Heves Megyei Népújság, 1963. április (14. évfolyam, 77-99. szám)
1963-04-14 / 87. szám
4 NÉPÚJSÁG 1-963. április 14., vasáru»» Négy órakor érdeklődtem telefonon. Félórája kezdték el az értékelést: kaptam a választ. Tehát még a legjobbkor érkezem, hiszen éppen hogy csak belemelegedhettek a megbeszélésbe. Tíz perccel ezután már a zsűrit sehol sem találtam. Ott ült a gyöngyösi városi tanács vb művelődésügyi osztályán a népművelési felügyelő, a Városi Művelődési Ház igazgatója, valamint az elárvult színjátszó csoportvezetek letört együttese. Kicsit értetlenül néztem szét, s kérdésem is nagyon naiv lehetett, mert a válasz meghökkentő volt. Kaptam egy papírlapot, azon a négy színjátszó csoport neve állt, mellette az összpont- szám — két tizedes pontossággal. Ennyi volt a hivatalos dokumentum. Aztán megnyíltak a zsilipek. Mindenki kifakadt. Hivatkoztak arra, hogy a hagyományossá váló gyöngyösi ünnepi színjátszó hetek n„ii ilyen értékelést érdemeltek volna. Vártáit, hogy útmutatást kapjanak a jövőt illetően. És elemzést az' előadásokról: a szó igazi értelmében. Ehelyett azonban csak rövidre szabott megjegyzések hangzottak el. Megszületett aztán a salamoni ítélet: mind a négy csoport aranyérmet érdémel. Persze ennek a döntésnek is volt lemérhető hatása: maguk az érdekeltek mosolyogtak rajta legjobban. És megállapodtak abban, hogy a jövőben hasonló esetnek nem szabad előfordulnia. Ha más nem, a végzett munka is megköveteli, hogy megbecsüljék. Különben is érthetetlen, hogy a zsűri összesen egy személyből álljon. Hogy a kiküldő felettes szerv milyen indok alapján tartotta lehetségesnek a zsűrit egy személyre korlátozni — teljesen érthetetlen előttem. De hagyjuk ezt. A keserű tanulság megszületett, és a terv is, hogy mégegyszer hasonló helyzet ne alakulhasson ki. Most tehát szabad legyen a zsűritől függetlenül, néhány gondolatot elmondanom az ünnepi színjátszó héttel kapcsolatban. Maga a tény is dicséretes: a városban működő négy művészeti csoport előadássorozattal lép a közönség elé. Hogy teljesítményük iránt eleven érdeklődés él, az elővételben elfogyott bérletek is bizonyítják. Szabad jegy alig maradt. Igaz, a Gagarin TerA televízió műsora Aprilis 14., vasárnap: 9,40: Hétmérföldes kamera. Űttörőhíradó. 9,55: Űrhajós vetélkedő. Az Intervlzió műsora Berlinből. 11,00: Asztali-, tenisz VB. Egyéni középdöntő közvetítés Prágából. Riporter: Szőnyi János. 13,45: A Magyar Hirdető műsora. 13,55: Asztalitenisz VB egyéni döntő, közvetítés Prágából. Riporter: Szőnyi János. 18,55: Űtinapló az NDK-ból. Strslsund—Hid- densse. A Magyar Televízió kisfilmje. 19,05: Egy költő arca. Emlékezés József Attilára, születésének 58. évfordulóján. 19,30: Tv-híradó. 19,50: A tv mesekönyve. 19,55: Esti beszélgetés. Horváth József olvassa fel írását. 20,05: Jó dolog fiatalnak lenni. Magyarul beszélő angol film. 21,35: Kirándulás Japánban. Japán kisfilm. 21,55: Telesport. 22,15: Hírek. A televízió müsora április 15-én. hétfőn: 9.50: Csibék az úton. Magyarul beszélő csehszlovák ifjúsági film. 10.55: Mesterművek. A berlini állami szimfonikus zenekar hangversenye. Közvetítés a berlini rádió stúdiójából. 15.50: Ferencváros—Rapid Húsvéti Kupa labdarúgó- mérkőzés. Közvetítés ^ Népstadionból. Riporter: Zalka András és Vitray Tamás. — 18.00: Tavaszi körkép. 18.20: Egy magángyűjtemény kincsei. Látogatás Kunvári Bella védett magángyűjteményében. 18.05: Divatrevű. Az ország legjobb divattervezőinek bemutatója. 19.30: A tv-híradó húsvéti melléklete. 20.00: Szép álmokat, gyerekek! 20.05: Táncdalok. Filmösszeállítás az olasz Televízió műsorából. 