Heves Megyei Népújság, 1963. április (14. évfolyam, 77-99. szám)

1963-04-14 / 87. szám

4 NÉPÚJSÁG 1-963. április 14., vasáru»» Négy órakor érdeklődtem telefonon. Félórája kezdték el az értékelést: kaptam a vá­laszt. Tehát még a legjobbkor érkezem, hiszen éppen hogy csak belemelegedhettek a megbeszélésbe. Tíz perccel ez­után már a zsűrit sehol sem ta­láltam. Ott ült a gyöngyösi városi tanács vb művelődésügyi osz­tályán a népművelési felügye­lő, a Városi Művelődési Ház igazgatója, valamint az elár­vult színjátszó csoportveze­tek letört együttese. Kicsit értetlenül néztem szét, s kérdésem is nagyon na­iv lehetett, mert a válasz meg­hökkentő volt. Kaptam egy papírlapot, azon a négy színjátszó csoport neve állt, mellette az összpont- szám — két tizedes pontosság­gal. Ennyi volt a hivatalos do­kumentum. Aztán megnyíltak a zsilipek. Mindenki kifakadt. Hivatkoz­tak arra, hogy a hagyományos­sá váló gyöngyösi ünnepi szín­játszó hetek n„ii ilyen értéke­lést érdemeltek volna. Vártáit, hogy útmutatást kapjanak a jö­vőt illetően. És elemzést az' elő­adásokról: a szó igazi értelmé­ben. Ehelyett azonban csak rö­vidre szabott megjegyzések hangzottak el. Megszületett aztán a salamo­ni ítélet: mind a négy csoport aranyérmet érdémel. Persze ennek a döntésnek is volt lemérhető hatása: maguk az érdekeltek mosolyogtak raj­ta legjobban. És megállapodtak abban, hogy a jövőben hasonló esetnek nem szabad előfordul­nia. Ha más nem, a végzett munka is megköveteli, hogy megbecsüljék. Különben is érthetetlen, hogy a zsűri összesen egy sze­mélyből álljon. Hogy a kiküldő felettes szerv milyen indok alapján tartotta lehetségesnek a zsűrit egy személyre korlá­tozni — teljesen érthetetlen előttem. De hagyjuk ezt. A ke­serű tanulság megszületett, és a terv is, hogy mégegyszer ha­sonló helyzet ne alakulhas­son ki. Most tehát szabad legyen a zsűritől függetlenül, néhány gondolatot elmondanom az ünnepi színjátszó héttel kap­csolatban. Maga a tény is di­cséretes: a városban működő négy művészeti csoport elő­adássorozattal lép a közönség elé. Hogy teljesítményük iránt eleven érdeklődés él, az elővé­telben elfogyott bérletek is bizonyítják. Szabad jegy alig maradt. Igaz, a Gagarin Ter­A televízió műsora Aprilis 14., vasárnap: 9,40: Hétmérföldes kamera. Űttörőhíradó. 9,55: Űrhajós vetélkedő. Az Intervlzió mű­sora Berlinből. 11,00: Asztali-, tenisz VB. Egyéni középdöntő közvetítés Prágából. Riporter: Szőnyi János. 13,45: A Magyar Hirdető műsora. 13,55: Aszta­litenisz VB egyéni döntő, közvetítés Prágából. Riporter: Szőnyi János. 18,55: Űtinapló az NDK-ból. Strslsund—Hid- densse. A Magyar Televízió kisfilmje. 19,05: Egy költő ar­ca. Emlékezés József Attilára, születésének 58. évfordulóján. 19,30: Tv-híradó. 19,50: A tv mesekönyve. 19,55: Esti beszél­getés. Horváth József olvassa fel írását. 20,05: Jó dolog fia­talnak lenni. Magyarul beszélő angol film. 21,35: Kirándulás Japánban. Japán kisfilm. 21,55: Telesport. 