Népújság, 1962. szeptember (13. évfolyam, 204-229. szám)
1962-09-18 / 218. szám
1962. szeptember 16., kedd NÉPÜJSAG B KOVÁCS ENDRE: hely, mint a televízió, a modern bútor és a zsúfolt könyv- állvány. Dicsértük otthonát, ő szabadkozott — saját készítmény — mondta — némi ácssegédlettel. — S mivel fölöttébb jól éreztük magunkat e romantikus házban, nem túl nagy lelkesedéssel fogadtuk Pauli sürgetését, hogy vár bennünket a mama, menni kell vacsorázni, így illik ez szaunázás előtt. „Még egyszer vacsorázni” — sóhajtottunk reményvesztve, de mert a finn vendégszeretet nem ismer kíméletet, engedve az újabb kínálásoknak, újból asztalhoz ültünk, ezúttal Pauli szülőházában. Velem volt egy másik kolléga is, aki valamiféle főkóstolónak tartott, ismerve nézetemet: „mindent látni, mindent megkóstolni.” így megszabadult jó néhány, számunkra szokatlan ízű finn étel fogyasztásától, megspórolta a gombasaláta elfogyasztását, sőt, a répalevél-főzelé- ket is, alig csipegetve a megállapíthatatlan összetételű rakott, vegyes ételből, de annál többet fogyasztott a remek, cukrozott földieperből. Pauli barátunk csendes szavú anyja váltig kínálta a sokféle halat, de Pauli is hiába bizonygatta, hogy ezekben a halakban — a monda szerint — Juftahajnen gyönyörűséges húgának szűz vére lakozik, csak nem tudtunk gyomorközeibe kerülni a különbözőképpen elkészített vízi jószágokkal, hiába volt étvágygerjesztő a tálalásuk. A menüt egyébként úgy állította össze Pauli édesanyja, hogy abban a finn föld, erdő és víz majd minden szépet és jót nyújtó, s főleg ehető terméke megtalálható volt. volt, demokratikus érzelmű, rokonszenves, csendes, idős ember, valamint fia útazott velünk. A motorcsónak tatján Hemo ült, Pauli középső öcs- cse, mesterségére nézve szabad halász, aki az első magyar cigaretta után . járművünk békés ringása közben így adott kifejezést érzéseinek: — Jó így együtt! — S erős kezével oly barátságosan ölelt át bennünket, hogy majdnem kollektív hidegfürdő lett e rokoni megnyilvánulás vége. Velünk volt Pauli is, aki kedvtelve nézegette az ismerős tájat, a párolgó vizet, egy- szercsak jelt adott és a csónak felszaladt egy apró szigetecske zátonyára. — Itt pedig csapókat szedünk a szaunához! — adta magyarázatát a kikötésnek, s néhány perc múlva nyírfaágakkal felszerelve szálltunk motoros járművünkbe, hogy most már csak a tett színhelyén, az apró faház, a szauna mólójánál érjünk partot. Ez tehát a szauna? — néztük a fenyők alatt meghúzódó apró házikót, amely a tóvá szélesedett folyó partján lapult a sziklákhoz. Benne néhány pad, egy tűzhely izzó kövekkel, két vizesedény, no, és a nyírfaágakból készített csapó. S megkezdődött a szertartás. Az elnökhelyettes előbb egy- egy jó kávét diktált belénk, majd szíverősítőként jalovi- nát ittunk — konyak-szeiű ital ez —, s most már indultunk is az est hűvösében, ruhátlanul, dideregve az apró szauna-házikó meleget sejtető keblébe. Ami a meleget illeti, nem csalódtunk. Mikor Pauli a forró kövekre ráloccsantott egy mérő vizet, oly erős gőz szállt fel, hogy gyáván megfutamodva kivágtuk a szauna ajtaját, s levegőt kapkodni, a mólóra ugrottunk. Ott Pauli utóiért bennünket, s könyörtelenül beleparancsolt a hideg folyóba. Bármily furcsa volt, jólesett, s némi úszkálás után újra a forró gőzben találtuk magunkat. Elővettük a nyír- favirgácsot és Pauli tanácsai szerint, csépeltük magunkat. Aztán tréfálkozva egymást is csapkodtuk, erre Pauli komoly képpel le- fogta kezünket. — Ez komoly dolog! Ezzel nem le-- hét játszani! — mesélt a sűrű gőzben a szauna történetéről, amely a finnek hiedelme szerint kiűzi a fáradtság, kedvetlenség ördögét az ember testéből. Nos, ebben a fáradságűzés- ben sok az igazság. A gőzzel váltakozó hideg fürdő valóban úgy felfrissíti, az embert, mint. ha újjászületne. Hát még, amikor a szauna forró kövén sült parizer-szerű „szauna-szalámit” megkóstolja, s utána hideg sört iszogatva tereferél