Népújság, 1962. június (13. évfolyam, 126-151. szám)

1962-06-21 / 143. szám

1962. június 21., csütörtök NÉPŰJSÁG 5 SmkmtíL Tart Margit, Hatvan: ügyiben, sajnos, ml is csak azt tudjuk válaszolni, hogy bírói Íté­let alapján megállapított letiltási Összeg levonását beszüntetni ugyancsak bírói Ítélet alapján le­het. Forduljon a járásbírósághoz azzal a kéréssel, hogy csökkent­sék az esedékes havi részleteket. Domán János, Füzesabony: SZTK-Járuléka ügyével kapcso­latban az Illetékesek közölték szerkesztőségünkkel, hogy vissza­menőleg megkapja az eddig nem folyósított 113 forintot. A baleset utáni Időre, amikor táppénzben részesült, arra az Időre nem fiV zetnek. Llcska Pétemé, Eger: A könyvtárral kapcsolatos leve­lét megkaptuk, s azt, amint ol­vashatta. lapunkban felhasznál­tuk. További leveleit várjuk. Hatvan város anyakönyvóből Szülének: Lacik Gábor, Zajácz Anikó, Bagó Gábor, Rácz László, Szánlszló Krisztina Erika, Koczka Mária, Pólyák János, Zsiga Ilona, Szabó Miklós, Laczkó József, Cerkúti Zsolt István, Gombás Má­ria. Házasságot kötöttek: Pávai Ró­bert Zslgmond—Szabó Rozália, Varga Ferenc—Oldal Ilona Vero­nika, Búzás József Ottó—Rozma­ring Mária Blanka, Illés Károly— Amik Mária, Balogh János—Danyi Anna. Meghaltak: Kovács Ferenc Pál, özv. Sebestyén Istvánná (Laczik Márta). Négyszázezer kilométer Juhász Lajos, az egri autóközlekedési vállalat gépkocsi­vezetője, 21 éve ül volánnál, s ez Idő alatt közel 400 000 kilo­métert vezetett. Az egri vállalatnál 1948-tól dolgozik. Nem­csak az üzemben, hanem az utasai is szeretik a szerény gép­kocsivezetőt. Főleg 6 jár a külföldi társasutazókkal és most egy lengyelországi turnéja után kiváló dolgozó jelvénnyel tüntették ki. ’ (Foto: Kiss Béla) Negyedszázad múltán... dalmi munka, mennyi tégla­jegy vétele, mennyi terv és akaraterő volt szükséges ah­hoz, hogy egy tízágyas mene­dékházat minden felszerelésé­vel, néhány lelkes ember szor­gos munkájával összehozzon. Bizony, megváltozott nagyon a környék és megváltoztak a viszonyok. Nagy, széles autóút vö­rösük a lainkás csali fosban. Régi, lemosott, időmarta jel­zések maradványai tanúskod­nak arról, hogy valamikor itt élet volt. Itt emberek tanács­koztak, terveket szőttek. Itt csendőrjárőrök lestek a dolgo­zók ünnepi pihenőjére. Ilit gyermekek hada volt boldog, olyanok, akiknek otthon nem jutott ki az óvodából, aki a városban még egy hintán sem ülhetett. Akik itt kacagtak önfeledten először a pózna­mászás és a lepényevés gyö­nyörűségén. NEM TUDOM, hogy ki, ho­gyan van ezekkel a dolgok­kal, de nekem könnyű és ne­héz lesz a szívem egyszerre, amikor ezekről emlékezem. Könnyű azért, mert öröm­mel gondolok vissza azokra a fiatalságomat jelentő évekre, amikor a remény volt az egye­düli bizonyosság a változásra és mégis voltak olyanok, akik csinálták és merték csinálni. Csinálták „csak azért 1»”. Es azért, hogy másoknak örömet szerezzenek. És örül a szívem azért is, hogy mindaz ami volt, ami félelmet, ami bizony­talanságot jelentett, mindaz elmúlt. És nehéz mégis a szi­vem! Különösen nehéznek éreztem vasárnap, amikor né­hány elszáradt