Heves Megyei Népújság, 1963. május (14. évfolyam, 100-125. szám)

1963-05-21 / 116. szám

1963, málna gl„ kedd Pí ßPÜ JS AG 3 Kritikai láíószögelés Figyelemre méltó írás- jelent meg a Valóság legújabb szá­mában Szuly Gyulától, ;üd „Remekművek nélkül" címmel egész sor fontos irodalmi és művészeti probléma háncsát feszegeti. Pontosabban az iz­gatja: „hogyan kezdi el sajá­tos életét manapság a remek­mű a közönséggel való talál­kozás során”, s így jut el, ide- oda kapva, kanyargózva; ■— mint ama legendabeli négy­lábú, amely a Tisza medrét szántotta volt — a giccshez. Amit a giccsről mond, arról az a fiú és leány jut eszembe, akik arról vitatkoznak: „mi unalmasabb? Ha valaki min­dennap ugyanazt mondja, csak mindig másképpen, vagy min­dennap mást mond, de ugyan­úgy ..Mert Szuly nem tud­ta „ugyanazt elmondani más­képpen”, amit előtte ki tudja hányán elmondtak, papírra vetettek, s „mást sem mon­dott” a giccsről „ugyanúgy”. Példái, következtetései elna­gyoltak, felületesek, kévéssé eredetiek. Azaz mégsem, elha­markodott lenne az ítélet, hi­szen az irodalmi giccsre Sa­gan Jó reggelt, búbánata (?!) és M. Mitchell Elfújta a szelje mellett új példát is felhoz: Azsajev Távol Moszkvától című regényét. Hogyan vélekedik Szuly Gyula Azsajev híres — és méltán híres — regényéről? Nem mindennapi módon ... „Ez volt a személyi kultusz korszakának” szocialista regé­nye, mely az egyik legfonto­sabb új mondanivalót: a kö­zösségi gondolatokért hősie­sen lelkesedő ember munká­hoz való viszonyát tárgyalta. Ma, amikor megállapítjuk, hogy ez a regény giccs, s a se­matikus ábrázolásmód termé­ke, egyszersmind el kell is­mernünk, hogy a könyvnek valamiféle őszinte sikere volt. Kinél volt sikere?” Álljunk meg ezen a ponton. En néhány napja újra ke­zembe vettem Azsajev köny­vét (feltételezem, hogy Szuly is elolvasta legalább egyszer), épp a Valóság-cikk hatására, s kíváncsisággal végigolvastam. A regény erényeinek bizonyí­tása, itt méltatlan eljárás len­ne, értékei annyira nyilván­valók. Szuly. véleményének vizsgálata annál inkább érde­kesebb. Giccs ... sematikus ábrázo­lásmód terméke?! Talán azért, mert szerepeltetett alakjai lépten-nyomon úgy szólítják meg egymást: „elvtárs”? Mert hősei öntudatos, sőt: céltuda­tos emberek, akik heroikus küzdelmet vívnak a messzi, távol-keleti erdőségekben? Mert Azsajev helyesen és va­lóságosan ír le egy-egy jelle­met, meggyőzően ábrázolja vi­selkedésüket, mert regényé­nek konfliktusa igaz, emberi­leg és társadalmilag hiteles’ Talán azért giccs ez a mű, mert nem csupa hülyéket, nyomorékokat és gazembere­ket láttat, ' mint ahogyan ez mostanában elburiánzó divat „irodalmi” alkotásokban? Áb­rázolásmódja sematikus... Talán azért, mert nem beszél a lágerokról, bebörtönzöttek- ről, ami irodalmi és politikai ínyencfalat lehetne? Nen tu­dom. Nekem éppúgy tetszik a regény, mint első olvasáskor, de korántsem azért, mert —■ mint Szuly állítja — „nem tudiuk helyébe az új, hasonló hatású remekművet” felmu­tatni", hiszen nem kell messzi menni a példákért: Zsurbin család, Feltört ugar, Bemuta­tom Balujevet, stb. (Ha