Heves Megyei Népújság, 1963. január (14. évfolyam, 1-25. szám)

1963-01-08 / 5. szám

Készül a világhírű cseh sör AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS NAPILAPJA XIV. évfolyam, 5. szám ARA: 50 FILLÉR 1963. január 8., kedd >IAI ItXJÍJfíttiiiik — Igen, bíráljon csak bátran az újság, jobban, ha­tározottabban, mint eddig. Ne csak az egyes vállalato- Icat, hivatalokat kritizálja, hívja fel a figyelmet a tár­sadalom visszásságaira is. De azért, kérem, ez túlzás. Miért közlik ezt a Szolzse- nyicin-regényt, az Iván Gyeniszovics egy napjá-t? Lejáratja, kómpromittplja ez a szocialista rendszert — kel ki magából egyik is­merősöm, és magyarázta elkeseredetten, hogy megint „átestünk a ló másik olda­lára”, — Mert ugye, okkal- móddal kell bírálni, az épí­tő jelleggel nem fér össze... és még sorolja, okolja ag­gályait, mert szerinte elve­tettük a sulykot. Mert nem kell azt túlzásba vinni, hi­szen a szocializmus becsü­letéről van szó. És követ­keznek azok az érvek, ame­lyek a politikai dogmatiz- mus szikes talajából sar­jadtak, amelyek átélték a nagy politikai „talajjaví­tást’, amelyeknek egyetlen refrénje van végső soron, hogy „nem politikus az ilyen bírálat”. Megpróbáltam bebizo­nyítani, hogy a bírálat, az őszinteség nemcsak ember­séges kötelesség, hanem „politikus” is, és „kifizető­dik”. Hiszen az őszinteség minket erősít, az őszinteség az erő jele, a mai és jöven­dő nemzedékek erkölcsi alkatát nem lehet hazugsá­gokra építeni. ö hajthatatlan; mert sze­rinte a „lelketlen bírálók” nem nézik a célt, csak ár­tanak az ügynek, öle csak lejáratnak minket. Én is hajthatatlan marad­tam: és bizonygattam, hogy az őszinteségre szükség van, kínomban talán törté­nelmi és politikai példákra is hivatkoztam, és bizony­gattam, hogy a jelenről — de a múltról, a közelmúlt­ról is — nem dogmákat, hanem igazságokat kell megtudniok az embereknek. Joguk van hozzá. (zár) __________________; Sz aúcJ-Arábia mozgósít MEKKA: (AP, Reuter, AFP): A szaúd-arábiai hadügymi­nisztérium mozgósította összes fegyveres erőit — közölte va­sárnap a mekkai rádió. A kor­mány ezenkívül felhívás útján 18 és 40 év közötti önkéntese­ket toboroz a hadseregbe és elhatározta, hogy öt katonai kiképző tábort létesít. A szaúd-arábiai kormány háborús előkészületei a szom­szédos Jemeni Arab Köztársa­ság ellen irányulnak. A szaúd-arábiai kormány vasárnap rendkívüli miniszter- tanácsot tartott. Később közöl-1 ték, hogy hivatalos megkel'e-« sést intéztek az Egyesült Álla-« mohhoz, küldjön ismét ameri-< kai vadászrepülőgépeket < Szaúd-Arábiába. Washington < a jemeni forradalom kitörése < után már küldött repülőgépe- < két, ezeket azonban később < visszavonták. A mekkai rádió« már vasárnap közölte, hogy« „amerikai vadászgépek és ha-< dihajók tartanak Szaúd-Ará- < bia felé”, Washington azonban < ezt nyomban megcáfolta. Az < amerikai külügyminisztérium; szóvivője kijelentette, hogy az« Esésűit Államok „megfonto-; lás tárgyává tette” Szaúd-j Arábia kérését. (MTI) Letartóztatások Peruban LIMA (AP): A perui katonai junta szombaton és vasárnap leszámolt a baloldali ellenzék­kel. Azzal kapcsolatban, hogy a legutóbbi hetekben Peruban országszerte fellángolt a sztrájkmozgalom, a katonai kormány „baloldali államelle­nes szervezkedés vádjával” el- hurcoltatta a haladó pártok és szervezetek mintegy nyolcszáz < vezetőjét és tagját, köztük po­litikusokat, munkásokat és j egyetemi hallgatókat. A