöjjön! — mondotta a fe- j kete szemüveges. Tíz házzal odébb megállt, i karon fogta Allent és levezette egy pincelépcsőn. Berenkovra lőjön ! Végigmentek egy hosszú fo­lyosón, aztán a fékete szem­üveges háromszor kopogott egy ajtón. Az ajtó felpattant, s Al­lent erős fény vakította eL A helyiségben két ember volt. Az egyik, egy óriás, olyan volt, mint egy gorilla. Mögötte, ka­rosszékben egy kis barna em­ber ült. A kis barna ember Allen felé fordult, s alig érezhető idegen kiejtéssel megszólalt: — Nincs vesztegetni való időnk. Pontosan nyolc órakor . fognak kijönni a szállodából. Amint már tudja, nagyon pon- - tosan. Paul fogja magát a helyszínre vezetni — s egy kéz­mozdulattal a gorillára muta­tott. — A kocsit is ő fogja ve­zetni, maga pedig mellette fog­lal helyet. Nino odakinn vár. ö maga mögött fog ülni, hogy az esetleges . meglepetésektől megvédje. A fegyver a kocsi­ban van. Nagyon vigyázzon. Ha mind a ketten egyszerre lépnek ki, mindkettőjüket meg kell ölnie. Ha azonban Andro- szov lép ki elsőnek, hagyja. Be- renkov a fontos. Van még egy harmadik lehetőség, az, hogy Berenkov lép ki elsőnek. Eb­ben az esetben lője le és And- roszowal tovább ne törődjön... Allen mukkanni sem tudott a meglepetéstől. Most már na­gyon is értette, miről van szó. Ö vette át a szürke ruhás fia­talember szerepét és most egy politikai gyilkosságot kell vég­rehajtania. Tudta, hogy Andro- szov és Berenkov szovjet dip­lomaták, akik az Egyesült , Nemzetek hivatalában teljesí­tenek szolgálatot. A hama ember tovább foly­tatta: — Amikor a gépkocsi a Wal­dorf Astoria elé ért, Paul meg fog állni, kiszáll a kocsiból, felnyitja a motor fedelét és a motorral fog babrálni. Erről a pontról nagyon jól fogja látni a kilépő embereke*. Ügy hal­lom, nagyszerűen bánik a re­volverrel. Figyelmeztetem, a iáját érdekében jól vigyázzon, 3 l ne hibázza célját. A szemüveges ember egy bo- ■itékot adott át neki 500 dol- árral, s azt mondta, hogy a ;öbbit majd az akció befejezé­se után fogja megkapni. A Waldorf Astoria előtt * i Paul a kocsihoz vezette. Ni­no már bent ült. Megkapta :őle a revolvert. Minden pilla­natok alatt, egyetlen sző kiej- :ése nélkül ment végbe. Allen magánkívül volt. Mit csinál­jon? Hogyan meneküljön ebből i lehetetlen helyzetből. A kocsi megindult, és gyors iramban száguldott a Waldorf Astoria télé. Pontosan a kijelölt idő­pontban értek a helyszínre. Paul kiszállt és felnyitotta a motor fedelét. Ebben a pilla­natban két szőke férfi lépett ki i szállodából. Nino megszólalt: — Lőj! Rettenetes pillanatok követ­keztek. Allen megmarkolta re­volverét, de cselekedni már nem volt ideje. Éles kiáltás hallatszott, és egy gépkocsi ne­kivágódott az Ő gépkocsijuk­nak. Hatalmas ütést érzett és eszméletét vesztette. A kórházban tért magához. Amint felnyitotta szemét, föl­ismerte a rendőrtisztet. — Semmi baj — szólt az hoz­zá mosolyogva. — Jó kis ütést kapott a koponyájára, de nem tört be ... Hogy őszinte le­gyek, magam sem tudtam, ho­gyan mentsem ki a csávából. Úgy gondoltam tehát: legjobb lesz, ha leütöm. Az a nagy gorilla kinézésű halott. A . ki­esi, aki magá'Tnögött ült, "sok­kal rosszabb helyzetben van mint maga. Allen nagy nehezen meg szólalt: — Szóval maga állandóan a nyomomban volt. — Hatan voltak a nyomában és egy pillanatig sem hagytuk magára, sem a moziban, sem azután. A nyilvánosság csak évekkel később szerzett tudomást a dologról. Ekkor derült fény arra, hogy milyen veszedelem fenyegette a két szovjet diplo­matát. Azt azonban ők sem tudták, hogy megmenekülésü­ket egy főiskolásnak köszön­hetik, aki fejből tudta az „Ali­ce csodaországban” című gyer­mekregényt. A lakásépítő pénztár élén Paul Haag, Szajna megye volt prefektusa, a Becsületrend lo­vagja állott. Pouillon mérnök­ről, az építkezés tervezőjéről pÄig közismert volt, hogy be­járatos a legfelső körökbe. Mindez bizalommal töltötte el a jelentkezőket. A botrány 1960 végén tört ki, amikor kiderült, hogy az építkezést leállították, mert a jövendő lakóktól felvett és az állami támogatás címén be­folyt milliók elúsztak. A vizs­gálat megállapította, hogy Po­uillon körülbelül 15 millió frankkal nem tud elszámolni. Több hónapi huzavona után végre letartóztatták az épí­tészt Haaggal együtt és a tár­saság többi más vezetője el­len bűnvádi eljárás indult. Pouillon nem sokáig volt a fogházban. Azon a címen, hogy A Szajna megyei büntető­törvényszék előtt megkezdő­dött az utóbbi évek legna­gyobb csalási botrányának tár­gyalása. A bűnügy „főhőse" egy Férnand Pcruillan nevű építész, aki társaival együtt 15 millió új frankot, azaz há­rommillió dollárt sikkasztott él, az áldozatok egyszerű kis­emberek, akik megtakarított pénzükön lakáshoz akartak jutni. Az ügy előzményei 1959-re nyúlnak vissza, amikor az ál­lamilag támogatott országos lakásépítő pénztár nagyszabá­sú lakásépítkezést hirdetett Párizs egyik külvárosában, Boulogne-Billancourtban. Több mint kétezer család fizette be megtakarított pénzét, abban a reményben, hogy a „Virradat” nevű hatalmas épületcsoport­ban lakáshoz juthat. Párizsban megkezdődött az utóbbi évek legnagyobb sikkasztási botrányának tárgyalása

Next

/
Thumbnails
Contents