Népújság, 1962. október (13. évfolyam, 230-255. szám)
1962-10-17 / 243. szám
tel* 1962. október 17., szerda NEPÜJSÄG s Ez már „az utolsó tél lesz.,.66 Riport, autójavítókról — Amikor a telepen felszárad a föld — mondta Tóth István, az egri 4. számú AKÖV tehergépkocsi javító telepének csoportvezető szerelője —, akkor már az egész ország területén nagyszerű idő van ... Ez a megállapítás mindent magyaráz, elsősorban a tehergépkocsik orvosainak nehéz munkáját a telepen ... bár a „telep” szó egy kicsit túlzás Inkább hasonlít egy nagyobbfájta falusi udvarhoz, olyanhoz, ahol a közepes, és nagyobb méretű teherautók egyáltalán nem tudnak megfordulni, mint itt... Naponta átlagosan 45—50 gépkocsi javítását végzik, s ezek háromnegyed részét az udvaron, mivel csak három „beálló” áll rendelkezésre. Volt már azonban olyan mozgalmas nap is, amikor a javításra váró kocsik egyáltalán nem fértek el a telep területén, s hosszú sorban álldogáltak a Klapka utcán. Ez nagyon megnehezítette a forgalmat, hiszen ugyanitt veszik föl a benzint is, azon kívül a Park Szálló előtt parkíroznak a kirándulók buszai, személygépkocsijai ... Azt hiszem, így már kellőképpen bemutattuk a telepet. Harminchárom szerelő, öt segédmunkás, és tíz ipari tanuló végzi a vállalat háromszáz tehergépkocsijának javítását a műhelyben. Három műszakban dolgoznak, de esős időben egyszerre csak három gépkocsit, tudnak javítani. — A hét végén, és elején. — mondta Tóth István —, zömével délelőtt van a legtöbb munka, s ez hét közepére délutánra tolódik. Először a három beállót, és a műhelyeket járjuk végig. Közben bekukkantunk az öltözőbe is, ahol Vincze János lakatos éppen akkor vette fel a ballonkabátját. Hazafelé készült, vége az első műszaknak. — Állandóan nappalos vagyok — mondta — Besenyőtelekről járok be, minden nap. — Nem fárasztó? — Nem. Megszoktam, (ö az első ember, aki nem panaszkodott a „bejárásra” ...) — Ma mit dolgozott? — Nem sokat... sárvédőt egyengettem., bakot raktunk a hévérre, no, meg a hegesztés... Az egyik műhelyben Radios Andrással találkoztunk, ö itt a legidősebb szerelő, 1950 óta dolgozik a szakmában. A szakszervezeti bizalmi címet viseli. Most az YB 24—72 „nevű” teherautó motorját gyűrűzte. Ugyanitt dolgozik Bóía Ferenc harmadéves tanuló. — A csapszeg biztosításába beleszakadt a csavar... — magyarázta. — Az egyik legügyesebb tanulónk — mondta Tóth István. — Kicsi korom óta vonzódtam ehhez a szakmához... Hogy sikerül-e megtanulnom, ebben az évben dől el. Egy mechanikus féket szeretnék készíteni a szakvizsgára... A villanyszerelő műhelyben Túrái Miklós az „úr”. Itt javítják a gépkocsik elektromos berendezéseit. — Egy „beteg” önindítót gyógyítgatok — magyarázta. — Azelőtt meg egy dinamót javítottam meg ... Vigyázni kell ezekre, ők a kocsi „lelkei”, s könnyen csinálhatnak valami huncutságot! Az udvaron sérült, „szemlés”, vagy kisebb javításra váró autók serege. Az egyik mellett — rendszáma YA 22—03 — Vass György, az egyik legifjabb szakmunkás foglalatoskodik. Most szabadult, ebben az éyben. — Itt maradtam. Talán lett volna más hely is, de itt megszoktam az embereket. A „régiek” közül hárman vagyunk a telepen. — Nem nehéz munka — válaszol a következő kérdésre. — Attól függ, szereti-e az ember, vagy sem ... Amióta az új szállót építik, még kisebb lett a telep. Sok vesződséggel jár minden munka, szinte sakkozni kell a teherautókkal. Azonban mindazt enyhíti az a tudat, hogy ez lesz az „utolsó tél”,. — Jövő év októberében készen lesz az új telep ... S akkor költözünk... Kátai Gábor Harmincéves a Lenin Vízierőmű 1932. október 10-én helyezték üzembe a dnyeperi Lenin vízierőművet, — a híres Dnyeprogeszt. A háború alatt megrongálódott