Népújság, 1962. szeptember (13. évfolyam, 204-229. szám)

1962-09-20 / 220. szám

1962. szeptember 20., csütörtök fffPŰJSAG 5 „Megint leszavaztak bennünket...!“ A realitás, á megbecsülés •hangján emlékezik meg az MSZMP Központi Bizottságá­nak kongresszusi irányelve a nők munkájáról, a társadalom­ban betöltött szerepükről. A nőkről, akik „helytállnak a termelésben, a .közoktatásban, az egészségvédelemben, ki­emelkedő szerepet játszanak az új nemzedék nevelésében”. Gondoljunk csak a termelő­szövetkezeti asszonyokra, akik nem riadnak meg a munka nehezétől sem, vagy bármely más szakmában dol­gozó nőkre, mennyire igazak ezek a megállapítások, s mennyire jogos az igényük is, hogy munkájúk, társadalmi szerepük arányában érezzék a közösség megbecsülését. Nos, ezzel a megbecsüléssel itt-ott még bajok vannak. Az elvekkel nincs hiba. Minden vezető kívülről ismeri a nők társadalmi egyenjogúságával, fokozottabb megbecsülésük­kel kapcsolatos elvi tételeket, csak éppen a gyakorlatban felejtik el megvalósítani azo­kat. Valamiképp így áll a hely­zet Markazon is. A küldött­választó taggyűlésen legalább­is nagyon élesen jelentkezett a nők érdem szerinti megbecsü­lésének igénye. Nem tudtuk mire vélni, hogy Skvara István, a párt- szervezet idős tagja, miért meditál azon a taggyűlés előtt, hogy a vezetőségnek, vagy va­lakinek eszébe jut-e női kül­döttet jelölni a járási párt­értekezletre. Aztán láttuk, hogy a jelenlevők több mint fele nő, s így feleslegesnek éreztük az idős kommunista aggodalmát. — Hát persze, hogy jelölnek asszonyt is a küldöttségbe — nyugtattuk meg —, hisz ők alkotják a termelőszövetkezet és a pártszervezet zömét. Amikor Halász Béla elnök ismertette a jelölőbizottság összetételét, már jogosnak éreztük Skvara István aggo­dalmát Egyetlen nő sem ke­rült be a bizottságba. A parlamentaritást felrúg­va, ekkor az elnöki asztal felé éles asszonyi kiáltás harsant: — Elvtársak! A nők min­denhonnan kimaradnak? Aztán zajlott tovább a tag­gyűlés. A termelőszövetkezet asszonyai is felszólaltak, s kö­zülük nem egy szóvá tette a nők mellőzését a község, a tsz és a pártszervezet irányításá­nál, de az igazi vihar a kül­döttek jelölésénél tört ki. Nem volt nő a járási páítértekezlet jelöltjei között. A vita hevétől szinte átfor­rósodott a terem, az asszonyok követelték jogaikat, végül is Gerhát Józsefnét is felvették a jelölőlistára, a szabályok ér­telmében — negyediknek. Ezen a szabályon aztán el is bukott a nők igyekezete, mert a sorrendiség miatt Ger- hátné kiesett a küldöttek kö­zül, mert egyenlő szavazatot kapott a bizottság által jelölt Kovács Istvánnal. Az eredményt hallva, neki­keseredve álltak fel az asszo­nyok, s miközben az ajtó felé tartottak, egyikük megjegyez­te: — No, megint leszavaztak bennünket! Elgondolkoztató eset... Végső fokon a szavazás mechanizmusának megnem- értésén bukott el a markazi asszonyok igazsága. Úgy gon­doljuk, ez is jó figyelmeztető a jövőre nézve, de ez a tény ném csökkentheti a pártszer­vezet, a termelőszövetkezet, és a község vezetőinek felelőssé­gét a nők társadalmi megbe­csülésében tapasztalható visz- szásságokért. Elgondolkodtató, hogy mennyi régebbi keserűség, igazságtalanság, mellőzés gyűl­hetett össze az asszonyokban erre a taggyűlésre, ha ilyen elemi erővel