Népújság, 1962. október (13. évfolyam, 230-255. szám)
1962-10-07 / 235. szám
1962. október vasárnap NEPÜJSAG 7 Botrány Svájcban: Teil íiSmus és as o „védelmezői“ KÜLÖNÖS JÁTÉK folyik Svájcban Teli Vilmossal. Reakciós körök a legendás szabad- sághős nevét akarják felhasználni antikommunista kampányukhoz. De amint az ilyen esetekben nemegyszer történt már,. — alaposan felsültek ... A történet az elmúlt nyáron kezdődött. Joseph Kaelin svájci filmrendező bemutatta Teli Vilmos című filmjét a moszkvai fesztiválon. A filmet érdeklődés fogadta, s amikor a rendező átvételre ajánlotta a Szovexportfilmnek •— a Szovjetunió filmbehozatallal foglalkozó vállalatának —, az hajlandónak mutatkozott megvásárlására. Egyezményt kötöttek, amelynek értelmében az idei év január 30-ig Kaelin eljuttatja a filmet a Szovjetunióba, hogy ott játszhassák a mozikban. A film helyett egy levél érkezett Moszkvába, február 15-i dátummal, s ebben a svájciak lemondták az üzletet. Ezzel azonban még korántsem fejeződtek be a fejlemények. A közismerten jobboldali svájci lapban, a Neue Zürcher Zeitungban cikk-sorozat kezdődött, hogy „felfedjék a Teli-filmmel kapcsolatos tárgyalások kulisszatitkait”. ' A lap nem kevesebbet állított, minthogy a Szovjetunióban meg akarták másítani a filmet, átvágni jeleneteit, kihagyni részeket, esetleg újakkal egészíteni ki. Ámde — írták — Kaelin inkább vállalta az anyagi veszteséget, s nem adta el' ilyen feltételekkel a filmet Moszkvának. A Neue Zürcher Zeitung ezután javasolta, hogy alakítsanak akcióbizottságot Teli Vilmos védelmében, szervezzenek, gyűjtést, s a „határozott kommunistaellenes kiállás” jegyében mutassák be ismét valamennyi svájci városban és faluban a filmet. A KÖZMONDÁSOS sánta kutyát és hazug embert azonban könnyű utolérni. A nagy- hazugság rövidesen szétpukkant. A moszkvai Novoje Vremja cikkében megírta, hogy a Teli-filmet a szovjet fővárosbein egy- két és fél ezer nézőt befogadó moziban játszották a fesztivál alatt, bemutatták az írók Házában, a Filmművészek Klubjában, — természetesen eredeti formájában, változtatás nélkül. A Szovexportfilm azért vásárolta meg a filmet, mert Teli Vilmos 15 millió tbc-beteg van a világon Az Egészségügyi Világszervezet legújabb statisztikája szerint még mindig 15 millió tbc- beteg van a világon, ez a betegség évi hárommillió halálos áldozatot követel és körülbelül ugyanennyien betegednek meg minden évben tbc-ben. forradalmi alakja, amelyet a szovjet közönség jól ismer Rossini operájából és Schiller drámájából, az igazi hazaíi- ségot testesíti meg. Semmiféle „feltételről” vagy változtatási szándékról, nem volt szó, erről á legnagyobb csodálattal értesültek a Szovjetunióban. Ekkor bekapcsolódtak a vitába a tárgyilagosabb svájci lapok is. Megállapították: Kaelin köpönyegforgalásának megvannak a maguk kimutatható anyagi okai. Vállalata, az Urs- film nagy ráfizetéssel dolgozott és csőd előtt állt. A Teli Vilmos filmtől remélte helyzetének rendezését, de arra — magyar pénzbe átszámítva — újabb tizenkétmillió forintot fizetett rá. Azok az üzleti körök, köztük két nagy bankház, amelyek a Neue Zürcher Zeitung részvénypakettjének tetemes részét is birtokolják, felajánlották Kaelin vállalatának megmentését, ha részt vesz a Teli Vilmost „védelmező” anti- kcmmuni6ta akcióban. A GYENGE JELLEMŰ filmrendező engedett és a Teliakció óriási csinnadrattával megindult. Bizottság alakult Hans Georg Wackernagol történészprofesszor vezetésével a hős emlékének őrzésére. Adományokat kértek, filmbemutatókat szerveztek, s a filmet más nyugati országoknak kínálták megvételre, mint amit sikerüli „kimenteni” a Kelet kezeiből. Ez volt a különös ügy igazi