22,15: Hírek. A televízió müsora április 15-én. hétfőn: 9.50: Csibék az úton. Magya­rul beszélő csehszlovák ifjú­sági film. 10.55: Mesterművek. A berlini állami szimfonikus zenekar hangversenye. Közve­títés a berlini rádió stúdiójá­ból. 15.50: Ferencváros—Ra­pid Húsvéti Kupa labdarúgó- mérkőzés. Közvetítés ^ Nép­stadionból. Riporter: Zalka András és Vitray Tamás. — 18.00: Tavaszi körkép. 18.20: Egy magángyűjtemény kincsei. Látogatás Kunvári Bella vé­dett magángyűjteményében. 18.05: Divatrevű. Az ország legjobb divattervezőinek be­mutatója. 19.30: A tv-híradó húsvéti melléklete. 20.00: Szép álmokat, gyerekek! 20.05: Táncdalok. Filmösszeállítás az olasz Televízió műsorából. 20.50: Kreutzer-szonáta. Tv- játék Lev Tolsztoj regényéből. (Csak 16 éven felülieknek!) 21.50: Hírek. (MTI) 1963. ÁPRILIS 14., VASÁRNAP 135 évvel ezelőtt, 1828. ápri- Hsában halt meg FRANCISCO i&íg? GOYA Y LUCIENTES spanyol iestő. Első művei a rokokó derűs szellemében készült arc- képek, később a függetlenségi —háború és a Napóleon elleni harcok Ihlették meg ecsetjét (PUERTA DEL SOL MELLETTI .wiiátíySSfr harc, utcai harcosok SäsHEvi fpfc agyonlOvese, a háború i-psBSh. BORZALMAI). Későbbi ké­peivel (LEÁNY A KORSÓVAL, a köszörűs) az impresszió­iig í„'.'/ a. ' 125 évvel ezelőtt, 1838. április . / 14-én halt meg KARACS FE­M JP/'/ ff/ RENC rézmetsző és térképraj­ul'/?./- I zoló. Regényekhez, költemé­nyekhez készített Ulusztrácló- Fiáncisco Goya Y Lucientes kát, lakása a régi Pest kiváló íróinak volt találkozóhelye. 120 évvel ezelőtt, 1843-ban e napon halt meg JOSEPH LAN­NER osztrák zeneszerző. Vonósnégyest alapított, melyben lő. Johann Strauss is játszott. Kvartettje tánczenét adott elő s vo­nója nyomán alakult ki és kapott világhírre a ,,bécsi keringő**. 75 évvel ezelőtt, 1888-ban e napon halt meg NYIKOLAJ MIKI imo-MAKLAJ. a leghíresebb orosz felfedezők egyike. Majdnem egész életéi a Távol-Kelet .szigetvilágának kutatására szentelte. Legfontosabbak az Üj-Guíneára és a pápuákra vonat-, kozó etnográfiai és antropológiai kutatásai. Művei közül olva­sásra ajánljuk: PÁPUÁK VILÁGÁBAN címűt. 50 évvel ezelőtt, 1913-ban e napon halt meg KARL HAGEN- BECK német állatkereskedő, aki 1907-ben Hamburgban az első állatkertet alapította meg. Több expedíciót vezetett Afrikába, melyek jelentős tudományos eredményeket értek el. A MAGYARORSZÁGI SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT 1995. április 14-én alakult ■ meg. EGRI VÖRÖS CSILLAG: 14—15-én: Egy pohár víz. 16-án: Három testőr. EGRI BRÖDY: 16-án: ni. Richard. EGRI BÉKE: 14—15-én: Egyiptomi történet. GYÖNGYÖSI PUSKIN: 14—15—l«-án: Bérgyilkos. GYÖNGYÖSI SZABADSÁG: 14- én: Hővihar. 15— 16-án: És a Te szerelmed is. HATVANI VÖRÖS CSILLAG: 14- én: Francia nő és a szere­lem. 15— 16-án: Ezer veszélyen át. HATVANI KOSSUTH: 14- én: Hét dada. 15— 16-án: Pillantás a hídról. HEVES: 14- én: Az aranyember. 15— 16-án: Francia nő és a sze­relem. PETERVASARA: 14- én: A bosszú. 15— 16-án: Az aranyember. FÜZESABONY: 14- én: Bolondos halászfalu. 