Heves Megyei Népújság, 1963. április (14. évfolyam, 77-99. szám)
1963-04-14 / 87. szám
AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS NAPILAPJA 33V. évfolyam, 87. szám ARA: 60 FILLER 1963. április 14., vasárnap HÚSVÉTI iejqyzjdiink Húsvét-sziget — a szigetet kétszáznegyvenegy évvel ezelőtt fedezte fel egy Rog- geveen nevű holland hajós — húsvét napján. A geográfusok szerint itt a talaj termékeny, az éghajlat egészséges. Az állatvilágot Európából importált háziállatok jelentik: a gigantikus szobrok és kőépületek romjai, ismeretlen nyelven írt kőtáblák pedig a régi szigetlakok magas fokú kultúrájáról beszélnek. Vajon az utódok, amikor van Roggeveen felfedezte őket— hallottak-e a húsvéti ünnepről? Tudták-e, hogy az elnevezés a keresztény világ legnagyobb eseményével, a feltámadással van kapcsolatban? S ha tudták: meddig emlékeztek erre? Meddig tarthatták életben a „hit”-et a misszionáriusok — a rabszolgakereskedők igyekezete ellenére? Mert a sziget lakóinak a kereszténység a rabszolgakereskedők „közvetítésével” mutatkozott be. A rabszol- gukereskedelem — a dél- amerikai és európai bányákba elhurcolt férfiak látványa törhette össze a hitet először a „húvétiak- ban” — de ezek az idők is Pályájára bocsátották a Kozmosz—14 mesterséges holdat MOSZKVA (TASZSZ): A Szovjetunióban 1963. április 13- án felbocsátották a Kozmosz- 14 mesterséges holdat. A szputnyikban elhelyezett tudományos készülékek segítségével az 1962 március 16-án bejelentett programnál! megfelelően folytatják a világűrkutatását. A mesterséges hold mozgásának legfőbb adatai: — Föld körüli keringésének kezdeti időtartama 92,1 perc, — legnagyobb távolsága a földtől — 512 kilométer, — minimális távolsága — 265 kilométer, — pályasíkjának az egyenlítő síkjával bezárt hajlásszöge 48 fok 57 perc. A tudományos készülékeken kívül a szputnyikon az alábbi berendezések vannak: — 20,004 megahertz-frekvencián működő rádióadó, — rádiórendszer a pálya elemeinek pontos mérése, — rádiótávközlési rendszer, amely továbbítja a földre a műszerek és a tudományos berendezés működésének tait. A szputnyikban elhelyezett berendezés normálisan működik. A koordinációs számítóközpont feldolgozza az érkező adatokat. (MTI) Derült, jó kirándulóidő ígérkezik az ünnepekre A Meteorológiai Intézet központi előrejelző osztályán közölték: vasárnap reggelre országosan plusz 4—7 fokos minimumokat, vasárnap, a kora délutáni órákban plusz 12—15 fokos maximumokat várhatunk. A jelek szerint az elmúlt napokénál több lesz a VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK! elmúltak, mert a szigetet 1888 óta egy dél-amerikai állam, Chile tekinti birtoÜNNEPRE UTAZÓKAT Holnap jöhet a rózsavíz! kának. > Azok, akiknek megadatott, hogy a sziget történetében először „összeütközhessenek” a kereszténységgel — már rég meghaltak, s a néma gránitoszlopok sem az ő hősiességükről tanúskodnak. A „húsvétiak” megérhették azt is, hogy a szeretet nevében keresztényi illúzióik maradványait is kiirtsa az a világ — amely eddig is éberen őrködött azon, nehogy egymáshoz közelebb kerüljenek a kereszténység irgalmas eszméi — és a tények, a történelem faktumai. A geográfusok szerint itt az „éghajlat egészséges”; de ez a megállapítás még akkor került bele a földrajzkönyvekbe, amikor a sziget felett csak a kellemes délvidék langyos esőktől terhes felhői gomolyogtak — s az atomkísérletek rémét Goya inkviziciós látomások alatt született képei sem idézték meg a kortársaknak. És ezeket a látomásokat az atomszázadban sem a festők idézik a „kilakoltatott „húsvét-szi- getiek elé: hanem