háttere, a gondosan kieszelt hazugság-hadjárat azonban teljes közömbösséggel fhlálkozott. A „védelmi bizottságnál” nem gyűltek a frankok, a mozikba nem tódultak a nézők, s még Amerikából sem mutatkozott érdeklődés a film átvétele iránt. Lassan a Neue Zürcher Zeitung sem írt róla, s úgy látszott, a Kaelin- ügy elhalványodik. De történt valami, s ez felszította, meghatványozta a botrányt. A svájci könyvpiacon megjelent ugyanis egy könyv, amelynek szerzője nem kisebb személyiség, mint az említett Wackernagel professzor, a Teli akcióbizottság vezetője. Tanulmányában többek között Teli Vilmos alakjával is foglalkozik, s megpróbál új úton haladva adni magyarázatot. Nos, Wackernagel kutatásai szerint — legalábbis ezt írja meg — Teli nem családnév, hanem rang. Megfelelt a középkorban a mai főnököknek, a svájci professzor szerint leginkább a „boss” kifejezéssel üitethető át a mai nyelvre. Wackernage] nem véletlenül emlegeti az amerikai bandafőnökök közismert elnevezését, szerinte a tell-ek a rablóbandák vezérei voltak, akik fosztogatták a lakosságot, törvényen kívül álltak, a gyilkosságoktól és a gyújtogatásoktól sem riadtak vissza. Végül arra a következtetésre jut, hogy Tel! Vilmos tulajdonképpen egy mai értelemben vett huligán-csoport vezére lehetett, s a különböző legendás tettek csak rátapadtak nevére. A professzor egyenesen a német „halbstarke” kifejezést használja, amely a huligán megfelelője. A SVÁJCIAKNAK ez aztán végképp sok volt. A történész- professzor magyarázatai, feltevései országszerte nagy felháborodást váltottak ki, a lapokban tiltakozó levelek jelentek meg. „Kaelin, Wackernager és a többiek — írta a Vorwärts — arra számítottak, hogy a svájci nyárspolgár mindent lenyel antikommunista kotyva- lékukból. Ezt azonban a legerősebb gyomrok sem bírták...” Valóban tanulságos ez a történet Teli Vilmosról és az ő „védelmezőiről”. Most már csak az van hátra, hogy á szabadságeszményt jelképező Telit megoltalmazzák a támogatására alakult akcióbizottságtól. Réti Ervin CHARLES FOURIER (»772- 837] \1 a 125 éve, hogy meghalt Fourier', a nagy francia utópista szocialista, akiről Engels azt írta, hogy: „minden idők legnagyobb szatirikusa". Maró gúnnyal ostorozta a kapitalizmus ellentmondásait. Megállapította, hogy a burzsoá rend „hibás körben mozog”. A bur- zsoá rend egyik pólusán felhalmozódik a bőség, s ez a másik pólusom ínséget idéz elő. Ez a rend megnyomorítja az embert, elnyomja érzékeit, vágyait, gondo'atait. A burzsoá rendben: „a szegénység magából a bőségből ered. Egyik ember boldogsága a másik boldogtalanságán alapszik." Fourier-ra nagy hatással voltak a francia materialisták eszméi, s főleg azok, amelyek a nevelés döntő szerepét hangsúlyozták. A szocialista társadalom létrejöttének szükségességét, az emberi szenvedélyekről és vonzalmak ról szóló tanításéval igyekszik alátámasztani Az emberben Fourier szerint tizenkét szenve dély van: az ízlés, tapintás, látás, hallás, szag lás, a barátság, a becsvágy, a szerelem, a csa ládiasság, az „inl'rikálás” szenvedélye, a vál tozatoneág, és a csoportokba való egyesülés törekvése. A moralisták — mondja Fourier — eddig a bűnös emberi természetről beszéltek és az emberi szenvedélyek elfojtását követelték, holott valójában a társadalom volt bűnös. A feladat az, hogy olyan társadalmat teremtsünk, amely lehetővé teszi az emberi szenvedélyek teljes kielégítését, fejlődését és virágzását. A jövő embereiről azt mondja Fourier, hogy határtalan becsvágyuk magával ragadja őket, ledöntenek majd minden akadályt, s nem ismerik ezt a sízót, hogy „lehetetlen”. Az egyén érdekei egybeesnek a közti»: ég érdekeivel. A munka alkotó jellegének éa magas