Népújság, 1962. június (13. évfolyam, 126-151. szám)
1962-06-10 / 134. szám
% 1982. június 10., vasárnap NÉPÚJSÁG 7 Cd '&cjífy Csak egy percre, ue legtöbbször inkább hosszabb időre is, az elmúlt hét napjain, az ország minden táján beszédtéma volt az időjárás. Nem éppen dicsérő, vagy megelégedett szavakkal emlékeztek meg róla, Harlemképpen ellenkezőleg, — igencsak elmarasztalták, s az emberek fázósan, dideregve siettek az utcán, barátságosabb, védettebb helyek felé. A már elrakott átmeneti kabátok, meleg kosztümök újból előkerültek s a kardigánok és pulóverek ismét szolgálatba álltak. Nem örömmel ír az ember arról, hogy június van ugyan, de szégyen ide, szégyen oda, sok lakásban begyújtottak a kályhába s a villamos hősugárzók vörösen izzó szálai köré odagyülekeztek a fázósabb természetűek. Szóval, június indulása kritikán aluli volt időjárási szempontból nézve. Hűvös szél, hideg eső, elborult égbolt, egyre süllyedő hőmérséklet, — mindez oly nyomasztóan hat az emberekre, amikor azok ragyogó napfényt, derűs kék eget, kellemes strandidőt várnának ettől a naptól. Az idő terveket és számításokat húzott keresztül. Hogyne tette volna, amikor a Mátrából és a Bükk-fennsíkról havazást jelentettek s a földekre és a kertekbe kiültetett palánták az idő fagyos leheletét érezhették s a fejlődő gyümölcsszemek félve néztek az éjszakák elé, mert fagyveszély- töl kellett tartaniok. As újságok júniusi hidegrekordról írtak s arról, hogy Európában jelenleg a Kárpátmedence vidéke a leghidegebb hely. Köszönjük, de ezt szívesen elengedtük volna. Hej, hej, az a csillagászoktól, meteorológusoktól és légkörkutatóktól sokat emlegetett napfolttevékenység. Nem ezt vártuk tőle. Csekély 150 millió kilométernyi távolságból is igy megtáncoltatja az embert. Foltok aus izzó tűzgolyón s a földön megváltozik a megszokott, normális időjárás és júniusban dideregni kezdenek az emberek és meleg holmik után kotorásznak a szekrényekben. Ingerlékenyebbek, idegesebbek lesznek, összevesznek a főnökkel és „letolják" a beosztottakat. Hej, hej, napfoltok, szíveskedjenek végre jobb belátásra térni,, hogy júniusban ne kelljen vacogni fűnek, fának és jómagunknak sem. Sürgős intézkedést várunk ezen a téren, mert különben, — kérjük a panaszkönyvet! (Csg. L.) Riadó atomtámadásra Pánik az USA légierejének főhadiszállásán — Atombombázók riadókészültségben — Kritikus A telefonösszeköttetés megszakadása az amerikai stratégiai légierő főhadiszállása és az Északi-Sarkon elhelyezett rakétaáliomások között, az elmúlt év őszén csaknem atomháborúba sodorták a világot. Ez a hír jelent meg röviddel ezelőtt a világ vezető hírlapjainak hasábjain. A jelentés forrása, a Washington Star egyik cikke volt. A SAC (Strategie Air Command) Nebraska államban levő omahai főhadiszállásának ellenőrző térképén fényjelek közölték, hogy az egész Észak- Amerikát behálózó radarállomások közül kettőt Alaszkában „idegen hatalmak meg13 perc ta, hogy az USA lakosságának tudomására jusson, a SAC hibája miatt csaknem atomháborúba sodorták a világot, és nem akarták közölni, hogy az USA légierejének elhárításában hibák varinak. A cikk megjelenése után is tagadták, hogy a riadóra sor került volna, míg több cikk megjelenése után kénytelenek voltak elismerni, hogy a SAC parancsnoka valóban riadcikészültség- be helyezte a parancsnoksága alá tartozó egységeket, de Kennedy elnök nem tudott az egészről semmit