fenyőt talál­tam a kis ház helyén. Leheveredtem a kakukkfű illatú rétire, döngicsélő méhek és lepkék raja szállt, sűrű akác- és szinte hódító fűsze­res bodzaillatot hoz a Vár­hegy felől a szellő. Amikor hazaindulok, nem állhatom meg, hogy néhány lila színű harangvirágot, pár szál cinóbersziín héricset, sár­ga vadrepcét ne szakítsak. Negyedszázad múltán vala­milyen emlékkel akartam in­nen hazatérni. Szomorú, ked­ves, titkokat őrző hely. Alig lehet a Bükk-hegységnek még egy olyan része, amely olyan sok boldog percnek volna őr­zője, mint ez a volt TTE-ház környéke. NAGY SZOLGALATOT ten­nie a munkásmozgalom törté­netének az a kezdeményezés, hogy épüljön újjá itt a Ter­mészetbarát Szövetségnek Tt­jai menedékháza, hogy hir- lesse: ezen a területen levő lázból is sugárzott az a szel-1 .em, amely a szocialista tár- i ad alom megvalósításáért har* :olt. Okos Miklós tartalék balekkjének családját. Minden eljön, megvan a bi­zonyítvány is, jelentkezik az asszony gyereke! A botokat megsuhogtatom, — na, fiú, mu­tasd a szégyenrgydlázatot. Hűm. Hűm. Ez biztos, hogy a te bi­zonyítványod? Hűm. Mennyiért vetted ezt a bizonyítványt? Szóval, tiszta ötös. Hűm. Mégiscsak az én gyerekem len­nél? Megjegyzem, helyes kö­lyök. Nem is hasonlít az asz- szonyra. Semmi nőies nincs rajta. Még csak szoknyát sem hord. És hogy állunk az isko­lacsapattal, ordítok rá, bizo­nyosságszerzés céljából. He? Na, most végképp eldől a kér­dés. A tegnapi edzőmérkőzé­sen öt gólt rúgtam, leheli és a Fradi kölyökcsapatába megyek holnap, próbajátékra. Hűm. Az alma csak nem esik messze a fájától. Ez igen, nahát. édes fiam, bimbó* magzatom, te valóban az én gyermekem vagy. — A te gyereked? — siptí be a konyhából az asszony hangja — a te gyereked? fáiért? Talán az övé? Talán az asszonyé! Na jó, valami sze­repe lehet, valami kis közre­működést nem vitatok el. De, hogy az 6 gyereke legyen? Gye- re, gyerekem, fizetek egy tei- fröccsöt. Jó asszony anyád, de, mégiscsak nő. Soha a büdös életben nem fogja megérteni n', férfiakat. < Nagy J. József , zedek után hadd gyönyörköd­jék az Eged alji szőlők dicsé­retet érdemlő megmunkálásá­ban, hadd lássam a Dónót-te- tő hatalmas, ringó búzatáblá­it díszítő, pirosló pipacsokat és kékfejű búzavirágokat', hadd halljam a pacsirták énekét, a rigók füttyét és rétek közül valahonnan a pitypalattyot. Ismert, járt utak. Kora haj­nalon, szombat estéken, söté­tedés után is, akár húnyt szemmel is el tudtunk azokon igazodni. A béke, a hit, a de­rű és a jókedv erős vára ál­lott itt utunk céljaként, és hogyne találtunk volna id$ és mindazok, akik bíztak benne, hittek abban, hogy el kell jönnie egy igazibb, emberibb, jobb társadalomnak. NEGYEDSZÁZAD múltán e gondolatokkal kerestem a kis ház nyomát. Mendegél- tem azokon a fűvel benőtt és avarral betakart utakon, ame­lyeken az úttörők — közülük többen mártíromságot szen­vedtek — jártak. Rájuk gon­doltam, velük foglalkoztam ezen az elhagyatott környéken. Az ő példamutatásuk jutott eszembe és az, hogy ma meny­nyivel könnyebb. Ma mindent biztosít az állam és mindent id a szövetség. Mennyi társa­BIZONYARA