azt tette volna szóvá a Valóság cikkírója, hogy a sze­mélyi kultusz mennyire nyom­ta rá bélyegét olyan jelentős művekre, mint pl. Azsajev re­génye is, nem galoppírozta volna ilyen téves utakra ma­gát. Nem vitás, hogy ha ma íródna a Távol Moszkvától, kevésbé lenne annyira egysí­kú, s szélesebb hömpőlygésű epikának örülhetnénk. A re­gény azonban ennek ellenére, történetének bizonyos egysíkú­sága ellenére is. messze felet­te áll a kisszerű kritikai, Szu- ly-féle kritikai „visszakérőd- zéseknek”.) Szuly Gyula szerint csalás, szemfényvesztés áldozata va­gyok, mint azok az olvasó tö­megek, akik ma is szívesen emlékeznek Azsajevre. Szuly a „csalást” így adja tudtunkra: „csak egyik napról a másikra elárultuk nekik (t. i. az olva­sók tömegeinek, „akiknek jó része ma sem tudta elfelejte­ni” ezt a szovjet regényt! — A szerk.), hogy mégsem jó ez a regény, továbbá beváltottuk, hogy akik annak idején ele­mezték, sőt, magasztalták előt­tük, azoknak sohasem tetszett". A kritikai látószögelés tehát változott, odébb tolódott. De vajon helyesen és jó irányban is!? Ha „akkor” hiányzott az „elemzőkből”, a „magasztalók- ból” az őszinteség, a „valami­féle őszinteség”, az igazmon­dás, kritikusi felelősség és jel­lemesség — talán mostanra bepótlódott? Túlságosan hite! nélküli, sematikus fejlődési folyamat lenne ez! „Akik ma is szeretik (t. i. Azsajev regényét — A szerk.), azok korántsem Sztálin, Ráko­si és a személyi kultusz hívei mindnyájan, de emlékeznek rá, hogy a mű milyen jó irá­nyú lelkesedést váltott ki be­lőlük ...” — írja Szuly Gyula. Nem kell hát elkeseredni: Le­nin híveinek is tetszhet a sze­mélyi kultusz időszakának egy-egy irodalmi, művészeti terméke, akár Azsajev Távol Moszkvától című regénye is! — nemcsak a „sztálinisták­nak”, „rákosistáknak”. Hát nem nagyszerű!? Csak a véleményét ismerem Szuly Gyulának, s erre azt mondom, amit ő írt le idézett cikkében a Szabó család szer­zőivel kapcsolatban: „egyes közönségek kispolgáriasodását tartják olyan követelménynek, melyhez nekik... közeledniük, illik”. Mindenestől megsemmi­síteni „azt a kort”, ocsuval szétszórni a búzaszemeket is, fürdővízzel kiönteni a gyere­ket — éppen ezt óhajtják „egyes kispolgáriasodott kö­zönségek”. Hangot adni ezek­nek az óhajoknak, mint teszi Szuly Gyula is, igen népszerű igyekezet mostanában, sokak kedvelt divatja. Alkalmasint ez a divat, s e divatnak hódo­lók egyáltalán nem lesznek hosszú életűek: nem élik. túl Batmanovot, Kovsovot vagy Beridzét, s a „legkisebb” azsa- jevi hőst sem. P. D. Egyszerűsítették a minőségi kifogások intézését a kereskedelemben A belkereskedelmi miniszter a vásárlók érdekeinek fokozot- tahb védelmére rendelkezést | adott ki az áruk minőségével kapcsolatban felmerülő kifogá­sok gyorsabb intézésére. E sze­rint a minőségileg kifogásolt élelmiszereket, háztartási és vegyi árukat, valamint kozme- ! tikai cikkeket a vásárlók rek- I lamálására a kereskedelmi í szerv, illetve boltvezető köteles I azonnal kicserélni, vagy visz- 1 szavenni. A Minőségvizsgáló Intézet szakvéleményének ki­kérésére csak ezt követően