Népújság, 1962. április (13. évfolyam, 77-100. szám)

1962-04-08 / 82. szám

4 NEPÜJSAG 1962. április 8., vasárnap iilissji A kisnánai nevelő Alexandr Ivanovlcs Hercen (1812-1870) Bánáti László huszonhárom éves kisnánai fiatalember za­varba jönne, ha megkérdez­nék tőle, hányféle tisztsége van. Tanít az általános isko­lában, ő áll a KISZ-szervezet élén, tagja a népfrontbizott­ságnak, a tanácsnak, emellett ellátja a könyvtárosi teendő­ket is. Es ami a legfontosabb, mindenhol eredményes mun­kát végez, hiszen mindenütt hivatását gyakorolja, nevelői hivatását. (Kiss Béla rajza) — TEGNAP délelőtt Eger­ben, a városi tanács mező­gazdasági osztályán értekez­letet tartottak a város négy tsz-elnökének és főagronó- musának részvételével. Az értekezleten a város terme­lőszövetkezetének a tavaszi munkákra való felkészültsé­gét, és az eddig elvégzett munkák tapasztalatait be­szélték meg. — AZ EGRI Városi Tanács tanácstagjai április 12-től tartják első negyedévi tanács­tagi beszámolójukat választó- kerületeikben. A tanácstagi beszámolókon a városi tanács eddig végzett munkáját, és az elkövetkezendő negyedév ter­véit ismertetik. — A FÜZESABONYI já­rás tsz-asszonyai elhatároz­ták, hogy a meglevő 12 ezres baromfi-törzsállományukat az év végére 42 ezerre növelik, így jövőre a tojásszerződés zömét már a közös gazdasá­gokból tudják majd teljesí­teni. 24 A haladó szellemű világ ezekben a napokban | ünnepli A. 1. Hercen, a nagy j orosz író, tudós és forradal­már születésének 150. évfor­dulóját, aki ugyan az orosz- országi felszabadító mozga­lomnak még csak az első, ún, nemesi korszakához tartozik, de legjobban közelítette meg a történelmi materializmust, a tudományos szocializmus vi­lágnézetét. Bölcsője fölött az a tűzvész lobogott, amellyel az ősi Moszkva népe Napole­on támadására válaszolt. Szin­te természetesnek látszik, hogy nemesi származása elle­nére egész életében a szabad­sággal jegyezte el magát. Még serdülő gyermek volt, amikor I. Miklós kíméletlenül vérbe fojtotta a dekabristák 1825-ös felkelését. De ez a felkelés fe­ledhetetlen nyomokat hagyott Hercenben, aki megesküdött, hogy mindig harcolni fog a gyilkosok uralma ellen. A cá­ri kormányzat 1832 és 1834 között kétszer is letartóztatta és száműzte. A száműzetésből visszatérve az aktív politikai cselekvést az irodalom síkján folytatja tovább és megírja „Ki a bűnös?” című nagysze­rű regényét. Ebben azt mu­tatja meg, hogyan teszi tönk­re az önkény és a jobbágy­rendszer a tehetséges embere­ket. Nyomorukért és hibáikért nem az emberek bűnösök — mondja Hercen —, hanem azok a társadalmi viszonyok, amelyek között' felnőnek, ne­velődnek és élnek. Még a leg­negatívabb hőseit is úgy áb­rázolja, mint akik ezeknek a társadalmi viszonyoknak az áldozatai és eredetileg nem voltak rosszak. Műve vádirat a jobbágytársadalom ellen. 