kevés az olyan ember, akinek nyílegyenes az életútja. Különösen a múlt­ban csak sok-sok kitérővel voltak járhatók azok az utak, amelyek egyben a dolgozó emberek 'megélhetését is je­lentették. Nagyon sok minden történt és nagyon sok minden meg­változott egy negyedszázad ideje alatt, azóta, hogy én leg­utoljára a Természetbarátok Tite-kút alatti menedékházá­nál jártam. Volt, amikor a másirányú elfoglaltság, és volt úgy is, hogy az önbizalom hi­ánya akadályozott abban, hogy ezt, az Eger városához oly közeli és valamikor kedvelt kirándulóhelyet felkeressem. Arról persze hallottam miár, hogy a háború zivatara el­hordta ezt a kis tibai mene­dékházat is. Ügy beszélt erről nekem egy TTE-tag, hogy „szükségtelen volna a fenn­tartása, mert már ott van a várhegyi turistaház”. Ez a beszélgetés is régen, néhány éve történt, talán el is felejtettem volna, ha vasárnap kedvet nem kapok arra, hogy negyedszázad múltán megnéz­zem ezt a környéket, hogy annyi hosszú esztendők, évti­mdr meg, nem vagy te ima­malom. Még beszélni se tud a te gyereked, vetem oda az asz- szonynak. Csecsemő, fedem meg, a beszéd művészet, az nem káosz, na, jól van bikfic, a nyelved nem tudom kicse­rélni. Délután átjön a barátja, egy kitűnő képzettségű kis ember, akár az én gyermekem is le­hetne és meséli, hogy Tibi mekkora luftot rúgott az isko­lacsapat mérkőzésén. Még ez is, állapítom meg ke­serűen, hát csak rugdosd a luftokat, fiam. Nem tudom, ki hoz nekem nylonharisnyát öreg napjaimra, ha te luftokat rug­dosol. Nemhiába, a te gyereked, vádolom az asszonyt, nemhiába, hogy a hölgynek is olyan botlá- ba van, s inkább horgol, ahe­lyett, hogy meccsre járna. A fiúval, persze, közlöm, ha elhasal, hát akkor gyermekem, nem célirányos hazajönni, a vasbot már ki van készítve. Be van ecetes vízbe áztatva, de vettem egy mázsa kukoricát Is, hogy legyen min térdelni a va­kációban. Ha pediglen az isko­lacsapatból kimarad, hát akkor a füleit szíveskedjék bizton­ságba helyezni, ilyen szégyen nem érheti a PÖMÖFŰ vott Kész. Ahelyett, hogy kifejtené, miért nincs kész. Miért nem tanul. Miért nem fejlődik. Azt állítja, hogy kész. A te gyereked, emelem fel szavam, de majd én kikérde­zem ezt a neveletlen fiúcskát. Régen tanultam, az igaz, de azért annyi általános művelt­ségem van, hogy megtudjam ítélni, tud-e már valamit, vagy hiába eszi a kenyeret. Hát édes gyermekem, mondd meg nekem, mondd meg nekem, mennyi ötször öt. Huszonöt. Biztos? Biztos, állítja. Micso­da elbizakodottság. Jó. De nem tudom, mit csinálok veled, ha nem annyi. Na és azt tudod-e, ki volt, mi volt a ‘mohácsi vész, volt-e, mikor volt, mi szerepe volt ottan a Batu khánnak, édes gyermekem. Hát nem belém kotyog. Azt mondja: De apa, Batu á tatár­járásban szerepel. Pfúj, maga­viseletből egyes. Magzat. Ta­lán majd nem tudom, hogy az a Batu, meg a tatárjárás mi­csoda. Csak meg akartalak fogni, magzat, de te csak a megszégyenítésen töröd a fe­jed, nos, ha ilyen okos vagy, áruld el, ki volt, ki volt Bes­senyei György? Na, nagy okos. És hadar, hadar, hogy csak úgy szédülök. Gyerek, egy szavad se értem, hé, állj \ Sok baj van a fiammal. Né, \most is hogy ül az asztalnál? SHogyan tartja a kezében a Ykanalat? Tessék, azt állítja, Khogy egy falat cigányútra té- ?vedt. Rosszallólag csóválom a ifejem. Miért nem akad meg iaz én torkomon cigányfalat? rö... khökhö, kő, vág) hátba, basszony, vágj hátba, elemész- itesz a nokkedliddal. í — A te gyereked, mondom fáz asszonynak felelősségrevo- snóan, a te nevelésed, a te no- \kedlid. Hogy ez a kölyök nem \rám ütött, az bizonyos. Még fcsak nem is hasonlít rám. A, »egész más. Ez az asszony, ez \az asszony, vizsgálom felesé­gem arcát — lehetséges volna, ivajon?... Mert nem hasonlít irám, az szent. Én szép vagyok, Ja gyerék csúnya. Én okos va- ?gyok, a gyerek buta. Én ma- Igas vagyok, a gyerek alacsony. ÍEn harmincöt éves vagyok, a ? gyerek tíz. Én fröccsöt iszom, s a gyerek tejet. Tökéletlen al- >kotás, az bizonyos. Az asszony i— gyerek. ? Fiam, intem állítólagos szár- Xmazékom, miért lóbilod a lá- >bad? Mert a legvadabb tem­póban harangoz lábával evés J közben. Én miért nem vete- \medem ilyesmire? Fiam, a 5leckével hogy állsz, kérdem pbéd után. Kész, hárítja el a >támadást. í Hallod, hitves, közlöm pá­ntommal — a te gyereked mi- ilyen félvállról veszi ezt az téletre-halálra szóló kérdést? A te gyereked . . . lyés kezdeményezés a városi tanács részéről, hogy az ősztől tanfolyamokat szerveznek a cigánytelepek melletti isko­lákban, hogy a felnőtteket is megtanítsák az írásra, olva­sásra. Anyagi és szellemi felemel­kedésük, a társadalomba való teljes beleílleszkedésük egyik igen lényeges akadálya még ma is a velük szemben táplált előítélet. A felnémeti kiren­deltség területén levő Petőfi Termelőszövetkezetbe 19-en jelentkeztek felvételre, s egyet sem vettek fel közülük. Gya­korta járnak a cementü2embe is, de ott sem szívesen várják őket, s mikor felvételek van­nak, nyugodt lelkiismerettel bocsátják el a cigányokat. Lóié Istvánné és sok más társa hiába kilincsel nap mint nap az üzemek felvételi irodáiban, nem kapnak munkát. A Vá­rosgazdálkodási Vállalatnál is nagyobb lehetőség lenne al­kalmazásukra, de Eger más üzemeiben is. Sajnos, sok gaz­dasági vezető nem akar ve­lük törődni, vagy megkülön­böztető, sértő módon bánik velük. Ezeket az előítéleteket leg­többször azzal „indokolják”, hogy a cigányok csak koldul­nak, lopnak, csalnak, rabol­nak. Ezt erőteljesen megcáfol­ja a bűnügyi statisztika, amely kimutatja, hogy a város bün­tetett lakosságának mindössze két százalékát teszik ki a bí­róság útján felelősségre vont cigányok. S döntő többségük becsületesen él, igyekszik megszabadulni a múlt átkos örökségétől, s arra törekszik, hogy mielőbb szorgalmas munkása legyen a társadalom­nak. S ebben a törekvésükben segíteni kell őket, segíteni az­zal, hogy munkalehetőségeket biztosítsunk számukra, hogy a cigánytelepek gondozottab- bak, kulturáltabbak legyenek, hogy minél több megfelelő lakás álljon rendelkezésükre, hogy gyermekeik ne csak el­járjanak Iskolába, de ott szor­galmasan tanuljanak, műve­lődjenek, hogy az idősebb nemzedék között is felszámol­hassuk az analfabétizmust, ne csak a villany, a