Népújság, 1962. december (13. évfolyam, 281-305. szám)
1962-12-29 / 303. szám
1962. december 29., szombat NEPÜJSÄG 5 A borok javuló minősége, a feldolgozás A városnak is érdeke | lijnye, Füzesabony! ® ö _____________,______________________________________________________T/o Akiit es a palackozás korszerűbbé tétele jellemezte az 1962. évet Az ó-év eredményeiről az új esztendő feladatairól nyilatkozik Dancz Pál az Eger—Gyöngyösvidéki Állami Pincegazdaság igazgatója Egy-két nap van már csak hátra az óesztendőből. Ezekben a napokban családok és intézmények, üzemek és gazdaságok számot vetnek magukkal, elkészítik ilyen, vagy olyan formában zárszámadásukat, és mérlegre teszik az elmúlt esztendő munkáját. Ez alkalomból felkerestük Dancz Pál elvtársat, az Eger— Gyöngyösvidéki Állami Pince- gazdaság igazgatóját s megkértük, nyilatkozzék, hogyan értékeli a gazdaság szempontjából az 1962-es esztendőt, milyen tervekkel várják az új évet. — A rövidesen véget érő év gazdaságunknak jelentős fejlődést hozott — kezdte nyilatkozatát. — Mindenekelőtt szólni szeretnék arról, hogy sikeresen oldottuk meg és hajtottuk végre a pincegazdaság átszervezésére vonatkozó felsőbb rendelkezést, amely szerint a gazdaság központját Egerbe helyeztük át. Az átszervezés során sikerült kialakítani olyan vezető gárdát, amely minden vonatkozásban hivatása magaslatán áll. Üzemegységeink, osztályaink, pincészeteink élén képzett, számos, egyetemet is végzett szakember van, akik jól képviselik a gazdaság ügyeit,, megyénk szőlő- és borkultúrájának fejlesztését. Pince- gazdaságunknak főbb mint 2000 dolgozója van, akiket éves viszonylatban íoglalkoztatunk- Közvetlen működési területünk Heves és Nógrád megyékre terjed ki és ezen belül hozzánk tartozik olyan nagy hírű, történelmi' borvidék, mint az egri és a Mátra aljai. Feladatunk több irányú. Ezek között említeném a szőlő, a must, a bor felvásárlását, forgalomba hozatalát, a szőlő feldolgozását, a palackozást és nem utolsósorban a szőlőtermelést is, hiszen saját kezelésű, 2000 holdas szőlőgazdaságunk van, amelyen ma már korszerű gazdálkodást folytatunk. A felvásárlásról szólva mindjárt elöljáróban meg kell mondanom, hogy a szőlőket is sújtó aszály, a jég- és fagykárok miatt terveinket nem tudtuk maradék nélkül teljesíteni és negyedik negyedévi felvásárlási tervünknél jelentős lemaradással kell számolnunk. Rá kell mutatni azonban arra, hogy ha megyénkben nincs szövetkezeti gazdálkodás, akkor az elemi csapások sokkal érzékenyebben sújtották volna mind a gazdákat, mind a népgazdaságot, hiszen az időben végzett közös munka, a korszerűbb és gyorsabb védekezés, a szőlőnek mind nagyobb mértékben történő nagyüzemi feldolgozása, lényegesen csökkentették a veszteséget. Szeretném megjegyezni. _ hogy amíg egy mázsa szőlőből kisüzemi feldolgozással 60—70 liter mustot nyerünk, addig korszerű nagyüzemi módszerekkel ez a mennyiség 75—82 literre fokozható. Tovább korszerűsítjük a feldolgozást, új gépsorok kezdik meg a termelést A szőlőfeldolgozásban az 1962. esztendő újabb eredményeket hozott, különösen a minőség tekintetében. Elkészült a pincegazdaság 20 éves távlati fejlesztési terve, amely már a KGST-államok közös terve alapján született. A fejlődésre, terveinkre csupán egyetlen számmal szeretnék utalni. Amíg 1961-ben 110 000 mázsa szőlőt dolgoztunk fel, 'addig 1980-ban félmillió mázsa szőlő feldolgozására rendezkedünk be. A távlati tervek megvalósításához már 1963-ban hozzálátunk. Szőlő- feldolgozó telepeink Egerben és Gyöngyösön újabb nagy