sem. (A VIE NUOVE cikkéből fordította Sz. L.) Szorgos diáhkesek A város pezsgő, lüktető életében kedves színfolt a hatvani gimnazisták önként vállalt társadalmi munkálkodása. Folyamatosan csinosítják, parkírozzák második otthonukat, befestették a kerítés rácsait és tágasabb kaput varázsoltak a régi helyére, sőt, kőkerítést és garázst is építettek. De ez a lelkes munkálkodás nem merül ki az iskolában. A gyakorlati oktatás és a munkához való jó hozzáállás eredményeként könyvelhették el a KISZ nyári önkéntes Ifjúsági táboraiban szerzett elismeréseiket és jutalmaikat, $egí tették a termelőszövetkezeteket $ részt vettek a hatvani Le nin Termelőszövetkezet most épülő halastavának kubikosmunkáiban is. De megtaláltuk gimnazistáinkat a konzerv gyár tájékán is, paprikaszezon iedjén. Ha mérlegre tesszük a már-már vége felé közeledő tanév munkásságát, meglepő számok tanúskodnak a végzett társadalmi munkák területén. A tanév során az ossz társadalmi munkaórák száma nem kevesebb, mint 39 ezer, egy- egy tanulóra kb. 43 óra esik, ha bele számítjuk az önkéntes táborokban tevékenykedők munkateljesítményét is. Ügy érzem, ezekben a számokban minden benne van. A gimnázium diákjai a tanév befejezése után most is részt kívánnak venni a társadalmi jelentőségű munkálatokból. Közel kétszázan jelentkeztek már a nyári önkéntes ifjúsági táborokba. , (r) semmisítettek”. Azonnal értesítették a SAC parancsnokát, Thomas Power tábornokot, közben a szolgálattevő tisztek az amerikai légierő Colorado Springsben elhelyezett főhadiszállását akarMagycxr városok ták telefonon felhívni. KideXI. Debrecen rült, hogy nem tudnak kapcsolatot teremteni. Ebből — írja a Washington Star —, két következtetést lehetett levonni, vagy az ellenség lépett fel támadólag, vagy aa egész hírközlési rendszer felmondta a szolgálatot Power tábornok közben a hírhedt vörös telefon segítségével az egész világon szerteszét állomásozó amerikai repülőegységeknél elrendelte a legfelsőbb fokú riadót, és parancsot adott, hogy a bombázókat tolják ki a kifutó-pályákra. Valamennyi repülőgép hidrogénbomibával volt felszerelve, és a pilótáknak pontos utasításaik voltak, hogy milyen célokat kall leküzdeni- ök. A feszült helyzet, amelyben a SAC mindem tászitje az atomháborúra készült 4 teljes percig tartott, de figyelembe véve az előkészületeket, és a telefonálási kísérleteket összesen 13 percig. Végre sikerült a légierő főhadiszállásának a stratégiai légierő radarállomá- saival kapcsolatot teremteni. A Washington Star leleplező, illetve inkább szenzáció hajhászó cikkéig a riadót titokban tartották. Az amerikai hadügyminisztérium nem akarVXZSZINTES: 1. Az országgyűlés 1849. április 14-én szavazta meg ezt, amely s Habsburg-ház úetronizálását mondta ki. 6. 1944. december 14-én Debrecenben ült össze a már felszabadított területek képviselőiből. 11. Dunántúli hajózható csatorna. 12. A Duna ausztriai mellékfolyója. 13. A. N. 14. Ford.: Hatóanyag. 16. Könnyen megszerezhető. 19. Kettőzött kötőszó. 21. Beküldendők a vastag betűkkel szedett sorok megfejtései, a következő hét csütörtkéig. Négyhetes pályázatunkra a rejtvényben szereplő költő egyik Ismert költeményének címe küldendő be, amelyet úgy kapunk meg, ha a pontozott kockákban levő betűket megfelelő sorrendbe rakjuk. Mint ismeretes, hetenként könyveket, a pályázat végén pedig egy kávéfőzőt sorsolunk ki a megfejtésért, helyesen beküldők között. Az elmúlt heti rejtvény helyes megfejtése: Kodály Zoltán, Lecb- ner Ödön, Jókai Mór, Katona József, Ivänyi Grünwald Béla, Petőfi Sándor. A nyerteseknek: Vass Károly, Gyöngyös, Nagy Irén, Heves, Meggyessi Miklós, Eger, a nyereményt postán küldjük ki. Helyhatározó és mutatószó. 