a szauna előtt, a fehér éjszaka csodáit figyelve úgy érzi, hogy valami isteni kegy folytán eljutott a hetedik mennyországba. Pedig csak egy apró, sziklás, fenyőfával benőtt sziget lapult a lábunk alatt. Következik: Éjszaka a szauna-szigeten Őszi divatbemutató Füzesabonyban A Füzesabony és Vidéke Körzeti Földműyesszövetkezet nagyszabású divatbemutatót rendezett vasárnap délután a füzesabonyi Muskátli Étterem kerthelyiségében. A kerthelyiség zsúfolásig megtelt, csaknem 500 fő volt kíváncsi az őszi divatújdonságok bemutatására. Különösen a kötött áruk iránt volt nagy az érdeklődés. 13 maneken 65 féle férfi- és nőiruhát és öltözködési formát mutatott be. A bemutató hatására tegnap sokan keresték fel a füzesabonyi ruházati áruházat, és a bemutatott ruhaféleségekből nagy mennyiséget Vásároltak. — váry ——--m* mi — Tízéves érettségi találkozó Hatvanban Ünnepélyes keretek között kezdődött a hatvani Bajza József Gimnázium 1952-ben végzett növendékeinek tízéves érettségi találkozója. A gimnázium KISZ-szervezete meleg szavakkal köszöntötte a szép számmal összegyűlt „vén diákokat”, akik viszonzásul szalagot ajándékoztak a ki- szisták részére. A találkozó részvevői megkoszorúzták a hosszas szenvedés után elhunyt egykori osztályfőnökük, dr- Papp Zoltán- né, dr. Félix Anna sírját is. (r) 4 pártkongresszus tiszteletére t 0 verseny élén Heves megye földmiivesszövetkezetei állanak... Az elmúlt év elején öt évre szóló versenyszerződést kötöttek Heves és Csongrád megye földművesszövetkezetei. A földművesszövetkezeti munkát 43 pontban foglalták össze, amelyet félévenként rendszeresen értékelnek. Megyénk fmsz-dolgozói előtt termelési tanácskozásokon ismertették a versenyszerződést. Az elmúlt évi munka értékelésekor Heves megye 7 pont előnnyel szerezte meg az első helyet. Ez évben, a párt Vili. kongresszusának tiszteletére átdolgozták és újabb felajánlásokkal bővítették a versenymozgalmat. A közelmúltban közös megbeszélésen vettek részt a két megye fmsz-vezetői, hogy a szerződés alapján megállapítsák, ki dolgozott jobban az első hat hónapban. Csongrád megye elsősorban a vagyonvédelemben és a felvásárlásban ért el jobb eredményt. Megyéinkben jelentős fejlődés mutatkozik a taglétszám növekedésében. A megye lakosságának több mint 30 százaléka földművesszövetkezeti tag. Szép eredményt értünk el a kiskereskedelmi tervek teljesítésében is. Nagy növekedés mutatkozik a saját vagyonban. Az összes állóeszközöknek már csaknem 75 százaléka a szövetkezetek saját tulajdona. Az értékelés alapján az első félévben Heves megye 48, Csongrád megye pedig 42 pontot szerzett. Megyénk a versenyben első lett ugyan, de ez az elsőség veszélyben forog. Ahhoz, hogy továbbra is megtartsuk vezető helyünket, földművesszövetkezeti dolgozóinknak több területen javítaniuk kell a munkát. Elsősorban az áruforgalmi tervet kell teljesíteni. A MÉSZÖV igazgatósága a soron következő feladatok között elsőként jelölte meg a fel- vásárlási tervek teljesítését. Ezen keresztül kettős célt érünk el: javul a felvásárlás és az értékesítés, ugyanakkor termelőszövetkezeti parasztságunk nagyobb bevételhez jut. Minden adottságunk megvan arra, hogy az év végével továbbra is megyénkben ma-1 radjon a SZÖVOSZ és a KPVDSZ vándorzászlaja. A földművesszövetkezeti dolgozókon a sor, hogy a jobb munka eredményeképpen győzte* sen kerüljenek ki a két megye versenyéből. (szabó) „Perfekt barátunk”, aki nagy híve az ősi rokonság erősítésének. Legszívesebben nyakába ugrottam volna a behemót, csupaszív barátunknak, de mivel az érzelemkitöréseknek itt csak szolidabb formái divatosak, kézfogással pecsételtük meg a döntést, miszerint délután indulunk a zordon, szár- jolai tájak felé, még akkor is, ha turistacsoportunk vezetői állandó rettegésben is lesznek eltűnésünk miatt. Szombat délután szálltunk autóba. Vezetőnk egy helsinki könyvtáros volt, aki ügyes kisautóján szorított helyet szamunkra, s mivel