20.50: Kreutzer-szonáta. Tv- játék Lev Tolsztoj regényéből. (Csak 16 éven felülieknek!) 21.50: Hírek. (MTI) 1963. ÁPRILIS 14., VASÁRNAP 135 évvel ezelőtt, 1828. ápri- Hsában halt meg FRANCISCO i&íg? GOYA Y LUCIENTES spanyol iestő. Első művei a rokokó derűs szellemében készült arc- képek, később a függetlenségi —háború és a Napóleon elleni harcok Ihlették meg ecsetjét (PUERTA DEL SOL MELLETTI .wiiátíySSfr harc, utcai harcosok SäsHEvi fpfc agyonlOvese, a háború i-psBSh. BORZALMAI). Későbbi képeivel (LEÁNY A KORSÓVAL, a köszörűs) az impresszióiig í„'.'/ a. ' 125 évvel ezelőtt, 1838. április . / 14-én halt meg KARACS FEM JP/'/ ff/ RENC rézmetsző és térképrajul'/?./- I zoló. Regényekhez, költeményekhez készített Ulusztrácló- Fiáncisco Goya Y Lucientes kát, lakása a régi Pest kiváló íróinak volt találkozóhelye. 120 évvel ezelőtt, 1843-ban e napon halt meg JOSEPH LANNER osztrák zeneszerző. Vonósnégyest alapított, melyben lő. Johann Strauss is játszott. Kvartettje tánczenét adott elő s vonója nyomán alakult ki és kapott világhírre a ,,bécsi keringő**. 75 évvel ezelőtt, 1888-ban e napon halt meg NYIKOLAJ MIKI imo-MAKLAJ. a leghíresebb orosz felfedezők egyike. Majdnem egész életéi a Távol-Kelet .szigetvilágának kutatására szentelte. Legfontosabbak az Üj-Guíneára és a pápuákra vonat-, kozó etnográfiai és antropológiai kutatásai. Művei közül olvasásra ajánljuk: PÁPUÁK VILÁGÁBAN címűt. 50 évvel ezelőtt, 1913-ban e napon halt meg KARL HAGEN- BECK német állatkereskedő, aki 1907-ben Hamburgban az első állatkertet alapította meg. Több expedíciót vezetett Afrikába, melyek jelentős tudományos eredményeket értek el. A MAGYARORSZÁGI SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT 1995. április 14-én alakult ■ meg. EGRI VÖRÖS CSILLAG: 14—15-én: Egy pohár víz. 16-án: Három testőr. EGRI BRÖDY: 16-án: ni. Richard. EGRI BÉKE: 14—15-én: Egyiptomi történet. GYÖNGYÖSI PUSKIN: 14—15—l«-án: Bérgyilkos. GYÖNGYÖSI SZABADSÁG: 14- én: Hővihar. 15— 16-án: És a Te szerelmed is. HATVANI VÖRÖS CSILLAG: 14- én: Francia nő és a szerelem. 15— 16-án: Ezer veszélyen át. HATVANI KOSSUTH: 14- én: Hét dada. 15— 16-án: Pillantás a hídról. HEVES: 14- én: Az aranyember. 15— 16-án: Francia nő és a szerelem. PETERVASARA: 14- én: A bosszú. 15— 16-án: Az aranyember. FÜZESABONY: 14- én: Bolondos halászfalu. 15— 16-án: Ördögcsapda. f SZINHÄZ^ ' áA Ü S O 14-én: Egerben este 15.16. és It órakor: A szabin nők elrablása. (Bérletszünet.) 15-én: Egerben este 19 órakor: A szabin nők elrablása. (Bérletszünet.) Idő járásjelentés Várható időjárás vasárnap nappali felmelegedés kissé estig: Kevesebb felhő. Néhány csökken. Várható legmagasabb helyen kisebb zaporeso. Élén- .. , , kebb északkeleti szél. Az éj- naPP“! hőmérséklet holnap szakai lehűlés fokozódik. A 12—15 folk között. (MTI) kiválasztani. Ezzel szemben Chessmant valóságos ezüst tálon lökték a szerencsétlen lány elé. Mary Alice Meza, ez a 17 éves lány egyházi iskola inter- nátusában nevelkedett. Megerőszakolása után idegösszeroppanást kapott, s még mindig nem gyógyult meg. Nem is mert Chessmanra nézni. Két lépésre volt a Fordtól, amikor hirtelen hátrafordult és szinte segélyt kérve suttogta Goosen- nek: „Igen, azt hiszem, ő az! Megismerem ismét...” Nem sokban különbözött a másik áldozattal való szembesítés. A 27 éves Regina Johnson néhány héttel korábban került a „vörös fényszórós” bandita kezei közé, amikor barátjával éjszakai kirándulást tett a Flintridge dombokon. Amikor Goosen azzal kezdte, hogy elfogták támadóját, nem sokat