Népújság, 1962. október (13. évfolyam, 230-255. szám)

1962-10-31 / 255. szám

2 nepűjság 1982. Október 31., SüOrdft !■* A józan ész álláspontjáról A Pravda MÖSÉKVA (TASZSZ): A Píavda „A józan ész Ál­láspontjáról” címmel hozza a NéW Yorkban tartózkódó Szemle írónak, Jurij Zsukov- nak éé Vikt&r Majevszkijnek cikkét. A \'ilág nehéz hetet élt át — talárt a legnehezebbet a máso­dik világháború óta. Az ernbe- riség nukleáris katasztrófa szé­lére került, s ha most a ve­szélyt sikerült csökkenteni, akkör a világ tudja, hogy ez a szovjet kormány álláspontjá- nák köszönhető, annak a nyu­galomnak, bölcsésségnék és jóakarátnák, amellyel a szov­jet kormány meghozta a rend­kívül nagy feszültséget elért nemzetközi légkör enyhülését előmozdító intézkedéseket. A szovjet kormány véget ve­tett a kubai válságnak, meg­mentette a világbékét, és is­mét bebizonyította, hogy a Szovjetunió állhatatosan köve­ti a béke fenntartásának és megszilárdításának lenini po­litikáját, hogy ez a politika erős akadállyá vált az agresz- szorok útjában. A hét elején Kennedy ame­rikai elnök beszédet mondott, váratlanul, anélkül, hogy erre bármiféle alapja lett volna, be­jelentette a kubai blokádot, és nem hagyott kétséget afelől, hogy az Egyesült Államok kész azonnal betörni Kuba területé­re, hogy felszámolja a kubai forradalom vívmányait. Tájékozott politikai kom­mentátorok és diplomaták sza­vai szerint — akikkel alkal­munk volt találkozni ezekben a napokban — az Egyesült Ál­lamok uralkodó körei gyors csapást terveztek Kuba ellen, fel akarták számolni az ottani rendszert és Amerika-barát bábrendszerrel felváltani. Szá­mításuk szerint ennek meg kellett volna akadályoznia a kubai forradalom hatásának további terjedését a latin-ame­rikai országokban, csökkente­nie kellett volna az úgyneve­zett Szövetség a haladásért program kudarcát, a latin­amerikai országokat fokozot­tabban kellett volna az ameri­kai imperializmus szekeréhez kötnie. „Az erő demonstrálá­sának” meg kellett volna aka­dályoznia a NATO-n belüli el­lentmondások erősödését, bizo­nyítani kellett volna az Egye­sült Államok vezető szerepét. Fő célja azonban „a kommu­nizmus elleni általános táma­dás” megindítása lett volna, t korhadó kapitalista rendszer megerősítése érdekében. Az előkészületben levő ame­rikai terveket szigorú titkos­sággal vették körül. Washing­tonban ülésezett a nemzetbiz­tonsági tanács. Amikor Adlay Stevenson, az Egyesült Álla­mok ENSZ-képviselője a fővá­rossal beszélt, még tanácsadóit is kiküldte irodájából. Októ­ber 19-én Stevenson sietve Washingtonban repült. Vasár­napra a hadügyminisztérium és a külügyminisztérium befe­jezte a szükséges előkészülete­ket. Hogy a legmesszebbmenőkig megnehezítse a békeszerető ál­lamok helyzetét, az Egyesült Államok ügyelt arra, hogy ag­resszív tevékenységének törvé­nyes látszatot adjon, az Ame­rikai Államok Szervezetének és az Egyesült Nemzetek Szer­vezetének támogatásával tá­massza azt alá. Az AÁSZ tag­jaival könnyen végzett: Rusk külügyminiszter a Kuba felől fenyegető vélt veszéllyel érvel­ve követelte az amerikai ter­vek haladéktalan támogatását, Villon pénzügyminiszter pedig a gazdasági segítség megtaga­dásának fenyegetésével tá­masztotta alá e követelést. Röviddel Kennedy rádió- és televíziós beszéde előtt Steven­son és emberei „munkába vették“ szövetségeseiket, cselekvési utasításokat adtak nekik. A Washingtonból érkező diplomáciai futár levelet kéz­besített U Thant,iák, az ENSZ ügyvezető főtitkárának. Ezzel egyidejűleg Stevenson átnyúj­totta Zorinnak a Biztonsági Tanács e havi elnökének azt a cikke a múlt hét e«i követelését, amely a tanács azonnali összehívását tartal­mazta. Washingtonból sürgősen Ste­venson