22. ; Nyelvtani fogalom. 23. operaházunk baritonistája. 24. Et tu mi... Brute. 25. Római számmal: 1499. ! 26 ..............Aurél. (1876—1928). zene- j sz erző. 27. Egy Zala megyei köz- j ségbe való. 29, Tőkés kereskedel- í mi társulás rövidítése. 31. Város j és terület a Kirgiz SZSZK-ban. 32. i Hírhedt fasiszta szervezet volt. 34. j Kötőszó. 35. Komor, mogorva. 37. j Favágó eszköz. 40. Mérgez, más- | salhangzói. 42. Arcod része. 44. Számnév. 45. Pest megyei község. í 46. T. D. 47. Lángoló. 48. Szovjet ! sakk-nagymester. 49. Közlekedünk i rajta. 50. Valamilyen hatást előidéző ok. 51. Közepén: fakad. 53. Ez a terület híres-nevezetes Debrecenben. 54. S. I. S. 56. Debrecenben született, a felvilágosodás korának legnagyobb magyar költője volt. 59. Betűvég! 61. Kiváló gyulai nyomdász volt. 63. Reménykedem. 64. Nem lesz benne semmi. 66. Ford.: Bogozó. 67. Somogy megyei község. 68. Spanyolul: apa. 69. Nem lányokból álló Úttörő csapatrész. FÜGGŐLEGES: 2. Vállalati. 3. Női becenév. 4. Személyes névmás. 5. Eltulajdonít. 7. Állóképvetítő. 8. E. N. 9. Indusok, másképp. 10. Falusi törlőgumi. 14. Az 1549-ben már virágzó iskolájából 1660-ban alakult ez a híressé vált nevelési intézmény. 15. Sapkaellenző. 17. Bánrévénél torkollik a Sajóba. 18. Óvoda, másképp. 20. Alkatrész. 27. Az ókori Róma váltópénze volt. 28. Kötőszó. 30. Hosszabbít. 31. Távolabb eső helyre érkezik. 33. A csendesen magéba mélyedő. 34. Löveg. 36. R. L. 38. A csodálkozás kifejezése. 39. Azonos mássalhangzók. 41. R. N. 42. Egy debreceni NB III-as futballcsapat rövidítése. 45. Román váltópénz. 50. Könyörög. 51. Vonatkozó névmás. 52. A Nemzetközi Olimpiai Bizottság. 55. Óvta vala. 57. Folyó a Szovjetunióban. 58. A. M. 60. Magyar származású olasz altábornagy volt. 62. Franciául: király. 64. ÜAU. 66. Bánat. 68. A Ludolf- féle szám., Bemard Shaw híres volt arról, hogy rendkívül gyorsan írta műveit. Egyszer azt kérdezte tőle egy riporter: — Ha leü! és elkezd egy új színdarabot írni, mi a legnagyobb nehézsége? — Hogy a lábaimat egy asztal alatt elhelyezzem — válaszolt Shaw. — Mondja, a zsiráfok nem kapnak torokfájást, ha megfázik a lábuk? — Dehogynem. Csakhogy legalább egy héttel később .»■ Egy Jelentéktelen, de annál őnlelíebb festő igy szólt Kari Spitzweghez. ..Még mindig akadnak emberek, akik azt javasolják, hogy hagyjak fel » festéssel. Ugye buta dolog, mester?” Mire Spitzweg igy válaszolt: „De mennyire! Ma mái1 késő, legalább tíz évvel ezelőtt kellett volna abbahagynia”. KOCKACUKOR nagyságú könyv A bergamoi városi könyvtár igazgatója egy kockacukor nagyságú könyvecskét fedezett fel, amely feltehetően a legkisebb méretű könyv, amit valaha kinyomtattak: 2 milliméter vastag és összesen 1,5 grammot nyom. — Egyik percben úgy érzem, hogy nagyon régen volt, aztán meg olyan, mintha éppen ma történt volna — emlékezik a bukaresti VIT élményeire Vadász Józsefivé, a gyöngyösi körzeti földművesszövetkezet személyzeti vezetője. — Nem tudom, mit választhatnék ki, ami a legszebb élmény volt számomra ezen az emlékezetes két héten át. Mert emlékezetes volt már maga az, hogy áprilisban volt az