habozott, hanem kijelentette: „Igen, én is azt hiszem, ő az.” Tény, hogy a bűntény éjszakáján nem tett ilyen határozott kijelentést a rendőrségen. Azt állította, nem tudja leírni, hogyan nézett ki a bandita, és nem hiszi, hogy valaha is felismerné. Teljesen sötét volt, azonkívül a bandita arcát kendő takarta. Ö nem is mert alaposabban ránézni. Mindezek ellenére vallomását tényként fogadták el a vizsgálati jegyzőkönyvben. HARMADFOKÚ VALLATÁS. Chessman az éjszakai szembesítések után sem volt hajlandó elismerni bűnösségét. Goosen felügyelő módszert változtatott, felhagyott az udvarias puhítással. A további kihallgatásokat nem az irodában folytatták, hanem egy kis méretű, alacsony helyiségben, ahol ablakok ugyan nem voltak, de három nagy fűtőtestet szereltettek be, amelyek az órákhosszat tartó kihallgatás alatt teljes erővel ontották a hőséget. Goosen és három beosztottja hallgatta ki Chessmant. A detektívek óránként váltották egymást. A szobában mindvégig 40—60 fok között váltakozott a hőség. A fűtőtestek melege nem volt egyedül elegendő, ezért a mennyezetre négy fényszórót szereltek, nagyteljesítményű égőkkel. A fényszórókat a szoba azon részére irányították, ahol Chessman- nak helyet kellett foglalnia. Goosen, vagy a kihallgatást vezető detektív a szoba sötét felében, ingujjban ült, s állandóan jeges italokkal frissítették fel magukat. Egyébként korrektül bántak Chessman- nal. Goosen és emberei nyugodtan lemondhattak a testi bántalmazásról, amely az amerikai rendőrség bevett módszere, hasonló esetekben. A Chessman számára kigondolt kínzás még egyetlen esetben sem bizonyult hatástalannak. Vagy bevallották előbb vagy utóbb á vádlottak, amit hallani akartak tőlük, vagy elvesztették önuralmukat és cellájukban felakasztották magukat. Következik: „MINDENT BEISMERÉS#* mülve tiltakozott. „Pont most, éjszaka kell ennek mgtörténnie, Sir? A lányom beteg, még mindig nem heverte ki a megrázkódtatást. Nem tudom, helyes-e...” Goosen buzgalmában nem hagyta magát eltéríteni szándékától. „Egy percre talán mégis ki tud jönni, és csak egy pillantást vet a fickóra. Nem lesz semmi baja.” A lárma Maryt is felébresztette és kilépett a kapun. A felügyelő egyszerűen ka- ronfogta és a kerten keresztül az utcára vezette, ahol a Ford állt. A géppisztolyos rendőrök közben kiszálltak és Chess- mant a vezetőülésre ültették. Mielőtt Goosen az autóhoz lépett volna, odaszólt a lánynak: „Nem kell félnie, Mary! Kezén-lábán megbilincseltük, nem árthat magának. Csak azt kell mondania, hogy felismeri-e?” A rendőrségi szabályzat előírja, ha valakinek a személy- azonosságát meg akarják állapíttatni, akkor a gyanúsítottat több személy jelenlétében kell a személyazonosságot megállapító egyén elé vezetni. A rendőrség nem célozhat a gyanúsítottra, s jelen esetben Mary Mezanak több személy közül keSett volna támadóját Lázas sietséggel két kocsit kért a központtól, lehetőleg szürke Ford-Coupét. Csak világoskék Fordot tudtak adni, de mindez már nem zavarta Goosent. „Éjjel a tanúk sem vesznek észre ilyen színkülönbséget” — hárította el beosztottjainak ellenvetését. Félóra múlva száguldó tempóban hagyta el a két kocsi a Los Angeles-i főkapitányság épületét és Hollywood irányába robogtak. A világoskék Ford-kocsiban Chessman ült a vezető mellett, kezén-lábán megbilincselve. Mögötte két detektív lövésre kész géppisztollyal. A másik kocsiban állig felfegyverzett rendőrök követték a Fordot. AZ ELŐÍRÁSOK ellenére Hajnali háromra járt az ’ idő, amikor Goosen felügyelő ' Nyugat-Hollywood Sierre Bo- 1 nita utcájában