1 7 “'3en Hercen arra a 1 meggyőződésre ju­tott, hogy a cári önkényura­lom föltételei között képtelen hazáját szolgálni. Külföldre megy. Nyugat-Európát legdrá­maibb pillanataiban ismerte meg. Szemtanúja Párizsban 1848 júniusában a munkások között véghezvitt burzsoá vé­rengzésnek. A francia mun­kások veresége mélyen meg­rázta Hercent. Lelki válságon esik át, de éppen az teszi nagy egyéniséggé, hogy a pol­gári illúziók válságát a saját lelki drámájaként éli át és hosszas önvívódásokon és té- pelődéseken át jut el a libe­ralizmustól a forradalmi de­mokráciáig. Felismerte, hogy az utópiák céltalanok, a tár­sadalom fejlődésének megvan a maga belső törvényszerű­sége és ezt a fejlődést az egy­mással szemben álló osztá­lyok harca viszi előre. Ebbe az osztályharcba akart ő is bekapcsolódni, ezért alapított Londonban szabad orosz saj­tót és a „Sarkcsillag” című folyóiratában a dekabristák eszméit szólaltatta meg. Majd az 50-es években ugyancsak Londonban indítja meg „Kó­lóitól” („Harang”) című lapját, amelynek már a mottójával is: „Vivos voco!” (Az élőket hívom!) jelezni akarta, hogy harcra hív a cárizmus és szolgái ellen. E lap hasábjain kísérte figyelemmel az orosz parasztság forradalmi mozgal­mait és szenvedélyes szeretet­tet fordult a parasztok felé. A Kolokol minden száma le­rántja a leplet a cárizmus rothadtságáról. Nem vitás, hogy a lap óriási szerepet ját­szott az orosz haladó gondo­lat történetében és a hatvanas évek szociális mozgalmainak előkészítésében. Kiderült, hogy a cári Oroszországon kívül van egy másik Oroszország is, amelyért a néptömegek, az orosz haza legjobb és legte­hetségesebb fiai lelkesednek. Ezért volt találó Lenin meg­jegyzése Hercenről, amikor azt írta róla, hogy „megmen­tette az orosz demokrácia be­csületét”. ércén másik műve, az Emlékezések és elmél­kedések, már az emigrációja ideje alatt jelent meg és tu­lajdonképpen ezzel vált hí­ressé az egész világon. Lénye­gében Hercen önvallomása ez a mű, amelyben elbeszéli azt a harcot, amelynek egész éle­tét szentelte: a népért -folyta­id főtt izzó harcát. Lapjain ki­válóan jellemzi nagy kortár­sait: Garibaldit, Kossuthot, Miczkiewiczet' és még sok más európai hírű szabadság- harcost. Nekünk, magyaroknak kü­lönösen minden okunk meg­van arra. hogy ápoljuk Her­cen emlékét. A magyar for­radalom eseményeit 1848-ban különös figyelemmel és szere­tettel kísérte nyomon. Í849- ben heteken át szinte kizáró­lag azzal foglalkozott, hogy a magyar forradalmat népszerű­síti Nyugat-Európában, hogy támogatást, segítséget szerez­zen az élethalál harcot vívó magyar forradalmi hadsereg­nek. A világosi fegyverletétel után francia, angol és ameri­kai lapokban tiltakozik az osztrákok bosszúhadjárata, „az akasztófák és fegyházak rend­szere” ellen. Az ő működésé­nek nem kis része van abban, hogy Nyugat-Európában olyan széles mozgalom indult meg Kossuth megmentésére. Mikor Kossuthnak sikerült Nyugat- Európába emigrálnia, Hercen személyesen is megismerke­dett vele, szívélyes barátság fonódott közöttük és Hercen sok mindenben segítségére volt Kossuthnak. TT ércén munkássága rend­kívüli jelentőségű nemcsak az orosz, hanem a nemzetközi forradalom szempontjából is. A szabadság szeretete adta kezébe a tollat, filozófiai ta­nulmányai nemzedékeket ne­veltek forradalmárokká. Egyi­ke az orosz nép legkiválóbb fiainak, azoknak, akik minden nép szabadságát áhítozták és akik az orosz nép ragyogó je­lenét is előkészítették. Dr. Bihari József főisk. tanár Örülünk, hogy megírta vé­leményét a lapunkban megje­lent kritikával kapcsolatban. Álláspontja és őszinte hangja tiszteletet érdemel. ön tollat fogott, hogy a „Ha­lászlegény frakkban” című amerikai filmről írott kriti­kám kapcsán véleményt mond­jon. Sovinisztának nevez, mert a szóban forgó, egyébként szórakoztató filmet művészi