modern hadihajók, vezényszavak és atombombák tonnáitól terhes repülőgépek. — És a gombafelhők — amely a régi korok emlékeit mindennél vastagabb, áthatőlhü\- tatlanabb takaróval borítói el — emberöltőkre kettétöri azokat az ambíciókat is, amelyek csak a 118 négyzetkilométeres földdarab múltjának titkait akarják felderíteni. És csak ezeket töri ketté? Csak ezeket veszélyezteti? — Legyen szabad feltenni ezeket a kérdéseket a ,,szeretet vallásának” egyik legnagyobb ünnepén, —zár I V. ___________J Sz inte egy talpalatnyi hely sem volt a tegnap délben Egerből Füzesabony felé induló vonaton. Nemcsak az ülőhelyeken szorongtak az utasok, hanem a padok közötti folyosók is zsúfolva voltak emberekkel, sőt rnég a lépcsőkön is többen álltak. Fent a csomagtartókon nehéz bőröndök, különböző áruval teletömött táskák sorakoztak, sok utasnak még a kezébe is jutott a csomagokból. Igazi ünnep előtti csúcsforgalomban közlekedett a vonat, szállította különböző helyekre az egy cél érdekében menőket: a húsvéti ünnepekre utaztak családjukhoz, ismerősükhöz az emberek. Fejkendős néni kapaszkodik fel a már éppen induló vonatra. Segítő kezek emelik a hátán levő puttonyt, s az idős nénike nem győz hálálkodni. — Reggel jöttem be Egerbe vásárolni — mondja Kerekes Zsigmondné, füzesabonyi lakos — s egész délelőtt mászkáltam, míg végre mindent beszereztem. Kezében papírdobozt szorongat, s tovább magyaráz: — Az unokáknak viszek egy tortát. Nagy csibészek, de megérdemlik. Megígérték, hogy eljönnek meglocsolni. A kocsi másik végében fiatal katonák állnak. Ök is hazafelé tartanak. Szabadságukat, a húsvéti kétnapos ünnepen, családi körben töltik. Van közöttük olyan is, aki még csak néhány hónapja kóstolt bele a katonaéletbe, s közülük ketten már állt a twiuil tizedesi ranggal dicsekedhetnek. — A Dunántúlra utazom, s bizony, csak késő estére érek haza — meséli Darai Pál. — Szüleim nem tudják, hogy haza megyek, meglepetésnek szántam. — A kislánynak sem írtad meg? — évődik a barna fiúval Kasik Elemér. Összenevetnek, s aztán már búcsúznak is egyik bajtársuktól, aki Makiáron száll le. A füzesabonyi állomáson most a szokásosnál is jóval nagyobb a forgalom, emberekkel telt vonatok érkeznek az állomásra és indulnak tovább Budapest, Miskolc, Debrecen, és Eger felé. Az. egri szerelvény mellett állnak, már indulásra készen Szendrei József és Gyetvai József kalauzok is felszálláshoz készülődnek. — Számítottunk arra, hogy lényegesen megnövekszik a forgalom a kettős ünnep előtt, de azért ennyi utasra mégsem gondoltunk — mondja Gyetvai József. — Nem is tudjuk kezelni minden utas jegyét, olyan nagy a tömeg. — Ma letelik a szolgálatom, — folytatja társa, Szendrei József —, de holnap délben már ismét nyakamba akasztom a kalauzi táskát, és egészen hétfő reggelig szolgálatban leszek. Rövid lesz az ünnepem. A forgalmista élesen sípol, magasba lendül az indítótárcsa, 8 o szerelvény emberekkel telt kocsikkal megindul Eger felé. Ünnepre utazókat vitt a vonat. ttóth) — Hogy itt milyen rumli van!? Ilonka! Vezesd a vendéget a belső szobába. Ugye, megmondtam, hogy már ma is jöhet valaki? De tetszik tudni, itt mindegyik csak szalad. Marad az én nyakamon a rend, meg a takarítás, meg a főzés! Míg átmentem a ragyogóan rendbe tett lakáson keresztül a kombinált szobába, egyvégté- ben azon gondolkodtam, hogy Baginénak van-e egyáltalában fogalma arról, hogy mi a rendetlenség, mert mindenütt ragyogott minden, mint a pohár. Azt hiszem, ez csak a szokásos ünnep előtti szabadkozás volt, mert már a kalács és a sütemények is az asztalon kínálták magukat, pedig