bekopogtatott ' az egyik családi ház kapuján. ' Amikor egy idősebb hajcsavaros, fürdőköpenyes asszony kinyitotta a kaput. Goosen valóságos szóözönnel támadt neki: „Asszonyom, azonnal beszél- 1 nünk kell Mary lányával. El- ! fogtuk a banditát, aki a múlt * héten megtámadta őt. Azonnal . keltse fel! Szembesíteni akarjuk a gengszterrel. De lehető- t leg gyorsan, nincs sok időnk!” Mrs Rath Meza, a t7 éves Mlsry £Eice édesansd® ■ WfigreAZ AUTÓBAN í NINCS BIZONYÍTÉK. ) • Goosen most már meg volt 'győződve, hogy a „vörös fényiszórós” bandita került a kezei 'közé. Chessman tehát állan- ídóan szerelgette a fényszórót, jhogy éjszakai kalandjaira a )fehér üveget vörösre cserélje. * Egyelőre a felügyelő felte- 'vései csupán feltevések maradtak. A legfontosabb bizo- jnyíték, a vörös üveg még hiányzott. Ha Chessman azt állítja, azért szerelte ki többször is a fényszórót, mert a :körte tönkrement, akkor állí- Itása teljesen elfogadható és ^megmagyarázza, miért találtak ^csavart zsebében. : Űjabb csalódást jelentett, »hogy az azonosító osztály de- \ tektívjei nem találtak vérnyo- imokat az ülésen. A -benzidines •■vegyi próba is eredménytelenének bizonyult, pedig ez egyébéként az esetleg kimosott vér- v nyomokat is kimutatja. I De Goosen felügyelő nem évolt hajlandó előbbi meggyö- cződését olyan könnyen feladom. Még azon az éjszakán meg ä akart szerezni minden bizo- Knyítékot Chessman ellen. A § ,,vörös fényszórós” bandita utolsó két áldozatának kellett ^személyazonosságát megälla- pítaniok. s' i Egy évszakkal elmaradtak Alaposan meglepődhettek azok, akik az egyik este végignézték a televízióban a Magyar Hirdető műsorát. A már szokásos hirdetések között láthattunk egy olyan reklámot, amely az egész műsorra feltette a koronát. Elegáns nők és férfiak agitálták a nézőket különböző kucsmák használatára. Valóban szeszélyes mostanában az időjárás, de azért ez mégis túlzás. Most már csak azt várjuk, hogy nyáron a bundacipő reklámját lássuk a tv-ben. Vagy a jégeralsóét? (t. i.) . — PÉI/Y ' KÖZSÉGBEN a Heves megyei Villany és Épületszerelő Vállalat munkásai befejezték a törpevízmü villanyszerelő munkáit. Május elsejére tervezik az ünnepélyes üzembehelyezést. Valóban örömünnep lesz ez a pélyieknek. * — SARKI EXPEDÍCIÓK számára fontos az olyan ivóvíztartály, amelynek tartalma sohasem fagy be. Ilyet állított elő a Goodyear cég, „párna- tank" néven. Elektromos fűtő- berendezéssel és gumírozott textilanyaggal érik el, hogy a tárolt ivóvíz mínusz 60 foknál is folyékony maradjon. — Közöljük olvasóinkkal, hogy lapunk következő száma, a kétnapos ünnep után, szerdán jelenik meg. — SZOVJET MÉRNÖKÖK megkonstruálták azt a vasúti kocsit, amelyre a turisták már régóta vágynak. A kényelmes, két- és négyszemélyes, „földszinti" hálófülkékből lépcső vezet az emeletre, ahol üvegkupola borul a szalon fölé. Az üvegkupolás, emeletes kocsikból összeállított első vonat jövőre jelenik meg a Szovjetunió vasútvonalain. — HÚSVÉTI BÁRÁNYBÓL HETVENET hozott az egri piacra a feldebrői Rákóczi tsz. A bárányoknak, — amelyekből az ínyenc pecsenye készül — nagy keletjük volt. — A LENINGRAD! „Elekt- Yoszila" gyár 500 0Q0 kilowatt teljesítőképességű turbógene- fátor gyártására készül. Az első gigantikus generátor 1964- ben készül el, az Ukrajnában tevő szlavjanszki hőerőmű számára. — 120 HOLD kukoricaláb-,. Ián folytatnak az idén vegy-^ szeres gyomirtást a hevesig Petőfi Termelőszövetkezet-S ben. A tsz-tagok bátran alkal- „ mázzák a modern, nagyüze-i mi eljárást, hiszen tavaly 60 § holdon folytatott vegyszeres £ *,kísérletük” az aszályos idő-! ellenére 45 mázsás holdan-N ként! átlagtermést hozott. (; — A NEUE RUNDSCHAU, ^ ámelyet 1890-ben, S. Fischer-. alapított, most új alakban je-\ lenik meg, a Berlin—Frank-^ furt-i S. Fischer Kiadó Válla-} lat gondozásában. Az e!s°í számban többek között Déry\ Tibor egűik írását közlik. ( — önálló gépes!