követelték ará­nyos részvételüket a falu ve­zetésében. A járási pártértekezléten tehát nem vesz részt a marka­zi asszonyok képviselője, ha­csak nem találnak még vala­mi módot meghívásukra. Pe­dig lenne mondanivalójuk, ha más nem, az feltétlenül, hogy szépek és jók az elvek, ame­lyek a nők megbecsülését hangoztatják, de még szebb, ha ezek az elvek a gyakorlat­ban is megvalósulnak. K. E. Fiatalokkal erősödött a pártszervezet Még a vezetőségválasztó taggyűlésen elhatározták a he­vesi községi pártszervezet tag­jai, hogy rendet téremtenek a szervezeti életben, a tagnyil­vántartás, tagdíjfizetés körül. Elhatározásukhoz híven lát­tak munkához, s most, alig egy év múltán, nyugodt lelkiisme­rettel jelenthette a pártvezető­ség a taggyűlésnek: sikerrel megvalósították elhatározásu­kat. Többször beszélgettek azokkal a párttagokkal, akik kötelességüknek nem tettek eleget, hanyagolták a tagdíjfi­zetést, nem jártak el rendsze­resen a taggyűlésre, s a párt- szervezet egyéb rendezvényei­re. Ezeknek a beszélgetéseknek nyomán sikerült tisztázni a párttagok jogait és kötelessé­geit, s akik úgy érezték, hogy Befejeződött a komlószüret Heves megye két állami gaz­daságában, a füzesabonyi és a nevesd állami gazdaságban ter­melnek nagyobb mennyiségű komlót. Az idei termés mind­két helyen jó volt és a Füzes­abonyi Állami Gazdaságban 200 mázsa komlót takarítottak be. Az idei termést a két ál­lami gazdaság a Söripari Vál­lalatnak adta át, amely az első osztályú komló mázsájáért 9000 forintot fizet nem képesek ezeknek a köte­lességeknek eleget tenni, fel­mentésüket. kérték a taggyűlés­től — megszűntek a párt tag­jai lenni. A kötelességmulasztók jó ré­sze azonban megértette, milyen tennivalókkal jár a párttagság, s Virág Mihályné és többi tár­sa e beszélgetések óta rendsze­resen jár rendezvényekre, má­sok pedig azóta pontosan fize­tik tagsági díjukat. A szervezeti életet tehát si­került egyenes vágányra terel­ni, rendbe szedték a nyilván­tartásokat, átjelentették azo­kat, akik más munkahelyen dolgoznak, közben azzal is tö­rődtek, hogy — zömében fiata­lokkal — erősítsék a pártszer­vezetet. így került sor tíz párt­tag felvételére és a pártszer­vezetben mutatkozó fejlődést látva, jó néhányan azok közül, akik korábban más pártszerve­zethez kérték áthelyezésüket, visszatértek a községi szerve­zetbe, s ott kértek pártmunkát. A kongresszusi előkészületek idején tehát szervezetileg, s egységben erősödve dolgozik a hevesi kommunisták közössé­ge. KOVÁCS ENDRE: jutott felesége és két gyer­meke, a hétéves Attila és a két- esztendős Ági, akik — reggel ftat óra lévén — még az iga­zak álmát al adták otthon, nem a gondolván arra, hogy apuka i halállal viaskodik ég és föld fcözött. „Ez a vég” — villant át is­iiét a szörnyű felismerés Valkó századosban, miként az áram- átés. Hanem életösztöne még­sem engedte, hogy megadja inagát a fojtogató végzetnek. Odalent lélegzetvisszafojtva, tehetetlenül figyelték az ejtő­ernyős élethalál-küzdelmét. A katasztrófa előszele dermesz­tette meg szívüket. Valkó százados úgy küzdött íz újra és újra a testére teke- redő ejtőernyő-selyemmel, mint valami fantasztikus film nőse a tenger mélyén az óriás- polip csápjaival. Az ernyő, amely máskor az életet, a biztonságot jelenti az ugró számára, ezúttal