még nem jött «1 a locsolkodás napja. Benn a szobában a nagylány — Ilonka — éppen port töröl- get és rendezgeti a megvásárolt édességet. — Százig szoktam számolni a gyerekeket, akik eljönnek engem meglocsolni, aztán már csak „kiosztom” őket — mondja nevetve. — A mostani hús- vétra megvettem ötven darab csokoládét, egy sereg narancsot, meg tojást, remélem, elég lesz a gyerekeknek. — Édesanyám! Hol van a kék melegítőm? — nyit be a szobába Feri. — Nem akarok hétfőn már ezzel időt tölteni. Kérdően nézek a családra. Minek az abasári fiatalembernek a kék melegítő éppen szombaton, locsolkodás előtt két nappal!? — Én Szolnokon vagyok kollégiumban, s már hétfőn délben el kell indulnom, hogy odaérjek — magyarázkodik. — Annál aztán nincs nagyobb mérgem, mint utolsó percben kapkodni. Ezért akarok elkészülni. — Meg, hogy nyugodtan mehessünk locsolkodni — teszi hozzá Bagi Pista, a kollégiumban, az osztályban, de itthon is jó barátja. — És, ha el kell menni, akkor mi van? Nektek nincs is húsvét? — kérdem. — Dehogy nincs! — nevetik el magukat a fiúk. — Szerencsére Abasáron az a szokás, hogy már reggel öt órakor terítve van az asztal, aztán aki nem kezdi meg a locsolkodást hajnalban, az nem is számít rendes embernek! Hét mi majd megkezdjük, mert a kötelesség az kötelesség, s nekünk féltizenegykor indul a buszunk, megyünk vissza az iskolába. — Ilonka! Te mivel várod a locsolkodókat? Elpirul. Nem akarok belőle érteni, hiszen nem falun nőttem fel. Csak képről, és leírásból ismerem a hangulatos vizes locsolást. De a pirulás nem ennek szól. Ilonka nagy lány, még akkor is nagynak számít, ha éveit tekintve csak a tizennégyet üti meg. — Több locsolkodója lesz mint bárkinek! — büszkélkedik a bátyja. — Eljönnek az osztálytársai, eljönnek az én barátaim, s a húgom már nem hervad el! — Jó, jó, de mi lesz a jutalmuk? — A kicsiknek, mondtam már hogy cukor meg csokoládé, a nagyobbaknak — újra elpirul — hát.;; szegfű vagy nárcisz, de mindenesetre virág — teszi hozzá sietve. Elnézem a fekete hullámos hajú nagy kislányt... Olyan kedves, hogy az embernek kedve lenne lefényképezni, s megmutatni még tíz esztendő múlva is, hogy milyen a báj, a tiszta fiatalság. Aztán nem illik tovább zavarni a készülődést, mert lány csak egyszer lehet az ember. S ugye minek kérdezik, minek faggatják olyasmiről, amiről még maga sem vallott saját magának... (á) Tíz nap alatt 23 vagon traktor-pótalkatrész érkezett A mezőgazdasági gépek folyamatos üzemeltetése jórészt) azon múlik, hogy rendelkezésre állnak-e a javításokhoz szükséges pótalkatrészek. A téli, koratavaszi nagyarányú elmaradás után most jelentősen meggyorsult a külföldi alkatrészek szállításának üteme. Csehszlovákiából', az NDK-bói, Romáméból és a Szovjetunióból április 1. óta 23 vagon traktoralkatrész érkezett, több, mint március első három hetében összesen. A külföldről szállított) alkatrészek mennyisége egyébkén március eleje óta hétről hétre növekszik. A még útban levő szállítmányokat is figyelembe véve, a Zetorok folyamatos javításának előreláthatólag nem lesz semmi akadálya. Hasonlóan' kedvező a helyzet néhány más külföldi és hazai traktor-típusnál is. A mintegy 15 000 féle traktor- alkatrész közül azonban még mindig nem áll elegendő mennyiségben rendelkezésre, bár a közeli napokra ezek egy- részéből is nagyobb küldemény várható. (MTI; napsütés. Eső, záporeso vasár-j nap már csak szórványosam; lesz. A beáramló hűvös leve-! gőt a több napsütés Szerencsé-' sem ellensúlyozza: Az ünnep: második napjára valószínűleg j szintén napsütés, jó kiránduló-; idő köszönt ránk. (MTI)