szempontból szándékoztam mérlegre tenni és így jutottam el ahhoz a megállapításhoz, amit ön kifogásol. Azért, mert ön és sokan mások is kitűnő­en szórakoztak, az lett volna a kötelességem, hogy a szóra­kozás hatására, felsőfokú di­cséretet akasszak a produkció fölé. Nem tettem, ön szerint minden bizonnyal azért, mert a film amerikai. Ezzel a gya­núsítással adott nekem alkal­mat arra, hogy valamit direkt módon tisztázzak. S teszem ezt annál is inkább, mert a magyar filmek silányságával és azok kritikájával vagdalóz- va vitázik. Először is tisztázni kell azt, hogy a kritika elsőrendű szem­■o*i /ném EGRI VÖRÖS CSILLAG 8-án: A torpedó visszalő 3-én: A lelkiismeret lázadása (II. rész) EGRI BRODY 8—9-én: Nincs előadás EGRI BEKE 8—9-én: Egy katona, meg egy fél GYÖNGYÖSI PUSKIN 8—9: Halászlegény frakkban GYÖNGYÖSI SZABADSÁG 8- án: Afrikai képeskönyv 9- én: A lelkiismeret lázadása (I. rész) HATVANI VÖRÖS CSILLAG 8—9: Kenyér, szerelem, és. HATVANI KOSSUTH 8- án: Megszállottak 9- én: Nincs előadás FÜZESABONY 8- án: Nem ér a nevem 9- én: A búcsú HEVES 8- án: Két félidő a pokolban 9- én: A vak muzsikus petervasára 8- án: Folytassa, nővér 9- én: Nincs előadás 1962. ÁPRILIS 8„ VASÁRNAP: DENES 205 évvel ezelőtt, 1757 áprilisában született VERSEGHY FERENC író; a 18. század szellemi megújulásá­nak egyik jelentős egyénisége. A Martinovics-íéle összeesküvés és a Marseillaise lefordítása miatt bör­tönre ítélték.' Mint lírikus, nem volt eredeti, említésre ■ méltók azonban versszerkezeti megoldá­sai. Rikolt! Mátyás című költemé­nyében a tehetségtelen költőket gúnyolta ki. Nagy harcokat vívott írótársaival a nyelvújítás miatt (Magyar grammatika, avagy nyelv- tudomány). Emlékét Szolnokon szobor hirdeti. 270 évé, 1692. április 8-án szüle­tett GIUSEPPE TARTINI olasz hegedűművész és zeneszerző, a hegedűszonáta, a versenymű és a vonósnégyes egyik legjelentősebb kezdeményezője. Elméleti mű­vei úttörő jellegűek, ő fedezte fel az ún. „kombinációs hang”-ot. 65 éve, 1897-ben e napon halt meg HEINRICH STEPHAN, a nyugat-európai postaegyesület alapítója, a német posta megszer­vezője. O vezette be a postaforgalomba a távbeszélőt, a levelező­lapot és a postautalványt, 1862-ben ő alapította az első posta­múzeumot és teremtette meg az egységes postajogot. r 20 évvel ezelőtt, 1942 áprilisában halt meg REZI KAROLY, az illegális kommunista párt mártírja. Mint szövőmunkás, 1931- ben kapcsolódott be az ifjúmunkás mozgalomba, ettől kezdve a párt illegális Vörös Segély szervezetének munkájában vett részt. A II. világháború idején Újpesten végzett agitációs és szervező munkát, ezért 1942-ben letartóztatták és a brutális vallatások so­rán halálra kínozták. VERSEGHY FERENC Kedves Filmbarát ! 24. Krebset szólította, a súlyos beteg jellegzetes mozdulatá­val kérte, hogy hajoljon hozzá közelebb. Súgni akar valamit. — A fénykép... — nyöszö­rögte — vedd a fényképet. Őrizd meg. Odaadta a gépmesternek a rojtosszélű, most már izzadság­tól nedves fotográfiát. Az elő­ször gyengéden visszatolta. Az­után nem erőszakoskodott a másik élgyengült ujjaival, át­vette a képet. — Figyeld csak, egy kettőre meggyógyulsz — mondta, mert ilyenkor vigasztalni kell. < — Utolsó napom ez, utolsó — folytatta nagyon-nagyon bá­gyadtan a pilseni — tudod, úgy szerettem volna látni őket mégegyszer. bökött erőtlen