15— 16-án: Ördögcsapda. f SZINHÄZ^ ' áA Ü S O 14-én: Egerben este 15.16. és It órakor: A szabin nők elrablása. (Bérletszünet.) 15-én: Egerben este 19 órakor: A szabin nők elrablása. (Bérletszünet.) Idő járásjelentés Várható időjárás vasárnap nappali felmelegedés kissé estig: Kevesebb felhő. Néhány csökken. Várható legmagasabb helyen kisebb zaporeso. Élén- .. , , kebb északkeleti szél. Az éj- naPP“! hőmérséklet holnap szakai lehűlés fokozódik. A 12—15 folk között. (MTI) kiválasztani. Ezzel szemben Chessmant valóságos ezüst tá­lon lökték a szerencsétlen lány elé. Mary Alice Meza, ez a 17 éves lány egyházi iskola inter- nátusában nevelkedett. Meg­erőszakolása után idegössze­roppanást kapott, s még min­dig nem gyógyult meg. Nem is mert Chessmanra nézni. Két lépésre volt a Fordtól, amikor hirtelen hátrafordult és szinte segélyt kérve suttogta Goosen- nek: „Igen, azt hiszem, ő az! Megismerem ismét...” Nem sokban különbözött a másik áldozattal való szembe­sítés. A 27 éves Regina Johnson néhány héttel korábban került a „vörös fényszórós” bandita kezei közé, amikor barátjával éjszakai kirándulást tett a Flintridge dombokon. Amikor Goosen azzal kezd­te, hogy elfogták támadóját, nem sokat habozott, hanem ki­jelentette: „Igen, én is azt hiszem, ő az.” Tény, hogy a bűntény éjsza­káján nem tett ilyen határo­zott kijelentést a rendőrsé­gen. Azt állította, nem tudja leírni, hogyan nézett ki a ban­dita, és nem hiszi, hogy va­laha is felismerné. Teljesen sötét volt, azonkívül a bandi­ta arcát kendő takarta. Ö nem is mert alaposabban ránézni. Mindezek ellenére vallomá­sát tényként fogadták el a vizsgálati jegyzőkönyvben. HARMADFOKÚ VALLATÁS. Chessman az éjszakai szem­besítések után sem volt haj­landó elismerni bűnösségét. Goosen felügyelő módszert változtatott, felhagyott az ud­varias puhítással. A további kihallgatásokat nem az iro­dában folytatták, hanem egy kis méretű, alacsony helyiség­ben, ahol ablakok ugyan nem voltak, de három nagy fűtő­testet szereltettek be, amelyek az órákhosszat tartó kihallga­tás alatt teljes erővel ontották a hőséget. Goosen és három beosztottja hallgatta ki Chessmant. A de­tektívek óránként váltották egymást. A szobában mindvé­gig 40—60 fok között váltako­zott a hőség. A fűtőtestek me­lege nem volt egyedül elegen­dő, ezért a mennyezetre négy fényszórót szereltek, nagytel­jesítményű égőkkel. A fény­szórókat a szoba azon részére irányították, ahol Chessman- nak helyet kellett foglalnia. Goosen, vagy a kihallgatást vezető detektív a szoba sötét felében, ingujjban ült, s ál­landóan jeges italokkal frissí­tették fel magukat. Egyébként korrektül bántak Chessman- nal. Goosen és emberei nyugod­tan lemondhattak a testi bán­talmazásról, amely az ameri­kai rendőrség bevett módsze­re, hasonló esetekben. A Chess­man számára kigondolt kínzás még egyetlen esetben sem bi­zonyult hatástalannak. Vagy bevallották előbb vagy utóbb á vádlottak, amit hallani akar­tak tőlük, vagy elvesztették önuralmukat és cellájukban felakasztották magukat. Következik: „MINDENT BEISMERÉS#* mülve tiltakozott. „Pont most, éjszaka kell en­nek mgtörténnie, Sir? A lá­nyom beteg, még mindig nem heverte ki a megrázkódtatást. Nem tudom, helyes-e...” Goosen buzgalmában nem hagyta magát eltéríteni szán­dékától. „Egy percre talán mégis ki tud jönni, és csak egy pillan­tást vet a fickóra. Nem lesz semmi baja.” A lárma Maryt is felébresz­tette és kilépett a kapun. A felügyelő egyszerűen ka- ronfogta és a kerten keresztül az utcára vezette, ahol a Ford állt. A géppisztolyos rendőrök közben kiszálltak és Chess- mant a vezetőülésre ültették. Mielőtt Goosen az autóhoz lé­pett volna, odaszólt a lány­nak: „Nem kell félnie, Mary! Kezén-lábán megbilincseltük, nem árthat magának. Csak azt kell mondania, hogy felis­meri-e?” A rendőrségi szabályzat elő­írja, ha valakinek a személy- azonosságát meg akarják ál­lapíttatni, akkor a gyanúsítot­tat több személy jelenlétében kell a személyazonosságot megállapító egyén elé vezetni. A rendőrség nem célozhat a gyanúsítottra, s jelen esetben Mary Mezanak több személy közül keSett volna támadóját Lázas sietséggel két kocsit kért a központtól, lehetőleg szürke Ford-Coupét. Csak vi­lágoskék Fordot tudtak adni, de mindez már nem zavarta Goosent. „Éjjel a tanúk sem vesznek észre ilyen színkülönbséget” — hárította el beosztottjainak el­lenvetését. Félóra múlva száguldó tem­póban hagyta el a két kocsi a Los Angeles-i főkapitányság épületét és Hollywood irányá­ba robogtak. A világoskék Ford-kocsiban Chessman ült a vezető mellett, kezén-lábán megbilincselve. Mögötte két detektív lövésre kész géppisz­tollyal. A másik kocsiban állig felfegyverzett rendőrök követ­ték a Fordot. AZ ELŐÍRÁSOK ellenére Hajnali háromra járt az ’ idő, amikor Goosen felügyelő ' Nyugat-Hollywood Sierre Bo- 1 nita utcájában bekopogtatott ' az egyik családi ház kapuján. ' Amikor egy idősebb hajcsava­ros, fürdőköpenyes asszony ki­nyitotta a kaput. Goosen való­ságos szóözönnel támadt neki: „Asszonyom, azonnal beszél- 1 nünk kell Mary lányával. El- ! fogtuk a banditát, aki a múlt * héten megtámadta őt. Azonnal . keltse fel! Szembesíteni akar­juk a gengszterrel. De lehető- t leg gyorsan, nincs sok időnk!” Mrs Rath Meza, a t7 éves Mlsry £Eice édesansd® ■ Wfigre­AZ AUTÓBAN í NINCS BIZONYÍTÉK. ) • Goosen most már meg volt 'győződve, hogy a „vörös fény­iszórós” bandita került a kezei 'közé. Chessman tehát állan- ídóan szerelgette a fényszórót, jhogy éjszakai kalandjaira a )fehér üveget vörösre cserélje. * Egyelőre a felügyelő felte- 'vései csupán feltevések ma­radtak. A legfontosabb bizo- jnyíték, a vörös üveg még hi­ányzott. Ha Chessman azt ál­lítja, azért szerelte ki több­ször is a fényszórót, mert a :körte tönkrement, akkor állí- Itása teljesen elfogadható és ^megmagyarázza, miért találtak ^csavart zsebében. : Űjabb csalódást jelentett, »hogy az azonosító osztály de- \ tektívjei nem találtak vérnyo- imokat az ülésen. A -benzidines •■vegyi próba is eredménytelen­ének bizonyult, pedig ez egyéb­éként az esetleg