termelékenységének eredményeképpen az anyagi javak bőségesen állnak majd a iársada’om rendelkezésére. Az elosztás elvét a falanszterben lényegileg a munka c; tehetség határozza meg. A jövedelem 5,12-ed részét a munka alapján, 3/12-ed részét, a tehetség alapján osztják el. Fourier — mivel csalódott a francia forradalom,ban — az erőszakos forradalmat elveti. Azt. remélte, hogy eszméinek békés terjesztése útján megszervezheti n jövő szocialista társadalmát. [Courier, mint a többi utóptatu szocialista *■ (Saint Simon, Owen, sib.), nem ismerte fel a társadalom fejlődésének törvényeit, nem értette az. osztályharc szerepét, nem ismerte fel a proletariátus történelmi szerepét és így az új eszméket a régi vezető, uralkodó osztálynak kínálta fii. Főúrié' én a többi utópista szocialista a tőkés fejlődés kezdetén ismerték fel annak ekkor még rejtett, lappangó el- lentniondáiraát. Az ő korukban az ellentmondások rom sűrűsödtek még nyílt ellentétekké, ök a kapitalizmusnak nem hanyatló, .hanem még életerős, fejlődő szakaszában ismerték fel annak rejtett ellentmondásait, akkor, amikor megdöntésének objektív feltételei még távolról sem voltak adva. Engels megállapítása szerint: „az éretlen osztály viszonyoknak éretlen feltételei feleltek meg”. Ennek ellenére a marxizmus klasszikusai — éles, sokszor lángeszű megsejtéseikért, az említett szűk* ségízerü korlátozottságaik mellett is a tudományos szocializmus előkészítői között je» lölik ki helyüket. Dr. Molnár József ŰJ SZÍNFOLT EGERBEN Bontják Egerben a Lícfeum- mal szemben levő kis park kerítését. A járókelők érdeklődve kérdezgetik, milyen meglepetést készít elő ismét a Városgondozási Vállalat. Érdeklődésünkre Gáspár Tibor, a vállalat igazgatója számolt be a tervekről, amelyeknek végrehajtásával ismét kedves színfolttal gazdagodik Eger. A tervek szerint a régi, lebontott kerítés helyébe újat építenek, olymódon, hogy a Líceummal szemben mindenütt 4 méter széles legyen a ^BtLvbalijja a Idcdtkenij járda. Épül egy modern, üveg- tetős, üvegfalú autóbuszváró is, a templomihoz felvezető út mellé. Az út másik résién levő pavilont áthelyezik a borkóstolóhoz. Üj bejáratot is nyitnak, a tér Koss'utih utca felőli oldalán, a szovjet emlékmű mögött. Itt négy lépcső vezet a parkhoz, s a kis kapu vasíveit klema- tisszal futtatják be. A kőből épült támfalon három méter hosszú virágtartókat helyeznek el. Rendbehozzák a parkot is, egy részét újra füvesítik, s az érseki palota felé eső részen pálma díszük majd. Az utak szélére kőszegélyt raknak, hogy a gyepesített területet megóvják. A munkához már hozzáfogtak, s a tervek szerint még ebben az évben Eger újabb része ölt szebb köntöst. —d.— Burbulya Alajos autót veit, aztán lélegzetet, mélyet és beült a volán mögé, s felmérte a kocsi orra és a végtelen közötti távolságot: elég-e n hely, hogy meginduljon. Elégnek látszott! Rálépett az önindítóra, a gázra, meg még néhány dologra a kocsi alján, amitől az autó meglódult, majd hirtelen megállt, hogy Burbulya Alajos orra és a kormány kereke megismerkedett egymással. Az ismerkedésben a határozol- tabb, keményebb egyéniségnek nem Burbulya Alajos orra bizonyult... —• A fene egye meg, de feledékeny vagyok... Kevés gázt adíam — mormogta elszántan, miközben összevonta szemöldökét, hogy még elszán- tabbnak lássák. Újból belelépett mindenbe, a kocsi újból meglódult, hogy gyorsan megállva, szélvédőjét hamiskásan Burbulya Alajos elszánt homlokához koccintsa... — A fene egye meg de feledékeny vagyok ... A kézifék behúzva maradt — mormogta még elszántat) ban, és újfent dühösen belelépett a gázba, amitől a kocsi most tényleg meglódult, aztán három erőteljes, majd két véknyabb