szinte tökéletesen beszélte nyelvünket, a tolmács szerepét is vállalta. Pauli is az ő tanítványa volt, de rajta kívül még sok északi rokonunkat győzött meg arról, hogy tanuljanak magyarul, ismerjék meg jobban hazánkat. „Perfekt barátunk” — így neveztük őt nehezen kimondható neve miatt — biztos kézzel irányította a fél millión vett Renaultját. Érdekes ember, mintha benne testesedne meg e rokonfaj minden jellemvonása. Hideg volt és mégis barátságos. Zárkózott és mégis őszinte. Hallgatag és mégis tökéletes tolmács. Hatszor volt Magyarországon, ismerőseit magyarra tanítja, de nem tud lelkesedni. Hideg típus, de barátsága tartós, mint általában a finn embereké. Hosszasan búcsúztunk Hei- nolában, ő tovább ment családjához, mi Paulival és rakoncátlan kisfiával, Fekkával, kiszálltunk a kis város emeletes faházai között. Megérkez. tünk rokonaink rokonaihoz. Leo és családja, — Paull legifjabb öccse volt az első vendéglátónk. Festői faházban lakik, — emeletesben. Fent fogadott a konyhán, ahol tejszínnel javított fekete és a hazaihoz fölöttébb hasonló ízű kalács várt bennünket, cukrozott eper, s a meglepetés, mert e faház semmi kényelmet nem nélkülözött. Éppúgy megtalálható volt benne a gáztűzPauli és örökmozgó kisfia, Pekka, akiknek jóvoltából megismerhettük az igazi finn szaunát. Jól sikerUlt kirándulást rendezett az Almár-völgybe a Finomszerelvénygyár KISZ-szervezete Az ősz már hozzákezdett a lombok átfésüléséhez, de ezen a vasárnapon még a nyár volt az úr. Már kora reggel megindult az egriek „zarándok-menete” a várállomás felé, hogy — kihasználva az ősz engedékenységét —, még néhány órát töltsenek el a hegyeik között, ebben a kellemes melegben. A zsúfolásig „megrakott” vonat legtöbb utasa finomszerelvény, gyári dolgozó volt. Almárba igyekeztek, ahol a KlSZ-szer- vezet közös kirándulást rendezett. Még „gyerek volt az idő”, de már a jókedv lángjai bele-belekaptak a fiatal, vagy fiatalodni vágyó szívekbe. Hogyne! Hiszen a KISZ mindenről gondoskodott. A patak melletti nagy réten készen állt az italos sátor, jóféle borokkal és hideg sörrel kinálgatva a dolgozókat, mellette, a rögtönzött konyhán hatalmas üstökben a szarvashúsból készült gulyásleves... Az idősebbek számára asztalok, székek. Egyet meg is szállt mindjárt a Gagarin-brigád három tagja, előttük egy- egy pohár sör, s víg nótázás- sal dicsérték a „jó időt”... Kovács Éva, a KISZ városi végrehajtó bizottságának tagja, és Pintér László üzemi KISZ-titkár sürögtek-forogtak, s igyekeztek kényelmessé tenni mindent dolgozótársaik számára. Ebben a munkában nemcsak ők, hanem Bozsik Gyula „alkalmi szakács”, a 31. számú üzem dolgozója is jelentős szerepet játszott, bizonyította ezt az ebédelők hatalmas étvágya, akiknek „rettenem tesen” ízlett a gulyásleves. Erős volt egy kicsit, s így le kellett öblíteni valamivel. Ebbéli kívánságokat Simkó Zoltán szervező titkár (a „csapos”) igyekezett kielégíteni. Általános jókedv jegyében telt a délután. Az idősebbek elbeszélgettek, őrködtek a gyerekek felett, akik közöttük csetlettek-botlottak. Pásztor Juditka például külön szórakozást talált ld magának; egy hosszú bottal kergetett min* denkit, aki „útjába került”. A fiatalabbak pedig táncra kerekedtek, a Finamszerel- vénygyár tánczenekara „húzta a talpalávalót”... A jól sikerült kirándulás a késő esti órákban ért véget. (C.) szélik meg. Ez nem tart sokáig, mert Jakab Gyula nem szereti a szószaporítást. Ha az emberei okosat, hasznosat tanácsolnak, azt szívesen meghallgatja, a jó kezdeményezéseknek van is nála foganatja. De amit megbeszéltek, vagy amit az üzembizottság megkövetel, azt mindenkinek be kell tartani. Ebben tréfát és mellébeszélést nem ismer. — Gyula bácsi... — kiált utána a kompresszorkezelő. Néhány szót váltanak. A gépről, vagy a gyerek iskoláztatásáról? Tulajdonképpen egyik sem tartozna az aknászra, de Gyula bácsi ezt nem mondja. Pedig sietne, mert Aranybányafolyáson is várják