teljesítményű, úgynevezett hori- zontál-préseket kapnak és ezeknek, valamint az új gépsoroknak segítségével tovább növekszik kapacitásunk. Növeljük pincészeteink hordóállományát, befogadóképességét, jelentősen növeljük és bővítjük palackozó üzemünket is. A pincegazdaság évről évre több palackozott bort hoz forgalomba, mind hazai, mind külföldi fogyasztásra. Amíg 1950 és 1958 között borainknak mindössze 13 százalékát palackoztuk, addig 1962-ben 40, 1965-re pedig már 70 százaléka kerül palackozásra. Három és negyedmillió palackot töltöttek meg az idén Palackozó üzemünket fokozatosan fejlesztjük tovább és az idén már egymillióval több palackot hoztunk forgalomba, mint egy évvel ezelőtt. 20 éves távlati fejlesztési tervünk 421 milliót irányoz elő feldolgozó üzemek, palackozó üzemek korszerűsítésére, a tároló kapacitás növelésére, örömmel szólhatok arról — folytatta Dancz Pál —, hogy hírneves boraink szerte a világban megtalálhatók és különösen a palackozott borok örvendenek nagy közkedveltségnek. Svájc, Anglia, Svédország, a testvéri és baráti országok éppen úgy érdeklődnek boraink iránt, mint a tengeren túliak. Érdekesség kedvéért említem meg, hogy országos viszonylatban 1961-ben 410 000 hektó bort exportáltunk, amelynek értéke csaknem akkora volt, mint televízió-exportunké, kétszeresse izzólámpa- és 70 százaléka az összes gyógyszer-kivitelünknek. Ehhez nem kis mértékben járultunk hozzá a történelmi borvidékeinken megtermelt kai. minőségi borainkCsaknem 100 esztendő után az idén először termett Bikavért az Eged Ahhoz, hogy növelni tudjuk a minőségi és mennyiségi termelésünket, könnyebbé és olcsóbbá tegyük a munkát, forradalmasítani kell a szőlő- termesztést. Újfajta eljárásokat, módszereket dolgozunk ki és szeretnénk mielőbb megvalósítani a nagyüzemi szőlőgazdálkodást. Heves megyében az ötéves terv során 5500 hold szőlőt telepítenek. Ilyen nagymérvű telepítésre csak a szocialista termelési viszonyok közepette kerülhetett sor. Gazdaságunk a nagyüzemi szőlő- termesztésben élen akar járni és jó példát szeretnénk mutatni termelőszövetkezeteinknek. Ezért úgy vélem, nem hiábavaló megemlíteni néhány olyan kimagasló eredményt, amely éppen a nagyüzemi termelésben rejlő lehetőségek megteremtésében mutatkozik meg. így pl. az egerszóláti (Lens—Moser), az egerbaktai és az Eged hegyi új telepítéseinket. Egerszóláton az új telepítésű szőlők az idén első ízben adtak termést és a kedvezőtlen időjárás ellenére is, 35 mázsát szüretelhettünk le holdanként. Az Egeden az idén csaknem 100 esztendő után első ízben terem újra kiváló minőségű, vörös bort adó szőlő. Sikerült az eddigi vadonná változott tájat ismét kitűnő bortermő területté alakítani. Az elkövetkezendő év minden tekintetben új távlatokat nyit meg pincegazdaságunk előtt. A fejlesztés a legkiválóbb szőlőfajták termesztésével, korszerű borgazdasági üzemek létesítésével a legjobb minőségű borok előállítását teszi lehetővé. Ezzel az évszázados hagyományokat őrző, tájjellegű boraink hírnevét szerte az országban, de külföldön is öregbíteni tudjuk, — feiezte be nyilatkozatát Dancz Pál. Szalay István Műemlékek között kutatunk Hatvan egyik régi épületében, Doktay Gyula lakásán. A fehér szakállú, fürge mozgású muzeológust sokan ismerik a városban. Ott van minden ásatásnál, új lakóházak alapmunkálatainál, hátha talál valami érdekeset, ami a gyűjteményből még hiányzik. Huszonhét éve gyűjtöget és most, hogy szétnézünk nála, nem is hiába. Török korabeli pipák, érdekes formájú lábasok^ ivócsészék, edények, csempék és még ki tudná felsorolni