és a kereskedelmi szerv saját tá­jékoztatása céljából kerülhet sor. A vásárló a hibás árut lehe­tőség szerint abba a boltba vi­gye vissza, amelyben vásárol­ta. A bolt nem kérheti az üz­letkörébe tartozó árucikkre a vásárlási blokkot. A minőségi kifogást — ide értve a zárt csomagolású élelmiszerek és háztartási vegyiáruk minőség­hibáját is — az áru szavatos­sági idején belül kell megten­nie a vásárlónak. Beszámoló Magyarországról egy angol camping-lapban A Londonban megjelenő Camping and Outdoor Life szerkesztője, Alan Ryalls, az elmúlt évben családjával együtt turistaként hazánkban járt. Ütjáról cikksorozatban számolt be lapjában az angol olvasóknak. Alan Ryalls, mint szenvedélyes campingező, azt tanulmányozta, mennyiben fe­lel meg Magyarország annak a célnak, hogy beiktassák a Csendes-óceántól a Fekete-ten­gerig terjedő nemzetközi cam- ping-útvonalba. Tizenegy olda­lon, számos fényképpel illuszt­rált beszámolójában kifejti, hogy Magyarország kiválóan alkalmas campingezésre. A gyönyörű fővároson kívül a Balaton környéke, Pécs, a Mátra vidéke és Debrecen nyerte meg tetszését. (MTI) Az irodalmi c&emeejék. iránti kijáró kötelező szellemi csdmcsogással olvastam a ,,vonszolnak piros delfinek” című verset az Üj Írás májusi számában. Olvastam és nem tudtam letenni., azután hogy mégis sike­rült letennem, nem tud­tam felvenni a mélázás- tól, hogy: ez igen. Van új magyar líra, van köl­tészetünk, amely ver­senyképes a nemzetközi Irodalmi piacon, van del­finünk, a magyar líra só nélküli tavában és ter­mészetesen nem is akár­milyen delfin, hanem igazi, magyar piros! Itt a piros delfin, hol a piros delfin! Ezek után elolvastam még egyszer a verset, s most alulról felfelé, az­tán jobbról balra: egy­forma volt az értelme. Aztán . elolvastam srég- vízavé. — úgyis egyfor­ma volt az értelme. En­nek a piros delfinnek teljesen mindegy volt, hogy milyen Irányban átlózza át a vers scyl- Iáit, ez . a delfin piros testével átfurakodott minden soron, szavon, betűn . .. Nagyon szép vers volt! Istenem, ha még érte­ném is, milyen szép le­hetne!' (-6) Négy Heves megyei a Szakszervezetek Országos Tanáesában A szakszervezetek XX. kongresszusán négy Heves megyei küldöttet: Furucz Já­nost, az SZMT vezető titká­rát, Halász Ernőt, a 4-es szá­mú Autóközlekedési Vállalat szb-titkárát, Kiss Jenőt, az Egri Finommechanikai és Vasipari Vállalat szakszerve­zeti titkárát és Nagy Istvánt, a petőfibányai áltáró üzem­vezetőjét a Szakszervezetek Országos Tanácsának tagjá­vá választották. Mit tartanak a legfontosabb­nak a kongresszus munkájá­ban és ezt hogyan tudják sa­ját üzemükben hasznosítani? — kérdeztük Halász Ernőtől és Kiss Jenőtől, a Szakszerve­zetek Országos Tanácsának tagjaitól. — Fejlődésünk mostani sza­kaszában a szakszervezet leg­főbb feladata, hogy jobban, hatékonyabban segítse a ter­melést. Ezt a célkitűzést kell szolgálnunk a tervezés, a ter­vek végrehajtása és az ellenőr­zés során is — válaszolta egybehangzóan Halász Ernő és Kiss Jenő, pedig külön-külör. beszélgettünk velük. Mindket­ten állították, hogy 1957 óta jelentős