köhögés után a kocsi orra és a végtelen között, félúton megállt. — A fene egye meg, de feledékeny vagyok — sikoltott fel remegő idegekkel Burbulya Alajos, mert nem szerette, ha ötszázan röhögnek rajta, s már négyszázan voltak. — A harmadikban volt a sebesség ... — mondta és indított és el is indult, alig negyedórával azután, hogy lélegzetet véve a volán mögé ült. Tegnap találkoztam Burbulyával és megdöbbenve álltam meg a járdaszélen.. Félig ülve, kezét maga előtt tartva, jött, futólépésben az utcán ... — Burbulya, mi van veled? Beteg vagy? Burbulya fölényesen rámintegetett, majd hirtelen elvörösödött és megállt. Megtörülte homlokát és elkeseredetten nyögte: — A fene egye meg, de feledékeny vagyok Képzeld, otthon felejtettem a kocsimat. (egri) Német demokratikus Köztársaság 1 sz 7 3 T— Lf 6 li|a 7“ TT] i ll ti12 T* 14 fill 15 16 m " I I" I s» 20 Sül21 22 s24 25 @ 26 27 29 30 31 32 fii 33 34 35 ^36 37 á 38 ÍT a s39 & 40 41 áT2 43 44 äi 45 46 4748 sár 50 51 S52 S3 54 jgj55 56 57 58 sr 60 G sä 61 62 63 gy64 iuS 66 67 68 69 70 71 SHE 72 13 / 4 75 76 77 76 ]_► G6 I JlE 79 I VlZSZINTES: ^ 1, Ez a Német Demokratikus í Köztársaság (folyt, a függőleges Sll-es és 28-as, valamint a vizszia- f ten 42. szám alatt). 12. Sereg más- f salhangzó. 13. Szegecs. 14. Német 2 összevont prepozíció. 15. EN. 17. Z Nem engedélyez. 19. Keleti fejede- í lem elme. 21. Tág. 22. Angol férfl- í név. 24. Személyes névmás. 28. Faji pírmérték. 27. píróságon tárgyal- 4 jak. 29. Kézi rakodószerszám. 31. / Tengeri hal. 33. Az Attila név vál- í tozata. 35. Férfinév. 36. Baranya ? megyei község. 38. Közép-keleti ál- 4 lám. 39. Személyes névmás. 40. 4 Éneklő hang. 42. A függőleges 28. '/ folytatása. 45. Latin kötőszó. 47. z Illetve — rövidítés. 48. A hét ve- í zér egyike. 49. Olasz névelő. 30. y Berlin állatkertje. 52. Pitymalló. í 55. Heves megyei község. 56. Ide í teszi a kezét, aki ül. 58. A nátrium Svegyjele. 59. Háziállat. 60. Fogyasz- 4 tóttá. 61. A vízszintes 53. szám 4 alatti községbe való. 64. Férfi név. 4 66. AI. 68. Mint a vízszintes 49. Jjs2ám. 69. TKM. 71. Azonos mással5 hangzó. 72. Lőfegyvert használ. 73. / Általában jutából, kenderből ké- J szül. 75. A német és a nemzetközi 4 munkásmozgalom kimagasló har- 4 cosa volt (18876—1960). 77. Női be- í cenév. 79. Világhírű német vásár- 2 város. V FÜGGŐLEGES: 2. Kettős betű. 3. Pusziit. 4. Névelővel: gyúrható tömítőanyag. 6. Kézmozdulatot tesz. 6. Z. I. 7. Miskolci Torna Egylet, 8. Vérpumpája. 9. A Tisza mellékfolyója. 10. Patakocska, ll. A vízszintes 3. szám folytatása, lü. Franciául: fekete (fon.) 18. Igekötő. 20, Személyes névmás. 21. Mint a vízszintes 64. szám. 23. Házat készíti. 25. Balti-tengeri kikötőváros az NBK-ban. 27. Szóródik. 28. A függőleges li. szám folytatása. 30. AAAA. 31. Állóvíz. 32. NT. 34. Személyes névmás. 36. Az NDK fővárosába való. 40. Két szó: Kartyafi- gura és ütőhangszer. 39. Például a cipő alja. 41. Kai . Tolna megyei község. 43. A Ludoif-íéle szám. 44. Juttat. 46. Hátulról nyom előre. 49. Mint a függőleges 3. szám. 51. OBE. 53. A rádium vegyjeie. 54. Rangjelző. 55. Női név. 57. Női név. 60. Továbbmegy, faképnél hagy. 62. Egyirmst követő betűk az ábécében. 63. Földművelő szerszám. 65. Létezik. 67. ... szeg. község Pest megyében. 69. A vízszintes 17-es szám eleje. 70. Római számmal: 1150. 72. Római számmal: 52. .74. Kerti munkát végez. 