kimosott vér- v nyomokat is kimutatja. I De Goosen felügyelő nem évolt hajlandó előbbi meggyö- cződését olyan könnyen felad­om. Még azon az éjszakán meg ä akart szerezni minden bizo- Knyítékot Chessman ellen. A § ,,vörös fényszórós” bandita utolsó két áldozatának kellett ^személyazonosságát megälla- pítaniok. s' i Egy évszakkal elmaradtak Alaposan meglepődhettek azok, akik az egyik este vé­gignézték a televízióban a Ma­gyar Hirdető műsorát. A már szokásos hirdetések között lát­hattunk egy olyan reklámot, amely az egész műsorra feltette a koronát. Elegáns nők és férfiak agi­tálták a nézőket különböző kucsmák használatára. Valóban szeszélyes mostaná­ban az időjárás, de azért ez mégis túlzás. Most már csak azt várjuk, hogy nyáron a bundacipő reklámját lássuk a tv-ben. Vagy a jégeralsóét? (t. i.) . — PÉI/Y ' KÖZSÉGBEN a Heves megyei Villany és Épületszerelő Vállalat mun­kásai befejezték a törpevízmü villanyszerelő munkáit. Má­jus elsejére tervezik az ünne­pélyes üzembehelyezést. Va­lóban örömünnep lesz ez a pélyieknek. * — SARKI EXPEDÍCIÓK számára fontos az olyan ivó­víztartály, amelynek tartalma sohasem fagy be. Ilyet állított elő a Goodyear cég, „párna- tank" néven. Elektromos fűtő- berendezéssel és gumírozott textilanyaggal érik el, hogy a tárolt ivóvíz mínusz 60 foknál is folyékony maradjon. — Közöljük olvasóinkkal, hogy lapunk következő szá­ma, a kétnapos ünnep után, szerdán jelenik meg. — SZOVJET MÉRNÖKÖK megkonstruálták azt a vasúti kocsit, amelyre a turisták már régóta vágynak. A kényelmes, két- és négyszemélyes, „föld­szinti" hálófülkékből lépcső vezet az emeletre, ahol üveg­kupola borul a szalon fölé. Az üvegkupolás, emeletes kocsik­ból összeállított első vonat jö­vőre jelenik meg a Szovjet­unió vasútvonalain. — HÚSVÉTI BÁRÁNY­BÓL HETVENET hozott az egri piacra a feldebrői Rá­kóczi tsz. A bárányoknak, — amelyekből az ínyenc pe­csenye készül — nagy kelet­jük volt. — A LENINGRAD! „Elekt- Yoszila" gyár 500 0Q0 kilowatt teljesítőképességű turbógene- fátor gyártására készül. Az el­ső gigantikus generátor 1964- ben készül el, az Ukrajnában tevő szlavjanszki hőerőmű szá­mára. — 120 HOLD kukoricaláb-,. Ián folytatnak az idén vegy-^ szeres gyomirtást a hevesig Petőfi Termelőszövetkezet-S ben. A tsz-tagok bátran alkal- „ mázzák a modern, nagyüze-i mi eljárást, hiszen tavaly 60 § holdon folytatott vegyszeres £ *,kísérletük” az aszályos idő-! ellenére 45 mázsás holdan-N ként! átlagtermést hozott. (; — A NEUE RUNDSCHAU, ^ ámelyet 1890-ben, S. Fischer-. alapított, most új alakban je-\ lenik meg, a Berlin—Frank-^ furt-i S. Fischer Kiadó Válla-} lat gondozásában. Az e!s°í számban többek között Déry\ Tibor egűik írását közlik. ( — önálló gépes!