segítségére érkeztek a Pentagon és a külügyminisz­térium „szakértői”. Mindent elkövették annak érdekében, hogy még a Kuba elleni blókád bejelentésé előtt öszehívják a Biztonsági Taná­csot. De ekkor Washington él­szenvedte az első kudarcot. A készülő agresszió láttán a ku­bai kormány ée a SzóvJ ét- unió kormánya a Biztonsági Tanácshoz fordult. Stevenson amerikai ENSZ-képviselő min­denáron kész helyzet elé akar­ta állítani a Biztonsági Taná­csét, össze akarta hivatni a közgyűlés rendkívüli üléssza­kát, s ott el szerette volna ér­ni a Kuba-ellenés amerikai cselekmények szentesítését. De az a kísérlet nem sikerült. A Biztonsági Tanács ülésének második napján U Thant égy sor semleges állam nevében felhívással fordult a Szovjet­unió és az Egyesült Államok kormányához, hogy tartózkod­janak olyan lépésektől, ame­lyek a helyzet bónyölódásához vezetnek, találjanak lehetősé­get a tárgyalásokra. A szovjet kormány elfogad­ta U Thant javaslatát. Az Egyesült Államok kifogások­kal, akarata ellenére szintén kénytelen volt elfogadni azt. Ez új helyzetet hozott a Biz­tonsági Tanácsban és komoly erkölcsi-politikai vereséget mért arra az amerikai kísér­letre. hogyha Kuba-ellenes ag­resszió fedezésére az ENSZ zászlaját használják fel. A válság azonban folytató­dott. Az Egyesült Nemzetek Szervezetében, szinte együtt van az egész világ, látni lehe­tett, ' milyen különbözőképpen fogadták a Washingtonból és a Moszkvából érkező híreket. Va­lahányszor a hírügynökségek gépei „Washingtont” jeleztek, mindenki újabb rossz híreket várt, és nem is tévedtek. To­vább összpontosították az ame­rikai fegyveres erőket Kuba térségében, mozgósítót ták a légierő tartalékosait, új óvó­helyek építési terveit dolgozták ki, a szenátorok azonnal betö­rést követelték, az amerikai hadihajók feltartóztatták a Kuba felé haladó hajókat. A Fehér Ház elutasította a . tár­gyalásokat, feltételeket tá­masztott, kifogásokkal élt. Ez­zel szemben valahányszor ..Moszkva” jelent meg a hír- ügynökségi anyagokon, az em­berekben felébredt a remény és megint nem tévedtek: a Szovjetunió nvuvtoátan, megfontoltan, új lépéseket javasolt a válság felszámolására. Hruscsov válaszlevele Lord Russellhez, üzenete U Thant- hoz és Kennedy elnökhöz, a bonyolódó helyzet nyugodt ér­tékelése „nyomatékos felhívá­sa” arra, hogy a dolgot nem szabad háborús katasztrófáig engedni, a kubai nép érdekei­nek következetes védelme, a tárgyalásokra való felszólítás — megerősítette a válság eny­hülésének lehetőségébe vetett reményeket. Az amerikai »uralkodó körök és a kapitalista sajtó-helyzete rendkívül megnehezedett az­által. hogy a világ minden ré­széből az Egyesült Államok lé­pései elleni viharos tiltakozás­ról érkeztek hírek. A lapok kénytelenek voltak tájékoztatni arról, hogy mi történik Lon­donban és Tokióban, Prágában és a latin-amerikai fővárosok­ban, ahol heves tiltakozó tün­tetésekre került sor. Tiltakoz­tak az Egyesült Államokban is. Az „El a kezekkel Kubától!” jelszóval megtartott tünteté­sek több várost kerítettek ha­talmukba. még Washingtont is. Tüntettek az ENSZ-székház előtt is. De a reakció erőfeszítései nem csökkentek. A szovjet kor­mány minden egyes békesze- rető lépésére Washington újabb eselvetésekkel válaszolt, amelyeknek az volt a célja, hogy még jobban bonyolulttá váljék a nemzetközi helyzet. Az amerikaiak szombat reggel eménycihes á rádióban jóformán végig sem hallgatták a szóvjét kor­mány új, fontos javaálatairól szóló" hírekét, amelyek utat nyitottak a kubai válság békés rendezésé félé, amikor máris e javaslatok ellén szóló sajtóköz- léményekkél árasztották el őket. A New York Times va­sárnapi számé a következő ha­talmas címmel jélént meg: „Az Egyesült Államok elveti a szovjet javaslatókat.’’ A New Ttork Herald Tribune pedig hisztérikusan harsogta: „A kö­vetkező lépés az Ultimátum.” A lápók meg ném nevezett magas állású forrásokra hivat­kozva, így írtak: A kubai be­törés ném heték, hanem na­pok, Vágy még inkább órák kérdésé. S a New York Times csak harmincadik oldalán kö­zölte ' Kénnedynek azt az üze­netét, hogy ha az Egyesült Ál­lamok által „támadóknak” mi­nősített fegyvereket leszerelik és kivonják Kubából, akkor az USA biztosítékot ad a kubai betörés ellen. A nyugati félte­ke többi országai szintén ké­szek lennének hasonlóképpen eljárni — jelentétté ki az el­nök. Ám vasárnap reggel ismét felcsendült a józan ész nyugodt és bölcs hangja, a szovjet kormány hangja. Nyikita Szergejevics Hruscsov újabb üzenettel fordult Ken­nedy elnökhöz. Körülbelül tíz óra volt, ami­kor New Yorkban a rádióadók megszakítva szokásos műsoru­kat, bejelentették: néhány perc múlva fontos közleményt adunk Moszkvából. A hírügy­nökségek munkatársai telex­gépekre vetették magukat, amelyek adták a moszkvai köz­leményt. Amilyen mértékben vált ismeretessé a szovjet nyi­latkozat tartalma, olyan mér­tékben vált ismeretessé a szov­jet nyilatkozat tartalma, olyan mértékben vált derültebbé a New York-iak hangulata. Washingtonból néhány perc­cel később érkezett a hír: Sa­linger, Kennedy sajtótitkára kijelentette, hogy az elnök üd­vözli Hruscsov üzenetét. Rö­viddel ezután adták az elnök válaszának teljes szövegét. Kennedy elnöknek ez a nyi­latkozata nyilvánvalóan bizo­nyítja azt, hogy a világközvé­lemény által támogatott követ­kezetes és békeszerető szovjet politika eredményeképpen olyan helyzet keletkezett, amelyben lehetetlenné válik a szabadság szigete ellen terve­zett katonai betörés végrehaj­tása és amelyben le kell mon­dani a katonai blokádról. Kennedy elnök döntése vá­ratlanul érte a háborús hiszté­riát élesztő pszichológiai hábo­rú bajnokait. A New York-i la­pok és különösen a rádió leg­utóbbi jelentései zavart tük­röztek. A Pentagonnak taka­ródét kellett fújnia. Bejelentet­ték, hogy U Thant Fidel Cast­ro kubai miniszterelnök meg­hívására kedden Kubába megy, hogy elősegítse a kubai szuve­renitás szavatolását. A reakciós propaganda azon­ban folytatja sötét mesterkedé­seit. Az ismert hivatalok pár­názott ajtajai mögött újabb agresszív terveket készítenek Kuba ellen, s a Szovjetunió békés lépéseiről szóló közlemé­nyek után néhány órával nyil­vánvalóan nem véletlenül, az amerikai rádióállomások a ve­nezuelai provokációról olvas­tak be közleményeket. Vene­zuelában október 28-án a Standard Oil Of New Yersey- hez tartozó olajtársaság négy villanytelepe a levegőbe re­pült. Kijelentették, hogy ezt állítólag „Castro parancsára” tették. Szemmel láthatóan egyesek még mindig abban re­ménykednek, hogy az Ameri­kai Államok Szervezetének gé­pezetét felhasználhatják a ku­bai nép elleni agresszióra. Nem kizárt, hogy újabb bo­nyodalmak támadnak. A világ elkerülheti a bonyodalmakat, ha az Egyesült Államok állam- férfiai ugyanolyan bölcsességet tanúsítanak, mint a Szovjet­unió, s nem az erő, hanem a józan ész álláspontjára helyez­kednek. (MTI) Ha bármit is tehetek . . . BERTRAND RUSSELL Egy London melletti kért-, város egyik kis házában, fázó­san a kandallónak dőlve, leve­leket diktált egy kilencven esz­tendős férfi. Hangja halk, öre­ges, rekedtes — a titkárnő sem értett minden szót első hallás­ra. És ez a fáradt hang mégis elhallatszott öt világrészbe, el­gondolkodtatva és méghatva az emberekét. A Kubát fenye­gető amerikai provokációt kö­vető események drámáé pergé- se közben is oda kellett figyel­nünk erre az öreg emberre, erre a nyughatatlan nyugdí­jasra, aki — miközben nála jó­val