75. PA. 76. KE. 78. VZ. Rövid és hosszú magánhangzók között nem teszünk különbséget. Beküldendő a következő hét csütörtökéig nyílt levelezőlapon a vastagon szedett sorok megfejtése. A nyertesek között könyveket sorsolunk ki. Az elmúlt heti rejtvény helyes megfejtése: Nagy látó és harcoló volt; J'accuse; Lés Rougon Macquarl; Germinal; Nana; Párizs. A szerencse Bíró Mátyás egri, Bajor Mária gyöngyös! és Budavári Lajosné egri olvasóinknak kedvezett. A könyveket postán küldjük ki. dók bemenni, mert egy kicsit; pihenni szeretnék, meg sétálni] egyet a városban. Ügy sem le- i hét, ha bejön az esős idő! —i sóhajt. Hiába, fiatal. Szeret sétálni,: s gondolom, nem is egyedül, j — Hát, nem egyedül, de nemi ez a fő program, hanem az,: hogy délután kimegyek, mond-i juk Mátrafüredig a motorom-: mai, és aztán este szeretnék: elmenni a moziba. Nem faggatom, hogy ki ülj majd a kényelmes motor hát-j só ülésén, de a mosolyából lát- S szott, hogy a kirándulásra nem : egyedül készül. Közel negyvenezer ember ] él Egerben. S én mindössze négytől kérdeztem meg, mi a vasárnapi terve. Vajon hogyan sikerülnek ezek a tervek? Kinél jön közbe valami, ami meghiúsítja az i elgondolásokat? Ki alszik ; egyet a megbeszélt programra, s változtatja meg, mielőtt késő lenne? De erről majd hétfőn be- ; j szélgetünk. s magam is kíváncsian várom a felelete- ' két arra a kérdésemre: mivel töltötte végül is a vasárnapot?! (á) Mit csinál vasárnap ? delünk, s nem is nagyon tervezünk semmit, ami a kisfiúnktól távol vinne bennünket. Éppen vége az utolsó órájának, amikor könyvekkel a hóna alatt a folyosón megszólítottam. Fizikaóra volt. Fárasztó lehetett. — Á, dehogy. Amit az ember szeret, az nem lehet terhére, márpedig én nagyon szeretem a szaktárgyaimat! De hogy a vasárnapnál kössek ki, azért van egy szerény kis tervünk, nagyon szeretnénk megnézni az Aki átmegy a falon című filmet. Addig eljön a húgom és eljátszik a gyerekkel.. Persze, délutáni előadáson — teszi hozzá sietve —, mert egy percre se hagynám magára, ha nem feltétlenül szükséges — este! Motorozni akarok vasárnap, de csak délután! — törli meg a kezfct munkavégeztével Czövek László harmadéves autószerelő tanuló a műhelyben. — Versenyző vagyok az MHS motoros szakosztályában, de most vasárnap mégse tués megnézzük, mit csinál a Dózsa Szolnokon?! A Bükk-fennsík ilyenkor legkedvesebb tanyám — válaszol kérdésemre Novák Sándor fodrász, aki arról „nevezetes”, hogy neki volt először magánautója Egerben. — Nos, hát azóta is megvan, jól szolgálja a család hétvégi pihenőit. Olyan ritkán vagyunk együtt, annyit állunk a szakma miatt feleségem is, én is, hogy jólesik egy kis pihenő a friss, tiszta levegőn. Részben szórakozás ez, részben pihenés, de tanulok is, mert nehéz az esti egyetem anyaga, s valahogy jobban fog a fejem ott kinn! Ez a szabadnapom ! — Ilyenkor a ház körül végzem el az egész héten elma- radtakat, no meg ilyenkor érzem magam igazában édesanyának — mondja Leiímer Györgyné. az egri Gárdonyi Géza Gimnázium fiatal tanárnője. — A kisfiam egész héten a bölcsődében van, a férjem is elfoglalt ember, ilyenkor amolyan „családi” napot ren* > Még tegnap feltettem ezt a kérdést néhány embernek, s bár én azt hittem, hogy bizonytalanul találgatnak majd a hirtelen kérdésre, alaposan csalódtam. Jól szervezett ünne- ! 1 pék ezek a hétvégi pihenőnapok! Látszik, hogy azok, akik dolgoznak, szívesen, ( , örömmel készülődnek el- I töltésére. j j A meccsre megyünk — mondja Pécsi Sándomé, az egri 121-es húsbolt pénztáros- . nője— A férjem meg se lenne a meccsek nélkül! Már én is ( hozzászoktam, lassan megtanulok minden futballszabályt! — ' nevet előre a vasárnapi szórakozáson. Közben egyre hajladozik, helyére rakosgatja a boltban levő dolgokat, még néhány perc, s a takaros rend bizonyítja, asszonykéz segített itt! — De hol lesz az a meccs? — érdeklődöm. — Szolnokon. Reggel megfőzök, viszünk magunkkal ennivalót, a nagymama vigyáz a Viesire, ml meg motorra ülünk,