fojtogató ellenséggé vált. Másodszor is, harmadszor is, negyedszer is, újra rátekeredett a tisztre, aki egyre gyorsabban zuhant a föld felé, mint a szárnya sze­gett madár. Ponyvát! Ponyvát! Még egyszer összeszedte tninden erejét és negyedszerre Ss sikerült kiszabadítania ma­gát az ernyőselyem fojtogatá- lából. A földre pillantott, amely Jnintha eszeveszett gyorsaság­gal rohant volna feléje. Felet­te, a repülőgépből Hüse sza- iaszvezető már-már látta, hogy 4 százados a földre zuhan és stt leli szörnyű halálát, ami­kor ... .•.. amikor Valkó százados­ban ismét fellángolt az életösz­tön: — Ponyvát, gyerekek! Pony­vát! — kiáltotta lefelé kétség- beesetten. Odalent ekkor már felenge­dett a dermedtség: nyolcan-tí- zen ragadták meg a ponyvát és rohantak vele a zuhanó test alá. Valkó százados jól látta ezt, s végtelenül jóleső érzés voltak, hiszen a tiszt esése oly gyors volt, hogy a néhány pil­lanatnyi idő aíatt nem követ­hették a ponyvával. Egy harcos közbelép — Vége! Szörnyethal! — néztek a zuhanó testre, s akadt, aki behunyta a szemét, hogy megmeneküljön az iszo­nyatos látványtól. Valkó százados összeszorí­totta a fogát és elkészült a legrosszabbra. S amikor már mindenki azt hitte, hogy sorsa beteljesedett, akkor történt valami, amire senki sem számított. Bartucz Pál honvéd szélvész-gyorsa­sággal a zuhanó test alá ve­tette magát, s önfeláldozó bá­Az önfeláldozó, bátor élet­mentő, Bartucz Pál honvéd. töltötte el. „Megmentenek. Mégsem halok szörnyet a föld­re zuhanva.” Hanem ekkor újabb várat­lan fordulat következett: húsz- harminc méternyire a kifeszí­tett ponyva fölött egy váratla­nul erős szélroham a tisztet oldalra röpítette. „Végem van. Nincs menek­vés” — ismerte fel a helyzetet, de mégis szabályosan összezár­ta a lábát és várta a földre zu­hanás végzetes pillanatát. A ponyvát tartók tehetetlenek „Köszönöm”. (Bleich Rudolf felvételei.) torsággal, estében elkapta és saját testével fogta fel lendü­letét. Mindketten a földre zuhan­tak. A közelben állók kezéből! ernyedten hullott ki a pony-": va, s mindannyian a két, föl-! dön fekvő ejtőernyőshöz, Val-j kó Gyula századoshoz, és az] elöljárója iránti hősies önfel-! áldozást tanúsító Bartucz Pál] honvédhez futottak. — Mi történt?! Éltek?! — ] hangzott innen is, onnan isazj aggódó kiáltás. í — Nem élhetnek — legyin-] tett valaki lemondóan. —] Egész biztos szörnyethaltak. <j Azután egyszerre mindenki] megkönnyebbült: í — Gyerekek, már el is bú-1 csúzkodtam — emelkedett félj az életörömnek, az átélt szőr-] nyű másodpercektől eltorzult] mosolyával Valkó századosa Azután Bartucz honvéd is fed-] emelkedett. ] Elvtársaik hitetlenkedve ta-j pogatták végig őket: nem] akartak hinni a szemüknek,] hogy épségben maradtak. — Csoda, valóságos csoda!] — jegyezte meg valaki. ] — Nem csoda ez' — kontrá-] zott a mind jobban magához] eszmélt Valkó százados és há-3 latelten nézett önfeláldozó] megmentőjére. Odalépett hoz-j zá és gyengéden magához] ölelte a lányos arcú, szőke] Bartucz Pál honvédet. Az egész életre emlékezetes] esemény óta már néhány nap] eltelt. S Valkó százados idő-J közben már újabb ejtőernyő-'} ugrásokat hajtott végre, akár-! csak megmentője, Bartucz 1 honvéd. Egyikük sem tekinti] hőstettnek cselekedetét. Pedig] hőstett volt ez a javából: aj