víziműszaki létesítményt igen hamar helyreállították, és ma sokkal több villanyáramot ad, mint háború előtt. Az életben gyümölcsöznek az egyetemi tanulmányok Nem is olyan régen, néhány évvel ezelőtt még csak egy-két lakóház sorakozott az emeletes iroda, és a hosszan elnyúló istállók között Kétútközön. S ma már a főútról köves bekötőút vezet a lombját hullató fák árnyékában elterülő majorhoz. A megszaporodott, frissen vakolt házak között villanyoszlopok ágaskodnak. A piroscserepű tetőkön televízióantennák szolgálnak pihenőül a madaraknak. Több mint harminc család lakik Kétútközön, de a szomszéd községekből is nagy számmal járnak ide dolgozni. Itt él, és itt dolgozik Antal Ferenc is. Fiatalember. A füzesabonyi Állami Gazdaság kétútközi telepének vezetője, három éve került ki az egyetem padjaiból. A gazdaság nem volt idegen számára, egyetemi gyakorló évét is itt töltötte, majd az iskola elvégzése után két évig az állami gazdaság központjában volt törzsállattenyésztő, s szeptemberben múlt egy éve, hogy itt dolgozik, a kétútközi telepet vezeti. — Legyökereztem Kétútközön". Jól ismert helyen, jól ismert emberekkel dolgozom, s így lényegesen könnyebb a munkám — mondja. Kimagasló, egyedülálló eredményeket az eltelt egy év alatt nem produkált, s ennek egyszerű a magyarázata. Egy jól dolgozó, eredményesen gazdálkodó telep élére került, ahol már csak a jót tehette jobbá. „Csak”? Ez furcsán hangzik, de így igaz, s ezt a „csak”-ot Antal Ferenc teljes mértékben kimerítette. De beszéljenek helyette az eredmények, az általa bevezetett, eredményes módszerek, a gazdaság termelékenységének emelkedését jelző számadatok. Kétútközön ez év januárjában alkalmazták először a premizálást az állattenyésztésben — sikerrel. Csak egy tény ennek igazolására: az itatásos borjúnevelésnél az elhullási százalék több mint tíz százalékkal csökkent. Évente több tízezer forint megtakarítását jelenti. -A fejést néhány hónapja modern, új típusú fejőgépekkel végzik. A 300 kos nyírásakor a gyapjú súlya jóval meghaladta a várt mennyiséget, jók az eredményei az új fajtát előállító szarvasmarhakeresztezésnek is... Nemcsak a közvetlen munkában foglalkozik az irányítás alatt dolgozó hatvanhat munkással, hanem a mindennapi munkát túllépő gondjaikon is segít, igyekszik megszüntetni a dolgozók által felvetett hiányosságókat. Közös kérése a vasúton túl lakóknak a villanyvilágítás bevezetése. Antal Ferenc mindent elkövet, hogy a legrövidebb időn belül a vasúton túli lakóházakban is kigyulladjon a fény, nap mint nap telefonál ebben az ügyA képen: A Dnyeprogesz duzzasztógátja, háttérben a gépház. Színháztudományi világkongresszus A soron következő színház- tudományi világkongresszust 1963. júniusában rendezik, Varsóban, A kongresszuson 50 országból mintegy kétszáz szerző, rendező, színművész, kritikus és színháztörténész vesz részt. ben, egyezkedik, sürgeti az ÉMÁSZ-t. Rövidesen megkezdődik az oktatás a dolgozók iskolájában, s a még meglevő akadályok megszüntetésében ő is derekasan kiveszi részét. Az iroda falán oklevelek jelzik, hogy a gazdaság határain túl is tudnak és elismerik Két- útköz eredményeit. A fiatal telepvezető szerényen beszél a sikerekről, s inkább a jelen gondjainál időz hosszasabban. A gyenge takarmánytermés komoly nehézségeket jelent az állattenyésztésben. — A kukoricaszárat besilóz- tuk, a répafejet is prizmázzuk, így valahogy átvészeljük a telet. Hárómszáznegyven fejős tehenünk van, és a jelenlegi fejési átlagot a télen is tartani akarom. Antal Ferenc nem hivalkodóan, szerényen dolgozik, helyette eredményei beszélnek, a munkások bizalommal tekintenek rá, mert tudják, hogy a fiatal telepvezető érti a dolgát. (tóth) JWW Nem akarom