junta vezetője szerint a: kormány intézkedése „a rend < fenntartását” célozza a június- I ban tervezett országos válasz- ‘ tásokra. (MTI) Dél-vietnami katonák nem hajtfák végre az amerikai tisztek parancsát NEW YORK (TASZSZ): A Dél-Vietnamban szolgála­tot teljesítő amerikai katonai tanácsadók arra panaszkodnak, hogy Ngo Dinh Diem katonái és tisztiéi nem hajlandók har­colni a dél-vietnami hazafiak ellen. Az UPI saigoni tudósítója jelenti, hogy egy partizánvadá­szat alkalmával a dél-vietnami katonák Ap Bak községben az amerikai tanácsadók paran­csára sem voltak hajlandók támadni. Amikor pedig az amerikai százados rohamba akarta őket vinni., megölték. Ugyanebben az ütközetben egy harckocsizó egység vietna­mi származású parancsnoka megtagádta a segítséget a Par­tizánok által lelőtt 11 amerikai helikopter személyzetének, va­lamint egy gyalogos századnak, amelyet a partizánok tűz alatt tartottak. (MTI) Az SZKP küldöttsége Mongóliában A Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának Politikai Bizottsága hétfőn fo­gadta az SZKP Ulan-Batorban tartózkodó küldöttségét, amely a mongol párt vezetőinek meghívására érkezett az or­szágba, hogy részt vegyen az ideológiai munka kérdéseiről folytatandó tanácskozáson. A szovjet pártküldöttséget L. F. lljicsov, az SZKP Központi Bizottságának titkára vezeti. A találkozón mongol részről' jelen voltak J. Cedenbal és a Mongol Népi Forradalmi Párt más vezetői. (MTI) Kádár János nyilatkozata az Humanité Dimancheban PÁRIZS (MTI): Az Humanité Dimanehe leg­utóbbi számában majdnem két teljes oldalon közli azt az in­terjút, amelyet Kádár János adott André Wurmsernek, az ismert francia kommunista publicistának. (MTI) Riadalom Sírokban Nem jól kezdődött ez az esz­tendő a siroki édesanyák szá­mára, de nem jól kezdődött a bölcsőde és a körzeti orvos szá­mára sem. A véletlennek, ta­lán valamilyen vigyázatlanság­nak, eddig ki nem derített ok­nak köszönhető, hogy a nagy­szerűen felszerelt, tiszta, higié­nikus bölcsőde kis lakói közül négy nap leforgása .alatt nyolc gyerek került be az egri kór­házba, s egy meghalt. Érthető hát az izgalom, ért­hető a szülők aggódása, s az is, hogy ostromuk egyrészt az orvosnak szól — derítené ki, mi történt? Hogy tulajdonképpen ho­gyan, s mint esett a tragédia, mind ez ideig nem világos. A vizsgálat folyik. A megbetege­dés ilyen fokát tekintve az or­vos nem maradt egyedül, se­gítségül hívta a megyei szer­veket. Jelentette a Közegész­ségügyi és Járványügyi Állo­másnak, de megjelent a hely­színen a megyei tanács két or­vosa is, hegy segítségére le­gyen, s hogy közösen derítse-1 nek fényt a kiinduló okra. Minden eddigi vizsgálat azt igazolja, hogy a bölcsődében — a jelenlegi állapotot tekintve — semmilyen hiányosság nem ta­pasztalható. A dolgozók min­den egészségügyi vizsgálaton a szabályoknak megfelelő mó­don és időben estek át. A böl­csőde vezetője hozzáértő, lel­kiismeretes gondozónő, megfe­lelő képzettséggel. A tisztaság, a rend, és a felszereltség pél­dája lehet több bölcsődének. Mindezeket figyelembe véve egy kicsit arra kell gondoni, hogy a megbetegedés valami másféle eredetre vezethető vissza. Felelősséggel e pillanat­ban senki meg nem tudná mondani, hogy mi ez az ok, de a laboratóriumi vizsgálat fényt deríthet majd az ügyre. A szülök természetesen ag­gódnak, éppen ezért, az egész­ségesek védelmében, a bölcső­de a körzeti orvos utasítására zárva tart, s a vizsgálat