rádió je­lentse a kultúrát a város ci­gánytelepein. EHHEZ SZÜKSÉGES a vá­ros társadalmi, gazdasági szer­veinek, lakosságának önzetlen összefogása, segítsége. Remél­jük, ez mielőbb megtörténik, s elmondhatjuk nemsokára: tár­sadalmunk ma még elrnara- • dottabb részénél is felszámol- i tűk a múlt átkos örökségét. Kovács Endre : ban egyet sem találni közöttük. A Nagy József Termelőszövet­kezet foglalkoztatni akart egy cigánybrigádot, de amikor a munkafeltételeket közölték ve­lük, otthagyták a texmelőszö- vetkezetet, s azóta sem jelent­keztek. Természetesen, ez nem je­lenti azt, hogy le kell monda­ni arról, hogy bevonjuk ókét a termelőszövetkezetek munkájá­ba, hiszen itt adódik legtöbb lehetőség arra, hogy rendsze- res munkát véígezzenek, ezáltal biztosíthassák a szükséges anyagi alapot, életük jobbáté- teléhez. A cigánytelepek ellátása — a vizsgálat tapasztalatai sze­rint i— cseppet sem kielégítő. Bár egyes telepek vízvezeté­ket kaptak, villanyt vezettek be, a Farkasvárban, Rudivár- ban még mindig nincs víz, s nagy távolságról hordják azt. Nincs szeméttároló, nincs csa­torna, s nem ritka az olyan ház, ahol egy-egy helyiségben 10—11-en szoronganak. A Ru- divárban a feljáró, gyalogjáró is lehetetlenül rossz állapot­ban van. Még jó idő esetén is nehéz megközelíteni a telepet. Ezeknek a kirívó hibáknak ellenére is a településeket ál­talában a tisztaság jellemzi. Gyakran ellenőrzik a telepe­ket a különböző egészségügyi szervek, s előfordul gyakorta, hogy a telepek lakói megdor­gálják azokat, akik nem meg­felelően élnek. A város cigánylakossága múltbeli helyzetéből adódóan igen alacsony műveltségi szinten áll. Az analfabéták száma 120, és sajnos, több fiatal is van közöttük. A 170 tanköteles cigány- gyerek közül, rendszeresen 153 jár iskolába, s az utóbbi két évben örvendetesen csökkent a mulasztók száma. Sajnos, a tanulmányi eredmények már nem ilyen biztatóak, közülük sokan elakadnák az alsó tago­zat osztályaiban, s közép-, vagy főiskolába alig jutottak el. Ez évben már többen kér­ték felvételüket a középisko­lába, s ipari tanuló is szép számmal van közülük. ABBAN A TÉNYBEN, hogy a cigányfiatalok tanulmányi előmenetele nem kielégítő, nemcsak ' szociális körülmé­nyeik hibáztathatók, de egyes nevelők közönye is. Akadnak olyan esetek, hogy nem szíve­sen törődnek a cigánytanuló­val, bár a pedagógusok jó ré­sze becsületbeli kötelességé­nek tartja gondosabb nevelé­süket, mint Fazekas Józsefné, Suba Jánosné, Szabó Lajosné, Légrádl Gyuláné. Nagy cm he­A FARKASVARBAN, a Ru- divárban, a íelnémeti telepen 154 cigánycsalád él, de az Egerben élő cigánylakossag száma megközelíti a 700-at. Nem közömbös tehát számunk- ra, miképpen élnek ezek az ' emberek, akiknek körében még leginkább érezhető a múlt átkos öröksége, a rossz szociá­lis, egészségügyi viszony, az analfabétizmus, s akik sorsának jobbátételére most összefogott a város vezetősége, lakossága. Sorsuk — az egri cigányság sorsa — érezhetően javult az utóbbi évek során. Közülük igen sokan megbecsült polgá­rai városunknak, mind többen tanulnak, egészségesebb, tisz­tább