bánta ni a televíziót — bár? — távol ne álljon tő- || lem. Mégis, most, hogy egy hírecskét olvasok, önkénytelenül eszembe jut, mi lenne, ha.. .: A tókiói taxikat televízióval szerelik jel, hogy a hosszadalmas forgalmi torlódások idején szórakoztassa az utasokat. Állítólag már előfordult, hogy az utas célhoz érvén, fittyet hányt'a szaporán forgó taxaméternek és nem szállt ki a kocsiból, mert olyan érdekes volt a televíziós-adás. Vajon, nálunk kiszállna, vagy nem szállna ki az utas? Napok óta nem hagy nyugton ez a gondolat.. Véleményem szerint — töprengéséin erre vezetett — ofcod- na olyan nap, amikor hanyatt-homlok met nekülne, — még célja elérése előtt. Sokan inkább csak gyalog járnának — jóné- hány nap tv-adása miatt. Íme egy ötlet, amit egyelőre nem lehet nálunk megvalósítani — s nem is taxik miatt! (—6) BORSOS VINCE az a fajta munkás, aki nyolc év óta, amióta a motorüzembe került, a száját sem nyitotta ki. Elvégzett mindenféle munkát, jót is, rosszat is, akkordban, normában, órabérben egyaránt. Három szép lánya van, jóra- való, dolgos felesége, s kis kertes háza a gyártól negyed- órányi járásra, a Rigó utcában. Édesanyja kedvéért évente egy ízben, apja halálának évfordulóján öt—tíz percet elidőz a Miasszonyunk templom félhomályos oldalhajójában, kocsmában viszont havonta egyszer, minden második fizetéskor megfordul. Bort, pálinkát nem iszik, sört is legfeljebb két korsóval. Senki sem látta őt még pityókásnak. A személyzetist, ha mindez érdekelné, ennyit jegyezhetne fel róla Persze, csak tegnapelőtti érvénnyel. Tegnapelőttivel, mert Borsos tegnap száz forintot v.ert el a „Kis Kanász”-ban. Nem volt fizetésnap, mégis betért. Borral kezdte, pálinkával folytatta. Jó darabig szólózott, mígnem asztalához telepedett egy gyűrött arcú, negyvenes férfi. Olyan korú, mint ő maga. — Búsultunk, szakikám? — kezdte az idegen, akinek érdes hangja zavartalan összhangban állott bíborszínben játszó uborka orrával. Borsos elengedte füle mellett a bizalmaskodást, s elfordult. Ám az uborka orrú nem volt finnyás ember. Nyilván hozzászokott a visszautasításokhoz. Felhajtotta maradék borát, kedélyesen csettintett nyelvével, s újból kezdte: — Sose búsuljon!..; A nők, hajaj, jól ismerem őket! Előbb-utóbb mindannyiunkat otthagynak ... — Nem vagyok kíváncsi a nőügyeire! — Jól van, szakikám, el is mehetek — szólt az uborka orrú, s hangja nem annyira megbántottságot, mint inkább szomorúságot fejezett ki. — Maradjon. — Máskülönben Happel vagyok .-:. AZ ASZTAL-szomszédban már volt néhány légkörnyomás. Bizonyára ez volt az oka és nem a tisztesség, hogy nem vedelte a töményszeszt, hanem takarékosan kortyolgatta. S mert a kocsma lélektanát, vagy inkább az etikettjét jól ismerte, hagyta beszélni fizető páciensét, ő többnyire csak fontoskodva bólogatott. Borsos éjfél felé már az egész gyárat bemutatta Hap- pelnek. Brunnert, a korrupt művezetőt, Gulácsy főmérnököt, Török. igazgatót, Lakatost, a MEO vezetőjét. Szegvári főkönyvelőt, Haveriét a rendészetről és Bárányt, a szakszervezeti bizalmit. Az uborka orrú néha lecsukta fáradt szemét, ilyenkor résztvevőén hümmögött, Borsos pedig elmesélte nagy emberi megrendülését, amely a gyárban érte. — Az emberek hitványak ... Amíg a művezető együtt Járt vadászni az igazgatóval, meg a csuda tudja már, hogy hová, mindenki gazsulált neki. A szaktársak eltűrték, hogy Brunner művezető risztéi jen az újításokból, akár csinált benne valamit, akár nem, Gulácsy mindenről tudott, de ő akkor még nem fúrta igazgatóját, csak később, amikor Haveriétől hírülvette, hogy Török igazgatót legfölül kiejtették a pik- szisből. Akkor aztán akcióba kezdett Lakatos, a főmeós, beszállt a játékba Szegvári főmérnök, sőt Haverle is, nem különben az üb-elnökség felé kacsingató Bárány, a bi- bizalmi... Hát nem aljasak? ... — Hagyja őket a fenébe, pajtikám! — röffent közbe Happel kissé felélénkülve. — Maga kisember, ne kavarja a kását!.,. Igazam van, vagy nincs igazam?!... — Nem érti ezt maga. .. Minden Törökön fordul. Ha ő megy, Brunner kiskirálykodásának is befellegzett. Két legyet egycsapásra!.,. Ez volt a jelszavuk... Érti már?..