esküvőnk, utána elmentünk a VIT előkészítő táborba, Budapestre, s (Heves megyei Népújság 1953. aug. 9.) ,.. Augusztus 2-án világvárossá lett Bukarest, amely maga is egy kicsit nemzetközi város. Nemcsak románok laknak itt, hanem magyarok, örmények, bolgárok is. Lépten- nyomon magyar szót hallani. Az egész város VIT-lázban ég. Mindenki kedves kíváncsisággal és szeretettel veszi körül a magyar fiatalokat. Több ezer VIT-küldott látogatta meg a román főváros legszebb helyeit, a Snagov- tavat, a Sztálin-parkot, az épülő Scanteia- házat. Bukarest utcái, terei az ifjúság dalaitól hangosak. Eddig a filmszínházakban film- bemutatókat (51) tartottak, köztük szovjet, kínai, magyar, német, svéd és olasz filmeket láthatnak a fiatalok. A megnyitó ünnepség olyan virágos kertnek hatott, amelynek mását a természetben nem látni. Képzeljük el a hatalmas sta,- diont 80 000 emberrel. Meleg volt és a fehér ruhák uralkodtak. Körös-körül fehér emberszőnyeggel kitapétázott stadion ovális nézőtere, itt-ott megszakítva katonaruhák zöld foltjaival és a fúvószenekarok arany csillogásával. A smaragdzöld gyepen pedig kimondhatatlan tarkaságban virágzott az emberiség virágos kertje, a nemzetek ifjúsága a színek csodálatos változatosságában. A franciák piros nyakkendőben, színes inggel, a- románok krémszínű nadrágban, fehér inggel, az indonézek fekete fezben, Afrika a trópusok színpompájában, mindehhez zászlók, kendők, selymek tarkasága. Ahány szín annyi m?elv, egy stadionban az egész emberiség. Vidám felvonulók a VIT-en utána irány — Bukarest! A férjem nagyhitelen nem is tudta felfogni, hogy most „csak” egy VIT-küldöttet vett feleségül, én máris elutaztam. Azok a felejthetetlen napok mindig emlékezetemben maradnak. A fogadtatás, a különböző nemzetiségű fiatalokkal való találkozás, az esték, a nappalok forgataga valahogy olyan színes, egységgé olvad már előttem. Száz lánynak a vezetője voltam, ami a megtiszteltetés mellett igen sok feladatot és szaladgálni valót jelentett. De mi ez ahhoz képest, hogy ott lehettünk?! Voltam vagy negyvenedmagammal a komszomolisták fogadásán, amelyet a magyarok, s az afrikai négerek tiszteletére rendeztek. Még mindig nevetek, ha eszembe jut, milyen agyafúrtan tudtunk tolmács nélkül beszélgetni!' Ki i‘aj- aolt, ki összeszedte a nemzetközi szavakat, ki mutogatott, s milyen boldogok voltunk, mikor sikerült valamit megérteni, vagy megmagyarázni! Aztán az Is érdekes volt — ezt már sokat elmondtam —, amikor néhányan mindenáron meg akartuk nézni Bukarestben a kreinatóriumot. Ilyet még mi nem láttunk. Felszálltunk a villamosra, tolmács nem volt velünk és újra elővettük a mutogatás és rajzolás tudományát. Megmagyaráztuk, hogy „halottak ... nem temető..mindent mondtunk, csak éppen azt a közismert szót nem, hogy — krematórium. Mire lázasan .kimagyaráztuk magunkat és úgy éreztük, hogy meg is értett a kalauz, mosolyogva megszóial magyarul: „Szóval a krematóriumot keresitek, lányok?” Majd elképedtünk, hogy mit gürcöltünk össze azért, hogy megmagyarázzuk és — íme! Hát aztán sok minden történt még, de egy kicsit mossák is a későbbiek, hiszen voltam a budapesti, a berlini VIT-en is, érthető, hogy mindig az utolsóra emlékszik inkább az ember. ... és most Vadász József né a régi emlékek felidézésével kíván sok sikert azoknak, akik még csak ezután indulnak a VIT csodálatosan szép kavargása, színes kavalkádja, nagyszerű napjai elé ...