azt a sok érdekességet, amit ez ideig ösz- szegyűjtögetett. De tulajdonképpen nem is e gyűjteményről és a muzeológus életéről szeretnénk beszélni, hanem e meglevő érték további sorsáról. Mert jó dolog az, hogy van egy ilyen önszorgalomból gyűjtögető muzeológusa a városnak, aki sok értékes tárgy- gyal rendelkezik, azonban mindez a kamrában van, rendezetlenül összecsomózva, el- zárva teljesen a külvilágtól. Egy helyiségre volna szükség, amit a meglevő, gazdag anyagból múzeumnak is berendezhetnének és mások is ismerkedhetnének ezzel az értékes gyűjteménnyel. Bizonyára, ha ez megvolna, Doktay Gyula bácsi is nagyobb szor-j galommal kutatná-keresné a ‘ múlt emlékeit, hiszen értelmét látná, mert így a négy fal részére — niint ahogy ő is mondja —, nem nagyon érdemes. (kisbé) Ez tegnap történt. Akkori amikor olvasóink nagyobb része már megnyugodott* hogy a vasút nagyszerűen készült fel az ünnepek előtti forgalomra, mint közöltük egyik cikkünkben. Ám Füzesabonyban egy kis zavar támadt tegnap. Olyan kis zavar, amikor az utazóközönség nem a legszebb szavakkal illet bizonyos személyeket. vagy azok közelebbi hozzátartozóit. Ugyanis délelőtt a Budapestről Egerbe közlekedő 432- es számú személyvonat húsz percet késett Füzesabonyig. A vonatot a harmadik vágányon fogadták, viszont a másodikon egy hosszú tehervonat pihent, amelynek kocsijai között több olyan akadt, ahol emeletes átjárók voltak. Rengeteg ember utazott, véletlenül ekkor, az egri vonattal. Gyönyörű látvány volt, amint egymás hegyén- hátán indítottak rohamot a tehervonat ellen, hogy át- evickéljenek rajta a személy- vonathoz. Különösebb kommentár nem is kell... Legfeljebb annyi, hogy » tehervonatot máshova is lehetett volna állítani, ugyanis volt sok szabad vágány, ige elkerülhető lett volna » >rlódás. Az állomás h,, iorér- zékére vallott, v hervonatot egy Időben indították ki. Pedig 1: volna r: t uO, mint hús (G) l 2 I TWIST Irén, aki a legszebb nő a világon, és ezt el is hiszi nekem, közölte, hogy szeretne velem szilveszterkor a vállalati ünnepségen táncolni. — De én nem tudok táncolni! — Majd megtanul. Vegyen háromszor két óra magánleckét a tanári munkaközösségben. Remekül megtanul twistezni. Szót fogadtam, és a leckék elteltével úgy éreztem, hogy legalább úgy twistezek, mint Fred Astaire. Vagy még valamivel jobban. És eljött a Szilveszter-este ... óvatosságból este még egy utolsó táncórát vettem és rohantam a vállalati murira. Mielőtt azonban rátaláltam volna Irénre, osztályvezetőm karon fogott és egy ablakhoz cipelt: — Jó, hogy látom. — mondta —, arról van szó, hogy meghívtam Korompait a Durvalemezből. Kérem, beszélte meg vele a miskolci tétel szállítását. Tisztázni kell a terminusokat. Éppen itt jön! Szilveszteri történet is jelent. Korompaival közel egy óráig tárgyaltam, azután rohantam Irént megkeresni. A zenekar muzsikájára twistet táncoltak és Irén hűtlenül egy hó- rihorgas fiatalemberrel ropta a táncot. Nem csoda, nem győzött kivárni. Nos, majd a következő táncot — gondoltam, amikor az igazgató megállított és így szólt: — Már kerestem. Fontos ügy. Üljünk le a büfében. Meg akartam neki mondani, hogy én Irén kedvéért, akit szeretek, megtanultam twistezni, de o hivatalos megbeszélések miatt nem tudok a közelébe jutni. Aztán arra gondoltam, hogy január elején lesz prémiumosztás, ilyenkor még az álmoskönyv szerint is okos dolog a főnök kedvében járni. Tehát meghallgattam elgondolásait a csomagolástechnika új módszereiről. Megmagyarázta, hogy harminc százalékkal gyorsul a csomaaolás és ez