« AZ UBORKA ORRÚ igyekezett értelmes arcot vágni; Ez megnyugtatta Borsost, s folytatta: — Török, úgy látszik, mégis megkapaszkodott. Egy hete kint járt a minisztériumból valami fejes ... Nagyon paro- lázott Törökkel, aztán különbeszélgetésre rendelte be a főkönyvelőt, meg a főmérnököt. Az Igazgató ezalatt Brunnert kérette fel az irodába... Többen látták, amint a régi hangulatban kvaterkáztak. — No persze. Kibékültek;.. — Azóta Brunner törleszt. Ma is két embert levett a gépről. Jól kerestek. Nemrég még risztéit velük... _ Fontos, szakikám, hogy magát békén hagyja. — Nekem semmi közöm hozzájuk... Legföljebb annyi, hogy tanúja voltam, amikor a sógoröcsémet levágta ... — Risztéit... — Risztéit, az anyja keservit!..; Aztán följelentettem. — Lássa, ez marhaság volt magától! — nyilvánította véleményét az uborka orrú és egyből kiitta poharát. — Azt hiszi? — lepődött meg Borsos. — Azt, azt! — Én pedig nem tágítok ... Brunner jött, hogy sikáljuk el a dolgot... A bizalmi is benne van, Haverle is hajlik rá, Brunner még órabéremelést is Ígért... — Hehe! — röhögött fel az uborka orrú. — Szakikám, tudja, hogyan fogják elintézni? ... így — s negyvenhaté® lábát az asztal alól kilökve mutatta. — Brunner a bizalminak azt mondta: fognak még a hangoskodók retirálni. — Maga is hangoskodott? — Én csak a hamisság ellen vagyok; — Na lássa!: -.. Most aztán be van tojva, mi? ... — Van az öregisten! A NEM ÉPPEN épületes diskurzusuknak a záróra vetett véget. Borsos kissé dülöngélve, hazágyalogolt. — Lehet, hogy Brunner kirúgat? — morfondírozott egész úton, s mennél többször tette fel magának a kérdést, annál jobban hitt ebben a lehetőségben. Mire üggyel-bajjal kinyitotta a kertkaput, már szorongva gondolt a holnapra. Borsosné nem aludt. Kint a konyhában várta urát. Némán a megdöbbenéstől, elébe tette a melegen tartott ételt, majd hangtalanul sarkonfordult. A férfi nem nyúlt a vacsorához. Felkelt, odaállt a borotválkozó tükör elé. Nézte borostás arcát, karikás szemét, s tisztán hallotta az uborka orrú korholását: ' — Lássa, ez marhaság volt magától!. i« — Azt hiszi? — Azt, azt! Bentről kihallatszott legkisebb lánya köhögése. Egy pillanatba elszállt fejéből a gőz. Arca most még ijesztőbbnek tűnt, mint az imént. Fénytelen szeme kétségbeesetten meredt rá vissza a tükörből. — Holnap visszakérem a jelentést Haveriétől — mondta ki félhangon, s megint a mély barázdákat vizsgálta fakó arcán. — Igen, visszakérem — sziszegte újra, meg újra, s szeme néhány pillanatra elhomályosult. Mikor a tükör ismét kitisztult, gyanakvással és megvetéssel nézte benne önmagát. Már hangosan társalgóit a pimaszul és hülyén vigyorgó idegennel, s hogy el ne essen, hasát nekidöntötte a mosdóállványnak. — Borsos úr, holnap kimagyarázkodik Haveriénél... — Soha!.;. (Joó Piroska illusztrációja) — És ahogy egy kisembertől illik, Borsos úr kezet csókol Brunnernek ... Érti/ Borsos úr? ... Kezet csókol Haveriének .;. Borsos úr? . .. Érti, ugyebár? ... Hogyne értené, hiszen magának családja van, Borsos úri. . SZINTE MAR üvöltve nyúlt a tükörhöz, hogy görcsös fájdalmában a földhöz vágja. Keze félúton megállt,, mint a dezertoré, aki ellenállás nélkül megadja magát. Aztán undorral kiköpött. Egyenesen bele a tükör közepébe. Ennyi kritikája még volt.