előrehaladást értünk él a szakszervezeti demokrá­cia erősítésében, de még sokat kell tennünk, hogy kidolgoz­zuk és minden üzemben érvé­nyesítsük azokat a módszere­ket, amelyek a dolgozók kez­deményezéseit és javaslatait jól érvényesítik. Sok jó és hasznos javaslat hangzik el a termelési tanácskozásokon, de még nem mondhatjuk el, hogy a dolgozókat eléggé bevontuk a vezetésbe. Tovább növelhet­jük a termelési tanácskozások színvonalát, azok hitelét, ha a szakszervezeti bizottságok na­gyobb következetességgel és több felelősséggel szorgalmaz­zák a dolgozók helyes kezde­ményezéseinek valóra váltását. Halász Ernő saját tapaszta­lataival, a 4. számú AKO Vállalat életéből merített pél­dákkal bizonyította, hogy mennyire fontos a dolgozók személyes problémáival való foglalkozás, a jogos kérelmek elintézése, a vezetők embersé­ges magatartása és személyes példamutatása. A bizalom és a fegyelem egymást kiegészíti, egyik a másik nélkül tartósan fenn nem tartható. A két küldött véleménye azonos volt abban a kérdés­ben is, hogy a szakszervezeti nevelő munkának sohasem volt akkora jelentősége, mint nap­jainkban. Ugyanis sok szocia­lista brigádunk eredménye­sen, jól dolgozik, de a tudat formálásában, a szocialista er­kölcs kialakításában még sok a tennivaló. De különösen nagy figyelmet kell fordítani a vi­dékről bejáró munkások neve­lésére. Sok segítséget kell adni a szakmaközi bizottságoknak. A szakszervezet felvilágosító, ne­velő munkáját csak akkor tud­ja jól ellátni, ha nagyobb mér­tékben társadalmasítják ezt a feladatot. Második ötéves tervünk tel­jesítése és a rendkívül komisz tél okozta károk pótlása mind­nyájunk kötelessége és minden szakszervezeti dolgozó becsü­letbeli ügye. Ennek tudatosítá­sában, a szocialista brigád­mozgalom szervezésében, segí­tésében és a balesetek megelő­zésében akad még bőven ten­nivaló az AKÖV-nél, és a Fi­nommechanikánál Is, de úgy gondoljuk, megyénk minden üzemében — mondották a szakszervezeti kongresszusról hazaérkezett küldöttek. A szakszervezetek legma- gasabb tisztségére való meg­választás a négy Heves me­gyei küldött eddigi munká­jának elismerését jelenti. A MELEG PÁRA lustán ter- ** peszkedett a levegőben. A fiú megigazította az öltözőszekrény ajtaján lógó fényes bádoglemezt. Fé- sülködni kezdett. S egyszerre csak odaállított melléje az öreg Csorba. Valami nem tetszhetett neki, mert még a füle töve is vörösödött. — Na, mi az, Józsi bácsi? Miért vég olyan képet, mint aki vadalmába ha­rapott? Az öreg bosszúsan köhintett: — Ne olyan magas lóról, hékás! In­kább azt mondd meg, hová tetted a félhátú reszelőt? Na tessék! Hát ezért van ennyire oda. Nem ette ő meg azt a vacak re- szelőt. S ráadásul ennyi ember előtt pirongatja. Különben is, egyszer ideje lenne megmondani az öregnek, hogy más pennával írnak már. öt ne rán­gassa útón-útfélen. Rendben van: a tanítványa volt, na, de most már fel­szabadult. ö is éppen olyan szakmun­kás, mint az öreg. Azaz hogy... ta­lán valamivel különb is. Elvégre ő érettségizett, s úgy tanult szakmát. Nyersen vetetté oda: — Hagyjon békén a vacak