mozdulatokkal a fénykép felé. Kocsizaj szakította meg a ne­hezen gördülő beszélgetést, egy vöröskeresztes autó hajtott át a kinyíló deszkakapun. A foglyok elsápadtak. — Gáz — súgta Gütig Krebs- nek, az pedig némán bólintott. Vöröskeresztes kocsi volt, de már tudták, mire szolgál. Mi­közben futott, szénmonoxidot vezettek légmentesen zárt bel­sejébe, s az országúton gyilkol­ták meg az áldozatot. Ez á sors várt Nősekre is. Nem titkolták, ápolónővérek gyengéd karolá­sa helyett durván taszították fel az egyenruhás kezek. Nő­sek hordágy nélkül, ájultan hullt le a kocsi csupasz pad­lójára. — Ha fel nem ébred, szép halála lesz — így búcsúzott az a Feyerman, aki három sze­meszteren keresztül orvostan­hallgató volt. Ezt mindig hoz­zátették, mert a két testvért nehezen különböztették meg egymástól. Amikor a vörösfceresztes au­tó után bezárult újra a kapu, a döbbent csendet Sziljanov törte meg: — Es azt mondják, hogy in­nen nem lehet kijutni... Senki nem folytatta, csak Leo húzta elő zsebéből a fényképet, nézegette, megpró­bálta bevésni magába a fiatal­asszonynak és annak a szőke kislánynak vonásait. Nézte, azután továbbadta Gütignek, és a kép kézről kézre járt, a 19-es barakkban. Az elesett baj társra nemcsak puskák díszsortüzével lehet emlékezni, néma tiszteletadással is. De azután újra felszakadt a tompa kérdés: — Mi lesz velünk? * V. A FONTOK BEVÁLTHATÓK Amikor naponta hajtották őket kőtörésre — pihenőre, csak egy léiegzetnyi megállás­ra sóvárogtak. Most, hogy a 19-es barakkban megint leper­gett 24 eseménytelen óra, sza­porodtak a sóhajok, és szin­te belesűrűsödtek a levegőbe. Olyanok voltak, mint a beteg, akit egyszerre tiltanak él min­den élettevékenységtől és csu­pán saját bajára gondolhat. Pedig a tilalomfát ezúttal nem is a kellemetes foglalatosságok élé emelték. De úgy látszik, a kőtörésnél is emésztőbb, ha valaki csupán saját aggályai­val marad egyedül. Nősek elhurcolásának más­napján koranyári reggel vir­radt rájuk. A fényképet Krebs őrizte, a pilseni szerelő utolsó, íratlan akarata volt ez, a mindig mosolygó emberről azonban szót sem ejtettek. El­tűnt valahol az emlékezet végte­len óceánjában. Beivódott agy- sejtjeákbe, mintha soha nem hallották volna a nevét, de ott lüktetett végig, hogy a túl­élőknek később, a szabadság másnapján, tizedik, vagy ti­zenötödik évében ötöljék fel: a Nosék, emlékszel ugye, a Nő­sekre, a vöröskeresztes kocsi­ban. Az autóban élt és autó­ban halt meg. — Sorakozó! — A parancs rövid volt és keményen patto­gott egy SS-altiszt szájából. Uj ember volt, ők sem látták még. A lábak előbb engedelmesked- kedték, mint ahogyan a gon­dolat fogaskerekei megindul­hattak volna, lassan egymásba kapcsolódva. Már álltak a sor­ban, amikor eljutottak a bizo­nyosság felismeréséig: végre megtudják sorsukat. Az altiszt végigmustrálta a sorokat, igazított, inkább kö­telező szakszerűséggel, mint különös durvasággal. Megint érződött a „valami" a levegő­ben, titok részesei lettek, ame­lyet maguk sem ismernek. Gütig, ha várni kellett, egy­kor mindig óráját nézte. A kis emberben egy óriás türelmet­lensége lakott. A másodperc- mutató fürge körözése nyugtat­ta ilyenkor, a krómos acél úgy szaladt körbe-körbe, mint a két fehér ló Estella alatt. Es- tella, a cirkusz csillaga volt, r műlovarnő, persze Trudenak hívták, csak hát egy Trude