-; TETT egységet szerveztek 1 ebben az évben a tiszanánai^ Lenin tsz-ben. A 25 erőgép-^ bői és még több munkagép- ; bői álló egység lehetővé teszi) a többezer holdas gazdaság-^ nak, hogy négy nap alatt, aj cukorrépát pedig három nap- alatt jutassák a földbe. — KUO MO-ZSO, a kiváló^ kínai történész, költő és szín-; darabíró, most első ízben film-: forgatókönyvet írt. A film{ Cseng Cseng-kung, kínai nem-« zeti hős életéről szól, aki 300- évvel ezelőtt felszabadította n; kínai Tajvan földjét a hollan-t ’dók uralma alól. ! — AZ EGRI DOHÁNYGYÁR géni szivarfonónői kö-; zött Nyári Józsefné ért el leg- ( jobb minőségi munkát. A; legkevesebb, mindössze 0,29; százalékos sclejttel dolgozott! márciusban. j — AZ ELZÁSZI hatóságokj Marokkóból 20 gólyát hozattak, repülőgépen és Strasbourg kör-1 nyékén akarják letelepíteni, ‘őket. Az erősen hanyatló gólyaállomány szaporodását re-' kiélik ettől az importtól melőszövetkezeti Ifjúsági Székház sem nagy befogadó képességű. De több mint kétszáz ember nézte végig az előadást esetenként. Túlnyomó, többségben tsz-dolgozók. Hogy szélesebb körű vonzás nem alakult ki, egy kicsit rosszul esett a színjátszóknak. Hiszen még a művelődésügyi állandó bizottság tagjai sem jöttek el. A „hivatalos” érdeklődés hiánya rrüntha ki nem mondott véleményt fejezett volna ki. Pedig a hivatalos szervek szorgalmazzák a legjobban minden évben az ünnepi színjátszó hetek megrendezését. Miért? A megbecsülés első jele az lenne, ha maguk is ott ülnének a nézők között. Bár — sovány vigasz — általában a kulturális rendezvények Gyöngyösön is csak egy kis réteg figyelmi körére terjednek ki. Arra nincs módom, hogy most ennek okait megjelölni megkíséreljem. De ez a „légüres tér” kicsit lehangoló. Essék szó azonban a lényegről: a színjátszó hetekről. A vállalkozókedv az első, amit említenem kell. Bizonyítékként: az Ifjúsági Székház színjátszói Anna Kareninát vitték színre, a kitérőgyáriak szatirikus összeállítással lepték meg a közönséget — műsoruk Gyöngyösről szólott —. a művelődési ház irodalmi színpada pedig napjaink egyik legégetőbb kérdéséről, a békéről vallott az irodalom alkotásainak közvetítésével, s először hívták segítségül mondanivalójuk elmélyítéséhez a zene érzelemkeltő hatását. De az Egyesült Izzó színjátszói is „szokatlan” dologra vállalkoztak: vígjátékot vittek színre. A közönség értékelte a szándékot és a megvalósítást. Tegyük hozzá, hogy mind a négy együttes már évek hosszú során át, megérdemelt sikert aratott eddig is. Kitüntetések bizonyítják kiemelkedő teljesítményüket. Ez a múlt kötelezettséget is jelent számukra: a minél többre, a minéi jobbra való törekvést És ezt az előadássorozattal most is bizonyították. Bárhonnan közelítünk is a kérdéshez: az eredmény örvendetes. Gyöngyös méltán lehet büszke színjátszó együtteseire. És az is kétségtelen, hogy a színjátszó hét hagyományát — bármilyen zavaró mellékkörülmények lépnek is fel — a »övében sem szabad elvetni. Továbbra is keressék az együttesek az újat. a nekik legiobban megfelelő témákat. A közönség most megnyilvánult érdeklődése legyen számukra az az alap. amelvre ezentúl is építhetik munkájukat. (g. molnár) Gyors munkához idő kell avagy: a gyöngyösi színjátszó hetek zsűrizése