fiatalabb kollégái rózsát nyeségetnek az üvegházban, vagy a skóciai ősz méla szép­ségén merengének — minden maradék energiájával, minden idegszálával azon van, hogy sokáig éljenek, akik eddig még csak kévését éltek, hogy éljen az emberiség. Az aggastyán-kor önzővé tesz. Legalábbis a tudomány ezt a tételt vallja. A kilenc­venéves Bertrand Russell pá­ratlan aktivitása, mély felelős­ségtől áthatott harca a békéért azonban ellentmond azoknak a tapasztalatoknak, amit a lélek­tan, a fiziológia, a gerantológia az öreg, a nagyon öreg embe­rek érzéseinek és gondolatai­nak elmcSzesedéSéröl tanít. A szovjet politika rugalmas esz­közökkel és módszerekkel pá­rosult elvi szilárdságát felis­merő és méltányoló Bertrand m mmmmmmm na z IP H m ' :f! Russell kilencven esztendeje el­lenére is azokért küzd, akik csak most eszméltek rá a vi­lág szépségeire és akik a jö­vendőtől várják, hogy kibont­sa életüket. A nagy gondolko­dó, az ékes szavú, bátor író, kilénc évtized terhével a vállán a remény és az ifjúság szószóló­jává emelkedett. A fizikus — aki már évekkel ezelőtt azt hirdette, hogy befejezte müvét — megifjodott erővel viaskodik azért, hogy a háború élavult erő-törvényével a béke nehéz­kedési erejét, az értelmes élet gravitációját szegetze szembe. , Tüntet és szónokol, levelet dik­tál és tiltakozik minden igaz­ságtalanság, minden értelmet­lenség ellen, mért „csak a til­takozás adhat reményt az életre”. „Ha bármit is tehetek, ké­rem, tudassa velem.” Milyen jellemző ez a mondat, amellyel Russell befejezte mind Hrus- csovhoz, mind Kennedyhez in­tézett levelét. Babérjain pihen­hetne hosszú küzdelmekben és eredményekben gazdag élete alkonyán. De ő — lélegzete fogytáig — ott akar lenni és ott is van, ahol az a nehéz, szívós és idegfeszítő harc fo­lyik, amelyről egy régebbi cik­kében azt írta, hogy „ezzel a harccal, a megfeszített értelem és a bátor áldozatvállalás- har­cával lehet megelőzni a bom­báknak és gépszömyeknek azt a működését, ami már nem is nevezhető harcnak, csak pusz­tításnak”. A Spiegel-ügy további fejleményei Aláírták a magyar—lengyel kulturális egyezményt *■■008! ml Holnap nyílik HATVANBAN AZ IPARCIKK KISKER GYERMEK XVvXV^^e»^WC^S^^X^X>XV‘C^^X^XXX^^XV^NvVCKXN RUHÁZATI SZAKÜZLETE Lenin tér 3. (A Ruházati Bőit helyén») BONN (MTI): Nyugat-Né- metország több városában, így Frankfurtban, Düsseldorfban, Heidelbergben tüntetések vol­tak, amelyek részvevői tilta­koztak az ellen a nád időkre emlékeztető módszer ellen, ahogyan most meg akarnak fojtani egy szókimondó és a kormány számára kellemetlen sajtóorgánumot, a Der Spiegelt. Nem csupán arról van szó ugyanis, hogy a hetilap vezető szerkesztőit letartóztatták, ha­nem ezenkívül lefoglalták a lap egész irattárát, archívumát, lepecsételték a szerkesztőség helyiségeit, úgy hogy a még szabadlábon levő munkatársak a szükséges technikai segédesz­közök nélkül, alkalmi helyiség­ben próbálják összeállítani a hetilap legközelebbi számát. A Szociáldemokrata Párt képviselői sürgősen a parla­ment jogügyi bizottságának összehívását követelték, hogy fényt derítsenek a Spiegel el­leni eljárás gyanús mellékkö­rülményeire. Gerstenmaier, s parlament elnöke azonban megtagadta ezt a kérést. Sajtókörökben rámutatnak hogy a Spiegelnek az a cikke amelyre a vádat alapítják, há­rom héttel ezelőtt megjelent de a lap ellen intézett rajtaütés csak most következett be, pon­tosan egy nappal azután, hogy a parlament kormánypárt: többsége fehérre mosdatta Strauss hadügyminisztert az is­meretes panamaügyekben elle­ne emelt vádak kapcsán. Em lékezetes. hosv ezeket a ri­mákat elsőként éppen a Spie­gel hozta a közvélemény tudo­mására. Míg a kormánypárt sajtó buzgón igyekszik a „ha. zaárulás” vádját