reszelő- jével. Nyugodt lehet, máskor a ke­zembe sem veszem. Különben... oda tettem a satupadjára. — Ha oda tetted, ott volna? A fiú indulatosan elfordult. S csak úgy, a vállán keresztül szűrte a szót: — Mondom, visszatettem. Becsület­szavamra! Az öreg Csorba nem szólt semmit Állt egy darabig, majd dohogott va­lamit a savószínű bajusza alatt, s visszament a műhelybe. A fiú indu­latosan nézett utána. A vén tökélet­len. Mintha nem érne rá az ócska re- szelőjét megkeresni holnap reggel. Sietve becsapta a kis vasszekrény aj­taját s rátette a lakatot Ha ma este találkozik Magdival, megmondja %eki, hogy szereti éo... D EMEK ESTE VOLT. A lánynak szokatlanul csillogott a szeme. Csinos volt az új ruhában. Javában táncoltak, amikor a csoda tudja ho­gyan, eszébe jutott a fiúnak az öreg Csorba. Mit sírt azért a vacak resze­lőért. Szórakozottan felelgetett a lány kérdésére. Hasztalan törte a fejét: hol is lehet az a reszelő? Ügy emlékezett, hogy a többi szerszámmal együtt — miután felszerelte a mozdonyra a hengerfedelet — a helyére rakta. Bi­zonyára az öreg csak kötözködni akar. Maga sem tudta miért, rosszkedvű lett. Pedig vidám, könnyelmű fickó­nak ismerték mindenütt. Tudták, Lip- ták Sanyi semmit sem vesz a szívére. A munkáért sem töri különösképpen magát. És ha éppen ... — Mi van veled ma, Sanyi? Csöppnyi szemrehányás búj káli a lány hangjában, kutatóan nézett a fiúra. Máskor a nagy, szép szemek­nek megvolt a hatása. Most a fiú kö­zömbösen fordította el a fejét. — Nincs nekem semmi bajom, csak valahogy fáradt vagyok. Ne menjünk haza? A lány arca megrándult — Mehetünk... Szó nélkül indult a ruhatár felé. Hazakisérte a lányt, és elköszönt. Érezte, megbántotta, pedig semmi oka nem volt rá. Eh, mit Ha harag­szik, majd megbékül. Nyugtalanul aludt. Rossz álmai vol­tak. Hirtelen felriadt. Élesen hasított tudatába a gondolat: alighanem... a gőzhengerben felejtette a reszelőt! • Kirepült szeméből az álom. Egyik pillanatban forróság lepte el a má­sikban hideg szaladgált a gerince tá­ján. Libabőrös lett a puszta gondolat­ra. Micsoda tűz lesz ebből... Holnap reggel kezdődik a futópróba. Józsi bácsi adja át a mozdonyt, s a gőz­hengerben ott van egy jókora acél­darab. A reszelő!... Ahol még egy porszemnek sem szabad lennie, mert... berágódik, oda a drága hen­ger ... Fuccs az átadásnak, elúszik a terv... a prémium... PEL AKART UGRANI, hogy berohan a gyárba. De aztán meggondolta magát Ugyan, Lipták Sanyi! Hiszen csak az kellene, hogy berohanj a gyárba, mikor máskor majdnem odacsukják a gyárkapuval a sarkad. S hátha nem is ott hagytad azt a reszelőt vagy ha igen, mondd már. Utóvégre az öreg Csorbáé... Reggel alig ismert magára a tü­körben. Hamuszínű volt az arca, mély karikák a szeme alatt. A ciga­retta sem ízlett. Indult a gyárba. Sebtiben átöltözött fejébe nyomta a hetyke kis svájci sapkáját, s ment a szereidébe. A többiek heccelték: — Mi az, Sanyi, miért ilyen fakó a ké­ped? — Oda se figyelt Az öreg Csorbát kereste. Ott állt a mozdonyon az öreg. Kö­zelében Szalai,' a művezető. Kisvár­tatva a minisztérium megbízottja is