környezetben laknak, mint egykoron, művelődnek, munkát vállalnak, apró laká­saikat jobban rendben tartják, többet adnak ruházkodásra, villany ég házukban, s rádió szól majd minden családnál. Mindez nagyon biztató, de ez csak a kezdet. A fejlődés üteme cseppet sem kielégítő. A a város vezetősége, lakossága, brigádok, amelyek. gondosan vizsgálták az egri cigányla­kosság helyzetét, azt jelentet­ték, hogy a cigánylakosság zö­me nehezen, vagy egyáltalán nem tud megszabadulni a múlt átkos örökségétől. Az az igaz­ság, hogy városunk lakossága sem teljesen mentes a cigá­nyokkal szembeni előítélettől. Jó néhányan nem tartják őket egyenrangú embereknek, nem biztosítják számukra az élet­módjuk megváltoztatásához annyira szükséges munkaalkal­mat, s az irántuk sok esetben tapasztalható közöny és nem­törődömség nehezíti az utat, amelyen a város cígánvlakos- sá.ga elindult az anyaffi és szel­lemi felemelkedés felé. A VIZSGALAT azt mutatta, sokat, nagyon sokat kell még tennünk, hogy a cigánykérdés megnyugtatóan megoldódjék. Ez a feladat megköveteli, az egész város társadalmának ösz- szefogását’, önzetlen segítségét, s ebben Igen fontos szerep vár a különböző társadalmi szer­vekre, vállalatokra is. De lássuk a tényeket, ame­lyek annyira sürgetik ennek a kérdésnek mielőbbi megoldá­sát: Mint ismertettük, a városban 697 cigány él, s ebből 62 csa­lád már teljesen azonos kö­rülmények között alakította ki életét, mint városunk bármely lakosa. De közülük még sokan putriban élnek, s egy helyiség­re, amely sokszor nem üti meg a normális lakószoba mé­retét, még mindig hat ember jut. Jelen pillanatban 50 la­kásra lenne szükség, hogy a . legsúlyosabb helyzetben levő 3 cigánycsaládokat megfelelő^ otthonhoz juttassuk. Közülük? már 121 családnak van háza« és sokan gondolnak arra, hogy) megalapozzák otthonukat, ház-? helyef, kölcsönt kémek, pénzt? gyűjtenek, hogy emberi körül-« mények között élhessenek. A) felnémeti kirendeltség terüle-c tén már házhelyet is parcel-5 láziak részükre, járdát építet-« tek a cigánytelep felé vezető \ úton és sokat tettek azért,? hogy mind többen jussanak? rendes pénzkeresethez. « Sok családban él a vágy,? hogy mielőbb elköltözhessék a< régi, elhanyagolt cigánytele-S pékről. A felnémetiek közül? heten építettek új házat, a> Farkasvárban hat család vett? házat, hárman pedig házhelyet.) Lakásépítési kölcsönt két csa-? Iád vett igénybe. Többen isS hozzáfognának az építkezéshez,? ha házhelyet kapnának, ebben? tehát feltétlenül segíteni kell? őket, ha már oly kevés család-S nak lehet lakást biztosítani. ? ■ A lakáshelyzetet súlyosbítja,? hogy elég gyakran költöznek? be Egerbe vidéki cigányok. s A NAGYOBB arányú lakás-? építkezéseket nagyban elősegí-? tené, ha sikerülne elérni, hogy? minden felnőtt munkaképes? cigány rendszeresen dolgozna.) Némi eredmény mutatkozik. A? felnőtt 340 férfiből és nőből) állandóan dolgozik 115, alkal-? mimunkás 40, az iparban 86-? an dolgoznak, de a termel őszö-? vetkezetben, állami gazdaság ) Még rájuk nehezedik a múlt súlyos öröksége Az egri cigányok helyzetéről

Next

/
Thumbnails
Contents