folyik. Mindenesetre, az üggyel kap­csolatban egy megjegyzést hadd fűzzön hozzá az újságíró: a pánik soha nem volt jó ta­nácsadó. A vasárnap lezajlott, nagyon keserves nap, amikor a kórház értesítését várták, sok édesanyában kelt évek múlva is nagyon rossz, nagyon fájdal­mas emléket, de hinni kell ab­ban, hogy nincsenek véletle­nek, s nincsenek lelkiismeret­len orvosok, gyermekkel fog­lalkozó emberek sem, akik ne törekednének arra, hogy meg­nyugtatóan elintézzenek egy ügyet, jelen esetben a kór to­vábbi terjedését, s ne igyekez­nének azon, hogy kiderüljön — mi is okozta ezt a megbetege­dést, s mi veszélyeztette a ki­csik egészséges nyugalmát. Megtörtént, de most már a kórházba szállított gyermekek jól érzik’ magukat, a szülők egy része megnyugodott, s ha kiderül az ok — nyilván egy­öntetű álláspont alakul ki eb­ben a ■ sajnálatos ügyben, amelyről híradással leszünk. (ódám) Szerte a világon mindenfelé vásárolják a világhírű cseh sört, amelynek ízével, za­matéval nehéz versenyre kelni. A cseh söripar azonban nem csupán sört, hanem annak alap­anyagait, komlót és malátát is exportál, sőt csehszlovák szakemberek sok országban építet­tek sörfőzdéket. Állandóan fejlesztik a hazai sörgyártást is. A közelmúltban új technológiai eljárásokat vezettek be, de az új eljárás mellett is megőrzik a régi ízt és zamatot; Képün­kön a készülő sör minőségét ellenőrzik. * a a a A / f A A A A A AAA AA A A A A A A A A A A A A A A A A AA A AAA AAA A A AA A A A A AA AA A AA A AAAAAAAAAAAAAAAA<VAAAAAAAAAAAAAA^ Az emberek összefogása elparancsolta a pusztító vizet A Tárná „megszeiidfiii1’.. • Vasárnap déli egy óra, Pé- tervására. A tsz könyvelője ül az irodában, amikor kinéz az ablakon. , látja, hogy a víz szintje percről percre emelke­dik. Az olvadás megindult, s a Mátra völgyeiből • állandóan újabb és újabb patakocskák vize zúdul a Tamába. A gátak még ellenállnak, de lassan túl­lép rajtuk a víz, s szivárog, folyik a termelőszövetkezet félig kész csűrje és a széna­kazlak felé. A folyó befagyott, a víz a jég hátán árad. A meg­repedezett, darabokra tört jég­táblák gátat képeznek, s to­vább emelkedik a víz. A hangosbemondó , figyel­mezteti a veszélyre az embere­ket. A tsz-tagök szaladnak a híd felé, meg a tűzoltók és a katonák. A víz már több he­lyen áttörte a gyenge gátakat, s az emberek erősítgetik. For­dulnak a termelőszövetkezet szekerei, s lassan betömődnek a rések. Létrákat, gerendákat raknak a patakra az „ármen­tők”, s a sietve felkapott szer­számokkal, dorongokkal meg­próbálják összetörni a jégpán­célt. — Néhol sikerül. Másfélszáz ember forgatja a csákányt, a lapátot,' és nyolc óra felé befejezik a munkát. Még haza se ment mindenki, amikor ismét áradni kezd a Tama. A levegő lehűlt, a jég­táblák, mint valami precízen összehegesztett páncéldarabok, ismét útját állják a víznek. Ismét benépesedik a part. A katonák fényszórói és a gép­állomás lánctalpas traktorának reflektorai világítják be a partot. Már nemcsak a rét áll a víz alatt, — az ázott fűzfa- bokrok, mint magányos kísér­tetek, emelkednek ki a sima tükörből, az ár elöntötte a szántót is. Elérte a vetést. — Meg kell nyitni a víz út­ját a balparti rétek felé — is­merték fel a helyzetet az isten- mezeji bányatelepről odaérke­zett bányászok, és megkezdték a munkát. Robbanótölteteket helyeztek el a part meredekje alá, s a tompa robbanások után felszakadt a föld, s az új irányt kapott víz