húszszázalékos önköltségcsökkentést Hetenként négyszer Jelentkezünk pályázatunkkal. Egy-egy alkalommal három kérdést teszünk tel, s egy kérdés mellé három választ közlünk. Pályázóinknak kell kitalálniuk, hogy a feltett kérdésre melyik a helyes válasz: * I, 2, vagy X? Egy kérdés helyes megfejtése egy pont. Aki hetenként mind a 12 kérdésünkre helyes feleletet ad. tehát akinek telitalálata van, az részt vesz a hetenkénti sorsoláson és könyvjutalmat nyerhet. Vasárnaponként közöljük a telitalálatot és a nyertesek névsorát. • « • Akik 1963. február 15-ig rendszeresen részt vesznek pályázatunkon, azok sorsolás útján nyerhetnek: 96 PONT: /. dij: 14 napos tengerparti üdülés Bulgáriában, Romániában vagy a Szovjetunióban (választás szerint). ff. díj: 8 napos külföldi utazás Csehszlováklába, Lengyelországba, vagy a Német Demokratikus Köztársaságba (választás szerint). ni. díj: Világvevő rádió. 81-TÖL 93 PONTIG: 1 db fényképezőgép, 1 db kerékpár, 1 db villanyborotva. 60-TOL 80 PONTIG: 1 db 500 forintos vásárlási utalvány, 1 db 400 forintos vásárlási utalvány, 1 db 300 forintos vásárlási utalvány. Vigaszdíj: 100 értékes tárgynyeremény. Nyilvános műsorral egybekötött nyereménysorsolás Egerben, 1963. február 25-én. hétfőn. A 12 kérdés megfejtése az újságból kivágott szelvényeken egyszerre küldendő be. A II. hét szelvényeinek beküldési határideje 1963. Január 4. A borítékra kérjük ráírni: Rejtvénypályázat. Egy személy több szelvénnyel is pályázhat. Nekem viszont az érdeklődésem csökkent. Sőt, nem is csökkent, mert teljesen érdeklődés nélkül hallgattam őt. Csak néha mondtam, hogy „igen, igen”. Telt-múlt az idő, én nem tudtam szabadulni. Irén továbbra is a langalétával twistezett, s miközben én szendvicset ettem, engem a méreg evett. Az igazgató pedig tovább beszélt, áttérve a raktárkönyvelés hibáira. — Nem tartom fel? — kérdezte hirtelen. A szent prémiumra való tekintettel megtagadtam Irént és azt hazudtam, hogy nem, mire ő felvázolta előttem jövő évi reformterveit. Közben éjfél lett, megtörtént a hagyományos egypercnyi elsötétítés, Irén mellett a táncosa állott, talán meg is csókolta és én mén mindig nem szabadultam. Végre azután az igazgató mégis végzett velem és mosolyogva így búcsúzott: — Na. menten táncolni. Biztosan várja a partnernője. Ebben a pillanatban a bejárati ajtóban feltűnt a minisztériumi főosztályvezető. Az igazgató elsápadt és dühösen panaszkodni kezdett nekem: — Hát ez minek jött ide? Egészen biztosan nem mulatni akar nálunk. Most hajnalig hallgathatom a hivatalos ügyeket, és referálnom kell neki. Szilveszterkor, amikor szól a zene és velem együtt táncot- ni, mulatni akarnak a dolpozók. Na, de mégis oda kell mennem hozzá. Biztosan a miskolci tétel miatt akar velem beszélni. Hopp, . ez inkább a maga ügye! Jöjjön velem. Amikor másfél órával később keresgélni kezdtem Irént, Klári, a barátnője közölte velem, hogy már régen elment. A hosszú pasas elhívta a saját vállalata szilveszteri murijára. Klári még hozzátette: — Irigylem Irént. A fiú szenzációsan twistezik... Palásti László it. hét 3. szám TOTÓPALYAZATA A második ötéves terv irányszámai alapján melyik növényből kell elérni az 1965 végére a holdankénti 13,5 mázsás átlagtermést? 1 árpából 2 zabból X búzából Mikor írta ki először a FIFA a labdarúgó világbajnokságot? 1 1298 2 1930 X 1932 Hol tárgyalta a Nemzetközi Katonai Törvényszék a német háborús bűnösök perét? 1 Ham burg 2 Nürnberg X München A pályázó neve: ....................... Pontos címe: ..................... Ké rjük olvashatóan kitölteni.