nem egyensúlyozhat, flitteres szoknyácskában, két fehér lo­von a cirkusz porondján. Eh­hez Estella kellett. Gütig sze­relmes volt a nála ötvennégy centiméterrel magasabb műlo­varnőbe, — a törpe centiméter­re tartotta számon mindenki magasságát —, de a vallomá­sig soha nem jutott el. Egy­szer, egyszer már majdnem bá­torságot gyűjtött; olyan szo­morú volt a lány, és ő meg­akarta vigasztalni. De Estella ráborult Gütig vállára és elsír­ta, hogy a cirkusz elcsapott erőművésze megszökött, össze­takarított pénzével. Vallomás helyett 150 márkát köl­csönzött: Más­nap az erőmű­vész ezt is ki­csalta, úgy állt végleg odébb. Estella legalább annyira az élet­hez, az elsüly- lyedt élethez tartozott, mint tucatdkkórája, amit az őrök el­vettek. Gütig ezért nem néz­hette a másod­percmutató kö­rözését, de óva­tosan, halkan számolt magá­ban, és minden hatvan után egy aprót karcolt lábfejével a föld­re. A mellette álló Leó ha­mar észrevette a vonások rit­mikáját és már a tizennegye­dik rovátkát számolta, Gütig lábai előtt. Tizennégy perc telt el a sorakozó óta, vagy leg­alábbis tizennégyszer hatvanat lehetett azóta számolni. (Folytatjuk.) pontja — ha nem kizárólagost — annak megmérése, hogy a filmalkotásban mennyi a mű­vészi érték. Soviniszta lennék? Csak azért Írok elmarasztaló véle­ményt egy amerikai filmről, mert azt nyugatiak készítették? Tényekkel válaszolok: e lap hasábjain az utóbbi két évben mintegy tucat angol és ame- riaki filmről írtak rövidléleg­zetű kritikákat (hogy a leg­utóbbiakról tegyek csak emlí­tést: „Szombat estétől, vasár­nap reggelig”, a két Wysdom- film, „Július Caesar”, „Babet­te háborúba megy’’, stb.) és ha újra elolvasom, újra csak úgy tűnik, hogy művészi szem­pontból vizsgáltuk ezeket a filmeket és írtam róluk az el­ismerés hangján. Nem akartam és ma sem akarhatom, hogy a szórakozás temesse maga alá a művészetbe vetett hitemet és mást keressek ott, ahol a mű­vészetet kell kimutatnom, vagy számon kérnem. A film nemcsak technikai fogások so­rozata, hanem több ennél: művészet. Kedves Filmbarát, Ön úgy gondolja, hogy a szocialista országok javára még a film ügyében is elfogultak vagyunk, más mértékkel mérünk, pl egy magyar film esetében. Például hozza, mit és hogyan bosszan­kodtak a „Délibáb minden mennyiségben” című filmünk megnézése után. A film hibái ellenére is ho­zott újat. De, ha az utóbbi években és e lap hasábjain megjelent kritikákat elolvasta, amelyek magyar, cseh, lengyel és más szocialista országbeli filmekkel foglalkoznak, nem egy elmarasztaló véleményt, vagy éppen erősen számon ké­rő kifakadást találhatott. Kedves Filmbarát! Változat­lan maradt álláspontom, mert a művészi kérdést nem akarom összevegyiteni a szórakozás és a szórakozottság érzéseivel: őszinte híve: Farkas András Felhívás! Az Egri Városi Tanács V. B. egészségügyi osztályé érte­síti a szülőket, hogy április S-én és 19-én, délelőtt 9—12- jg és délután 3—6-ig gyermek­bénulás elleni oltás lesz a vá­rosi tanácsnál, Eger, Dobó tér 2. szám alatt. Oltásban részesülnek az 1959 január 1 és 1961. november 30-a között született gyerme­kek. Az érdekeltek oltási idé­zést és kanalat hozzanak ma­gúkkal. műsora: Egerben du. fél 4 és este fél 8 6! BAL A SAVOYBAN Horton este 7 órakor: Egy pohár viz Atányban 19 órakor: Gyertyái énykeriagö (

Next

/
Thumbnails
Contents