megérkezett, a futópróbát ellenőrizni. Az új mozdony ugyanis exportra megy. Sanyi gépiesen olajat töltött a csapágyakba. Aztán fellépett a hág­csón a védházba, az öreg mellé. — Jó reggelt, Józsi bácsi... — Neked is! Az öreg kurtán biccentett a fejé­vel. Ugyanúgy, mint máskor. Nem látszott az arcán semmiféle indulat. Se öröm, se harag. A fiú torkát mint­ha jeges kéz szorítaná. Szólni sze­retne, de nem tud. Pedig csak any- nyit "kellene mondania —: Józsi bá­csi, hibáztam. A félhátú reszelő ott van a — gőzhengerben... S ANYI A TORKÁBAN érezte a szívét. Az öreg már a kulisz- szát állítja, hogy a mozdony ne elő­re, hanem hátra, a tolópadra gördül­jön. Kiáltani szeretne. Hang se jön ki a torkán. Őrjítő. Milyen nyugodt az öreg. Pedig... Mindjárt itt a baj... Szinte már hallja az irtózatos recsegést, ropogást. A fiú minden izében remeg. Azt reméli, hogy majd ránéz az öreg’ Csorba, s meglátja raj­ta,- hogy szólni sem tud, hogy: baj van! Józsi bácsi azonban csak afesz- mérőket figyeli. Most... feltolja a drótkeretes szemüveget. S nyúl a fő­szabályozóhoz ... A fiú dermedten kapaszkodik a védházba, s felordít: — Jóasi bácsi!... Az öreg meghúzta a főszabályozót. Fújt a biztonsági szelep, s a moz­dony — elindult! Az olajos arcon mintha mosoly villanna. A kajla ba­jusz gyanúsan remegett: — Mi az fiú, talán először • vagy mozdonyon, hogy úgy citerálsz? Sanyi elvörösödött. Furcsa, idegen volt a hangja. Maga sem ismert rá — Józsi bácsi.... én ... bent felej­tettem a reszelőt a gőzhengerben... Az öreg elfordult. Merőn figyelte a feszmérő finoman remegő mutatóját. Suta, nehéz csend ereszkedett közé­jük. Józsi bácsi végre megszólalt: — Válóban ott volt Ott találtam meg az este. Hát csak nem hagyom el a reszelőm, te bolond? A kiadóban el kell vele számolnom, ha nyugdíj* ba megyek. Kölcsönreszelő és köl- csönkenyér... visszajár!... Jegyezd meg magadnak, fiam! Sanyi megkönnyebbült, később ju­tott csak eszébe: oda a becsületsza­va... Munka után — éppen amikor ki­nyitotta a dróthálós kis öltözőszek­rény ajtaját — érkezett oda Takács, a nyurga hegesztő. S rögtön az öreg Csorbának szegezte a kérdést: — Na, meglett a reszelő, Józsi bá­csi?! A fiúnak a lélegzete is elállt. Ijed­ten nézett Józsi bácsira. Most majd leszedi róla alaposan a keresztvizet az öreg. De az csak fűzte a bakan­csát, majd közömbösen válaszolt: — Meg hát! Mit gondolsz, valaki csak úgy dobálódzik a becsületszavá­val?... A nyurga hegesztő zavartan hüm- mögött. Na jó, Ő nem is azért mond­ta. Sanyi arca fakó lett. Különös gyen­geség lepte meg. Kikívánkozott be­lőle áz igazság. — Józsi bácsi, én azt a reszelőt... Az öreg felfortyant: — A pléhkrisztusát! Hagyd máf azt a reszelőt, mert lekeverek egyet. — Józsi bácsi, én ... — Hallgass! Inkább arról beszélj: mi lesz vasárnap? Mert ha nekem az ötösről megint fölé lövöd a labdát* megnézheted magad! A FIÚT KÜLÖNÖS melegség öntötte el. Megvárta, míg az öreg bepakol a kis, viharvert vulkán­kofferba. Aztán mellészegődött. Együtt vágtak át a macskaköves gyárudvaron. BALCZER ELEMÉR: KÖLCSÖNKENYÉR

Next

/
Thumbnails
Contents