és addig 17 kilométert kell motoroznia, erdőben, úttalan utakon. Szeme a gödröt, követ keresi, forgatja a motor kormányát és közben végiggondolja, hogy estig milyen jelentést kell elkészíteni. Mert ezen a munkahelyen az aknásznak adminisztrálnia is kell. Hogy szereti-e? Mindegy, csinálni kelt. kötelesség. — Gyula bácsi, merre szélesítsük az árkolást, a külső telér bői kiszedjük-e — ostromolják a következő munkahelyen. És az aknásznak választ kell adnia, mert segítséget várnak tőle az emberek. — Mi történt a GAZ-kocsi- val? Már két órája várjuk. Intézkedjék. Gyula bácsi — sürgetik a harmadik munkahelyen És így megy ez, reggeltől estig. Ma megint elkésett az ebédről. Még szerencse, hqgy valaki lehozta a Vadvirágból. Vendéglői koszton él, legényszálláson lakik, pedig családos ember. De hát ő magányosan él itt, a család meg Pilisvörös- várott. — Mikor jár haza? — ősztől tavaszig gyakrabban, mert akkor jobban ráérek, meg akkorra osztottak be mun* kásör-szolgálatba. így a családlátogatást összekötöm a szolgálattal. Mondták, hogy költözzem Gyöngyösre. De én inkább a Mátrát választanám. Itt érzem jól magam, a bánya közelében. Pilisvörösvárott is a bánya szobájában laktam, Jövőre majdcsak megoldódik az én problémám is. Addig várhatok. — Gyula bácsi, mikor tart* juk a taggyűlést? — kérdi egy jól megtermett és nem éppen fiatal bányász. — Ez is Gyula bácsira tar* tozik? — csodálkozom. — Ez éppenséggel rá, mert ő a párttitkárunk — mosolygott a termetes villanyszerelő. De Gyula bácsi ö itt mindenkinek. Ha baj van a munkahelyen, ha igazságot kell tenni két összezördült munkás között, vagy otthon történt valami kellemetlenség, Gyula bácsit keresik. Ügy mondják, Jakab Gyula szigorú, de igazságos. Türelmetlen a hibákkal szemben, de megérti és segíti a bajbajutottat. Gyula bácsinak szólítják, szeretik és tisztelik benne az embert, és természetesnek tartják, hogy ö a párttitkár ■.. Or. Fazekas László Mátraszentimre. Kevés házból álló falu, fent a Mátra északnyugati oldalán, Galyatetőn is túl. Itt él, az Ércbánya Feltáró Vállalat mátrai kirendeltségén Jakab Gyula, aknász. ő a falu, illetve az ércbánya első aknásza. Azaz bánya éppen még nincs, csak feltárás és kutatás folyik a környéken, Mátraszentimrén, Pa- rádsasváron, Nagylápafőn és Névtelen-bérc környékén. Jakab Gyula aknász a műszakot többnyire Mátraszentimrén kezdi. — Irányvágatunk van itt, átszeltük a telért, arról megyünk jobbra, balra. Jól halad a munka. Alig múlt dél, s már másodszor robbantanak. — Elégedett mosoly fut az aknász arcán. Kiveszi szájából a szivart. Bal kisujjával leszórja hamuját, aztán fejből sorolja, hogy melyik bányász, milyen keménységű kőzetben dolgozik, hol kell különösen vigyázni az ácsolásra. Ismeri a bányát, mindennap bejárja, ő maga indítja a műszakot. Gondja van rá, hogy a bányászoknak keze- ügyében legyen az anyag, és mindenki pontosan tudja aznapi kötelességét. Együtt be. Egy biciklis kisfiú híradása mentett csak meg ennek a változatos, de számunkra nagyon furcsa ételhalmaznak elfogyasztásától. A srác ugyanis jelentette, a motorcsónak kész, vár bennünket, hogy a szauna-szigetre szállítson. Erre aztán nem volt apelláta. Felkerekedtünk. Nem akarom részletezni a romantikus utazást a Duna szélességű Kymijokj folyón, amelynek partját fafeldolgozó gyárak és családi szaunák szegélyezik. Inkább utitársaink- ról ejtek néhány szót. A motorcsónak kapitánya a városi elöljáróság elnökhelyettese VII. Ördögűzés a szaunában Mintha valami szerencse- zsilipet oldott volna fel turkuí utazásunk, a következő napokban újabb alkalom nyílott északi rokonaink országának megismerésére. Pauli Finska építőmester barátunk, aki dicséretre méltóan tört a magyar nyelvet, meghívott bennünket szülővárosába, Heinolába, hogy ismerkedjünk . meg családjával, s legyen részünk a legnagyobb megtiszteltetésben, amit külföldi elérhet; töltsük vele a szombat estét a családi szaunában.