-; TETT egységet szerveztek 1 ebben az évben a tiszanánai^ Lenin tsz-ben. A 25 erőgép-^ bői és még több munkagép- ; bői álló egység lehetővé teszi) a többezer holdas gazdaság-^ nak, hogy négy nap alatt, aj cukorrépát pedig három nap- alatt jutassák a földbe. — KUO MO-ZSO, a kiváló^ kínai történész, költő és szín-; darabíró, most első ízben film-: forgatókönyvet írt. A film{ Cseng Cseng-kung, kínai nem-« zeti hős életéről szól, aki 300- évvel ezelőtt felszabadította n; kínai Tajvan földjét a hollan-t ’dók uralma alól. ! — AZ EGRI DOHÁNY­GYÁR géni szivarfonónői kö-; zött Nyári Józsefné ért el leg- ( jobb minőségi munkát. A; legkevesebb, mindössze 0,29; százalékos sclejttel dolgozott! márciusban. j — AZ ELZÁSZI hatóságokj Marokkóból 20 gólyát hozattak, repülőgépen és Strasbourg kör-1 nyékén akarják letelepíteni, ‘őket. Az erősen hanyatló gó­lyaállomány szaporodását re-' kiélik ettől az importtól melőszövetkezeti Ifjúsági Szék­ház sem nagy befogadó képes­ségű. De több mint kétszáz ember nézte végig az előadást esetenként. Túlnyomó, többség­ben tsz-dolgozók. Hogy széle­sebb körű vonzás nem alakult ki, egy kicsit rosszul esett a színjátszóknak. Hiszen még a művelődésügyi állandó bizott­ság tagjai sem jöttek el. A „hivatalos” érdeklődés hiánya rrüntha ki nem mondott véle­ményt fejezett volna ki. Pe­dig a hivatalos szervek szor­galmazzák a legjobban min­den évben az ünnepi színját­szó hetek megrendezését. Mi­ért? A megbecsülés első jele az lenne, ha maguk is ott ül­nének a nézők között. Bár — sovány vigasz — általában a kulturális rendezvények Gyön­gyösön is csak egy kis réteg figyelmi körére terjednek ki. Arra nincs módom, hogy most ennek okait megjelölni megkí­séreljem. De ez a „légüres tér” kicsit lehangoló. Essék szó azonban a lé­nyegről: a színjátszó hetekről. A vállalkozókedv az első, amit említenem kell. Bizonyí­tékként: az Ifjúsági Székház színjátszói Anna Kareninát vitték színre, a kitérőgyáriak szatirikus összeállítással lepték meg a közönséget — műsoruk Gyöngyösről szólott —. a mű­velődési ház irodalmi szín­pada pedig napjaink egyik legégetőbb kérdéséről, a béké­ről vallott az irodalom alkotá­sainak közvetítésével, s először hívták segítségül mondaniva­lójuk elmélyítéséhez a zene érzelemkeltő hatását. De az Egyesült Izzó színjátszói is „szokatlan” dologra vállalkoz­tak: vígjátékot vittek színre. A közönség értékelte a szán­dékot és a megvalósítást. Te­gyük hozzá, hogy mind a négy együttes már évek hosszú so­rán át, megérdemelt sikert aratott eddig is. Kitüntetések bizonyítják kiemelkedő telje­sítményüket. Ez a múlt kötele­zettséget is jelent számukra: a minél többre, a minéi jobbra való törekvést És ezt az elő­adássorozattal most is bizonyí­tották. Bárhonnan közelítünk is a kérdéshez: az eredmény ör­vendetes. Gyöngyös méltán lehet büszke színjátszó együt­teseire. És az is kétségtelen, hogy a színjátszó hét hagyo­mányát — bármilyen zavaró mellékkörülmények lépnek is fel — a »övében sem szabad elvetni. Továbbra is keressék az együttesek az újat. a nekik legiobban megfelelő témákat. A közönség most megnyilvá­nult érdeklődése legyen szá­mukra az az alap. amelvre ezentúl is építhetik munkáju­kat. (g. molnár) Gyors munkához idő kell avagy: a gyöngyösi színjátszó hetek zsűrizése

Next

/
Thumbnails
Contents