megindul a rétek felé. Mikrofonon figyelmeztették az embereket, hogy ne menje­nek a „veszélyes” helyek köze­lébe. S mire, a mozgalmas va­sárnap és. az atizgülí, .félig át­aludt éjszaka után felébredtek, | éi Tárná „megszelídült”,, s a hegyekben megeredt, patakocs- j kák 'vízé is eloszlott a rétekén. A pétervásáriak szerint ,a fo­lyó két évtized alatt sosem fenyegette őket, se terményü­ket,. se házaikat. Most sem ■okozott komoly-kárt. — az em­berek. összefogása elparancsol­ta a pusztító vizet a féltett, kincsek: az épülő, magtár, a takarmány.és"a házak közelé­ből. (k. i.) Tizenötezer televízió- és rádiózavar egy év alatt Eljárás a rendeletek megszegői ellen - Kötelező a gépkocsik zavarszűrése I A rádió- és televízióelőfize- : tők számának gyarapodásával | növekszik a posta zavarelhá- 1 rító szolgálatának a munkája is. A háború előtti időben évenként négy-négy és íél ezer rádiózavart kellett kivizsgál- niok. 1958-tól már hatezren fe­lül volt a hibabejelentések száma/a múlt évben pedig már 15 000 hibát vizsgált meg és hárított el a posta. Az ország­ban mintegy 2,3 millió rádió- és több mint 300 000 televízió­előfizető van, s a bejelentett hibák 30 százaléka televízió­zavarokra vonatkozik. Jó néhány rendelet védi a televízió- és rádiótulajdonoso­kat, s e rendelkezések végre­hajtását a posta szigorúan el­lenőrzi. A nagyfrekvenciás be­rendezéseket’ — a televízióvér tel legnagyobb ellenségét — például csak a posta engedé­lyével lehet üzemben tartani. Jelenleg 1600 PVC-hegesztő berendezésnek van végleges, vagy ideiglenes működési en­gedélye, sorsuk azonban bi­zonytalan. Ezeket ugyanis csak műsoridőn Tíívül lehet üzemeltetni, s ez az idő az adások bővítésével egyre csök­ken. Szabályozzák az orvosi dia­termiás készülékek használatát is. A posta néhány éve kezdte meg az országban található ilyen berendezések áthangolá­sát olyan frekvenciára, amely a televíziót nem zavarja. Az idén ezt a munkát be is feje­zik, az új berendezéseket pe­dig már úgy készítik, hogy . a közvetlen környezetben sent okoznak zavart. A két éve ki­adott rendelet alapján sikerült elérni, hogy az elektromos ké­szülékeket, háztartási berende­zéseket már zavarszűrő szer­kezettel készítsék. A múlt év­ben a posta például 92 gyár új termékeit vizsgálta meg, s va­lamennyi termék már zavar­szűrővel ellátva került forga­lomba. Rövidesen újabb ered­mény várható a zavarelhárítás munkájában. A posta 12 kü­lönféle,’ a legtöbb elektromos berendezéshez alkalmas zavar­szűrő berendezést fejlesztett ki, s ezek’ gyártását • az első negyedévben három 'híradás- technikai üzem megkezdi. Az üj’KRESZ előírja; hogy a gépkocsik csak závárszűrővel ellátva közlekedhetnek. A ren­delkezés egyelőre csak . az, új kocsikra vonatkozik, december végéig azonban minden kocsi­ra fel kell szerelni a zavarszű­rőt. Megoldatlan probléma még a neonok és az erősáramú vezetékek okozta zavar. A vá­rosokban egyre több a neon- berendezés, a televíziótulajdo- nosök szemszögéből nézve azonban ezek a fények rontják a vételt. A posta kiderítette, hogy a nagyfeszültséggel mű­ködő neonberendezések okozta zavarokat meg lehetne szün­tetni, ha több transzformátor­ral működtetnék ezeket. Fel­kérték a Nehézipari Miniszté­riumot is, amennyiben lehetsé­ges, a nagyfeszültségű vezeté­kek telepítésekor kerüljék el : lakott területeket. (MTI) VILÄG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK!

Next

/
Thumbnails
Contents