kiképzés, a katonai köteles-! ségteljesítés, az önfeláldozói bátorság hősies cselekedete. | Bertalan István ? A hazai demokratikus érzel­mű fiatalok s a fesztilválozók ;is, ha ráakadtak, egy-egy nya­lábbal kértek ezekből a rágal­mazó lapocskákból. Terjesz­tőik, gondolva, hogy segíteni akarnak azok elsózásában, szí­ves örömest adták csomag- ;számra. S fölöttébb csodálkoz­tak, mikor a legközelebbi csa­tornanyíláson eltűnni látták irományaikat. A rotációs papíron vívott há­ború az emlékezetes Kekko- 'nen-nyilatkozat idején érte el csúcspontját A jobboldali saj­tó „megdöbbenéssel” vette tu­domásul, hogy Kekkonen el­nök, a korábbi, a VIT iránti semlegességét félretéve, részt vett a magyarok gálaestjén, s kijelentette, „mi, finnek, szé­gyelljük magunkat a történtek miatt, s megteszünk mindent, hogy a fesztivál rendezvényeit, az utca rendjét senki sem za­varhassa meg”. Az Uusi Suomi, bár a közvé­lemény nyomására elítélte a provokációkat, „sajnálatos té­vedésnek” nevezte az elnök nyilatkozatát és részvételét a VIT rendezvényein. Később is minden alkalmat megragadott arra, hogy ezért, valamint sem­leges külpolitikája miatt, bur­kolt támadást intézzen a kor­mány ellen. De hát ezt már megszokták ettől a polgári laptól, mint egynéhány nyugati újságírótól a botrány-okozást, akik a VIT sajtóbotrány-krónikáját most is sikerrel gyarapították. Nagy felháborodást keltett például az az eset, amikor a sajtótájékoztatón egy megle­hetősen whisky-közi állapot­ban levő dél-amerikai újságíró a fajüldözés politikája melleit dósításókról. Volt, ahol udva­rias elutasítás volt a válasz, de megesett, hogy a szó szoros értelmében kidobták a kéret­len prókátorokat. Hasonlóképp pen emelte a nyugati sajtó „te, kintélyét” Marc van Leon bel­giumi diák ismert esete is, akit az egyik amerikai újság­író megállított az utcán és VIT-ellenes cseleikményre biz­tatta, mondván: „Ha segítesz nekünk, egész Amerikában ol­vasott szenzáció-riport hőse le­szel.” Ügy látszik azonban, Maré­nak más volt a véleménye, mert incidensét elmondta a többi újságírónak. így lett va­lóban riporthős —, de becsü­letes értelemben. így zajlottak a csatározások, időnként teljesen felkavarva a kedélyeket. Azt azonban na­gyon pozitív jelnek és a VIT sikerének lehet elkönyvelni, hogy az első napok ádáz VIT- ellenes uszító hadjárata után még a jobboldali sajtó is kez­dett „megbarátkozni” a Világ­ifjúsági Találkozó tényével. Később már ott találhattuk a hirdetések között a fesztivál részletes programját is, vala­mint néhány képet és tudósí­tást a Világifjúsági Találkozó eseményeiről. Ez már nagy előrehaladásnak számított a finn polgári sajtó­nál, s növelte e lapok tekinté­lyét a világ ifjúságának köré­ben. De hogy is lehetett volna agyonhallgatni ilyen esemény- sorozatot ...? Következik: Búcsúzás Suomitól. IX. Háború — rotációs papíron A VIT idején, sőt azt meg­előzően is, ádáz háborúskodás folyt a finn sajtó berkeiben, a haladó szellemű és jobboldali lapok között. Kíváncsiak voltunk, mit ír­nak a lapok a VIT-ről, a több tízezer fiatal egész világot át­fogó nagy eseményéről. Ezért hát rendre-módra megvettük az újságokat. Ám a polgári la­pok legtöbbjében hiába keres­tük a világifjúsági találkozóról írott sorokat. így aztán utólag nagyon is értettük azokat a