olvasni i Spiegel fejére, a közvéleméni széles rétegeiben mutatkozz felháborodás és megdöbbenéi arra indít néhány tekintélyei polgári orgánumot, hogy rámu­jemeni katonai ki KAIRÓ (TASZSZ): Anvar El Szódat, az EAK Elnöki Tanácsának tagja ked­den fogadta a Hamu Al Dzsaifi honvédelmi miniszter vezetésével Kairóban tartóz­kodó jemeni katonai küldöttsé­get. A küldöttség azért érkezett az EAK fővárosába, hogy az Arab Liga ülésén panaszt emeljen a Jemeni Arab Köz­társaság belügyeibe beavatko­zó Szaud-Arábia és Jordánia ellen. Szadat — mint a sajtó jelenti — megerősítette az EAK kormányának azt az el­határozását, hogy támogatja a jemeni forradalmat és a jeme­ni népnek a szabadságért és az igazságért vívott harcát. Ugyancsak a sajtó jelentése szerint a jemeni katonai kül­döttség vezetője kifejezte há­láját az EAK népének és kor­tasson az egész akció gyanús hátterére. így a Frankfurter Allgemei­ne Zeitung azt hangoztatja, hogy „valami bűzlik” az egész : ügyben. — Vajon a házkutatások és letartóztatások egész stílusa nem emlékeztet-e arra a bizo­nyos időszakra — írja a lap —, amikor az ilyen vállalkozások 1 célja az volt, hogy terrort gya- 1 koroljanak, nyomást fejtsenek ki a sajtóra, hogy megfélemlít­sék? Az újság aggasztónak tartja | azt a körülményt is, hogy a : Spiegel egyik vezető szerkesz­tőjét, Conrad Ahlers-t Spa- nyolorsizágban tartóztatták le,- s onnan repülőgépen szállítót* ták Nyugat-Németországba. A nyugatnémet sajtó egyéb­ként megírja, hogy a Spiegel* j ügyben még további letartóz- i tatásokra léhet számítani. El* . fogatási parancsot adtak ki ugyanis a Spiegel bonni szer* j kesztőségénék egyik munka* . társa, Hans Schmelz ellen ia,- aki jelenleg külföldön van, a , lap megbízásából ugyanis nem­rég Magyarországra utazott, t Schmelz-et — írják a lapok — mihelyt Budapestről visszatér : az NSZK-ba, letartóztatás vár*- ja. (MTI) meg tartalommal. A kulturális élet más területein is aa együttműködés elsősorban a művészeti szövetségek, isme­retterjesztő társulatok és egyéb szervek közös munkájá­nak formájában valósul meg, — A személyes találkozók érdekében a munkaterv a fel­só- és közoktatás területén az oktatók, a tudományos dolgo­zók és az egyetemi hallgatók cseréjét irányozza elő. A kétéves munka terv fej­leszteni kívánja a két ország együttműködését a könyv­kiadás, a közművelés, a rádió, a televízió, a sajtó, a film, a sport és a turisztikai terüle­tén is. munkatársai ! nábart repülőgépen megérkezett Ha­vannába, hogy ott folytassa a kubai válság elsimításának ér­dekében New York-ban meg­kezdett tárgyalásait. Elindulása előtt a repülő­téren kijelentette, arra számit, hogy Castro kubai miniszter- elnökkel „gyümölcsöző eszme- cserét folytat majd. amelynek célja a probléma gyors és bé­kés rendezése”. A főtitkárt tizennyolc mun­katársa kíséri el Kubába. VARSÓ (MTI): Október 30-án Varsóban alá­írták a magyar—lengyel kul­turális együttműködés 1963— 1964. évi munkatervét. Az ok­mányt flku Pál művelődésügyi miniszter és Waclaw Tulod- ziecki közoktatásügyi minisz­ter írta alá. Az új kétéves munkaterv az eddigieknél nagyobb jelentősé­get tulajdonít és tágabb műkö­dési területet biztosít a ma­gyar és a lengyel intézmények közötti közvetlen kapcsolatok­nak, a személyes találkozókon alapuló tapasztalatcserének. A tudományos együttműködés kereteit például a két akadé­mia közötti megállapodás tölti U Thant és i Havan NEW YORK (MTI): U Thant ügyvezető ENSZ-íőtitkár ked­den 19,20 órakor (magyar idő) Idöttség Kairóban mányának, amiért Segíti a Je­meni Arab Köztársaságnak a szaud-arábiai és . jordániai reakció, valamint az angol ügynök Bejhani emir elleni küzdelmét.. (MTI!

Next

/
Thumbnails
Contents