csodálkozó finneket, akik a vonaton tőlünk tudták meg, hol, mikor és milyen rendez­vényekkel zajlik a VIT. Az Uusi Suomi (Üj Finnor­szág) című'jobboldali lap va­sárnapi számában sem talál­tunk jóformán semmit a VIT eseményeiről, annál többet a lóversenyekről, amelyek hasá­bokat töltöttek ki. Azaz mégis találtunk valamit. A hirdeté­sek közé bedugva, négy apró sorban értesítette olvasóit — Gagarin fogadásáról. Ezzel úgy érezte, eleget is tett „pártat­lan” tájékoztatásának. A polgári sajtó egyébként gyakran úgy értelmezi a sajtó- szabadságot, hogy „szabad” va­lamiről egy sort sem írni. S ezt vonatkoztatták a fesz­tiválra is. Néhány, erősen jobb­oldali beállítottságú olvasó szájaízét követték ezzel, akik hallani sem akartak a feszti­válról. Volt alkalmunk találkozni ilyen olvasóval. Ültünk a pádon a szovjet ki­állítás melletti parkban, szom­szédunk egy középkorú hölgy, lepedőnyi újságot böngészett. Egyszer csak dühösen levágta, s elsietett. A lap ott maradt a földön. Nem hagyott nyug­ton a kíváncsiság, vajon mit vétett az újság a dühöngő hölgynek? Belelapoztunk. A Kansan Uutiset volt, — haladó lap, amely teljesen a Világ­ifjúsági Találkozónak szentelte oldalait. Most már értettük, mi vál­totta ki a hölgy dühét. A Kansan Uutiset nem volt az egyedüli, amely becsület­beli, s az olvasók tájékoztatása iránti kötelességének érezte rendszeresen tudósítani a VIT eseményeiről. E lapon kívül jó néhány helsinki és vidéki új­ság írt elragadtatással a pécsi balettről, a magyar gálaestről, a VIT más eseményeiről, el­ítélve a huligánok rendzavará­sát, az „ellenfesztiválozók” nem éppen becsületes módsze­reit. Ezek közé a módszerek közé tartozott, hogy különféle szennylapokkal árasztották el már az első órákban Helsinki utcáit, amelyek igyekeztek csökkenteni a fesztivál jelen­tőségét, s meghamisított jelen­tésekkel, nyilatkozatokkal akarták félrevezetni a Világ­ifjúsági Találkozó részvevőit. Később csökkent e szenny­lapok száma, úgy látszik, sem anyagiakban, sem erkölcsiek­ben nem hozták meg a rápa­zarolt összeget. foglalt állást. Elégedetlen volt a helsinki közlekedéssel, s kö­vetelte, ha a VIT előkészítő bizottság nem tud számára biztosítani megfelelő jármű­veket —, hogy ő, mármint Mister Whisky (így nevezték el kollégái), idejében el tud­jon jutni minden eseményre —, úgy van itt néhány koszos néger, állítsák be azokat az ő szállítására. Elképzelhető, milyen felhá­borodást okozott ez a kijelentés a jelenlevő 50 afrikai újságíré körében, de más nemzetbeli kollégák is felháborodottan utasították vissza ezt a hangot Még a hidegvérűnek ismert an­gol újságíró is dühösen rágta szájaszélét, egy csehszlovák újságíró pedig, megelégelve a faji gyűlölettől áthatott beszé­det, a többiek helyeslése köz­ben erélyesen rászólt: „Nem otthon van, kolléga! Mister Whisky, üljön le!” Sajtóberkekben más történem tek is közszájon jártak azok­ról a próbálkozásokról, ame­lyeket a nyugati újságírók tet­tek annak reményében, hogy valamennyi finn lapot lebe­széljenek a VIT-ről adott tu­— Luúlen. etta ofemme onnistuneet pimentämään koko jtitun niin, ette* Helsinki tied» koko festivaalista mitään! A Kansan Uutiset karikatúrája azokról a lapokról, rá­diókról, amelyek szerint „nem volt fesztivál Helsinkiben”.

Next

/
Thumbnails
Contents