Népújság, 1962. február (13. évfolyam, 26-49. szám)

1962-02-28 / 49. szám

4 NÉPÚJSÁG 1962. február 28., szerda ír TAROLTUNK... „Nem lehet szabad az az ország, amelyben az ember rabszolga“ Hugo Kol 1 ataj halálának százötvenedik évfordulójára FÜZESSY OTTÓNAK, a Párizsi vendég Koltai alispánjának alakításáért. (Kiss Béla rajza.) — A HAZAFIAS Népfront Egri Városi Bizottsága rende­zésében a tél folyamán olt­ványkészítő tanfolyam műkö­dött Egerben. A záróvizsgára ma délután 3 órakor kerül sor az Egri Városi Tanács kultúrtermében. — AZ EGRI Petőfi és Nagy József termelőszövetkezetek év eleji juhállománya 397-et tett ki. Az év végére ez az állo­mány eléri a 662-t, de 157 ju­hot évközben értékesítenek majd. — AZ ELMÚLT napokban 100 mázsa borsó érkezett az ostoros* Kossuth Tsz-be. A borsót 140 hold vetésére használják fel. — A FÜZESABONYI és a hevesi járás tsz-elnökei, s több község tanácselnöke is, hétfőn, a járási székhelyeken megbeszélést tartottak a tava­szi munkákra való felkészülés­ről. műsora Egerben este 7 órakor: A VILÁG LEGSZEBB SZERELME (Jókai-bérlet) Tarnazsadányban este 7 órakor: Dodi A felvilágosodás eszméi a ^ XVIII. század második felében már végigszántották egész Európát. Voltaire, Rousseau, Dide­rot, Montesquieu tanai el­jutottak a vén kontinens csak- ,iem valamennyi országába, s az ész, a ráció megkezdte hó­dító diadalútját. Franciaor­szágban készült a nagyhírű enciklopédia, II. József a fel­világosult, megreformált ál­lamrend megteremtésén fára­dozott, s mire a század utolsó évtizedébe lép, meginog és le­dől a Bourbonok trónja, a nép megrohamozza a Bastille-1, s dőlnek, egyre dőlnek a „babo­na fertelmes oltárai” is. Ez az üstökösként fénylő vi­lágosság Kelet-Európa népei­nek történelmét is beragyogta; felnyitotta az itt élő népek szemét; mi több: írók, költők, közéleti férfiak egész sora munkálkodott a szent eszme terjesztésén. E magasztos tevé­kenység nagyhírű lengyel munkása volt Hugo Kollataj is, aki százötven esztendővel ezelőtt, 1812. február 28-án hagyta örökül népének mun­kás életének minden gyümöl­csét. Kollataj 1750-ben született szegény lengyel nemesi csa­lád sarjaként, s talán ezzel is magyarázható, hogy egyházi pályára lépett. Tanulmányait előbb a krakkói egyetemen vé­gezte (itt bölcsészdoktori cí­met szerzett), majd Bécsben és Rómában hallgatott jogot és teológiát. Az egyetemi évek befejeztével visszatért hazá­jába, szép egyházi karriert fu­tott be, krakkói kanonok lett. Ez természetesen nem zárta ki annak lehetőségét, hogy a felvilágosult eszmékkel végleg eljegyezze magát, s a lengyel közművelődés és társadalmi reformok megvalósítása érde­kében folytatott tevékenységét ezen eszmék szelleme hassa át. Felvilágosult férfiú volt a szónak szoros értelmében, s mindig megtalálta a módját, hogyan küzdjön az avult tár­sadalmi rend, az avult és re­akciós, feudális ideológia ellen. L1 z irányú tevékenységét ^ elsősorban mint a len­gyel Nevelésügyi Bizottság tagja folytatta. Krakkó híres, köztiszteletben álló. személyi­sége lévén, munkájával nagy­ban hozzájárult a krakkói egyetem avult oktatási rend­szerének megreformálásához, ami a maga nemében nem volt könnyű feladat. „Az egy­házi konzervativizmus bástyá­ját” jelentő intézmény reakci­ós professzori karát kellett le­fegyvereznie, s a világosodás szellemében fogant reformo­kat megvalósítani. A problé­mákat persze mindezzel ko­rántsem oldották meg, az ok­tatás színvonalának általános AZ ISTEN SE ISMERI KI MAGÁT! emelkedése — egyebek kö­zött új tankönyvek beveze­tését is szükségessé tette, s Kollataj itt is oroszlánrészt vállalt a munkából. Ugyanak­kor ott találjuk a közélet küz­delmeinek más-más frontján is. Mint publicista, a társa­dalmi reformok végrehajtásá­nak kérdésével foglalkozik, s az eredmény: a városi polgár­ság, s a reformnemesség egy­ségfrontjának létrejötte. Ott van a híres, 1791. május 3-i alkotmány megalkotói között is, amelynek elkészülte után alkancellár lett. Politikai te­vékenységét később, a Kosci- uszko-felkelés időszakában is folytatja, a Legfelsőbb Nem­zeti Tanács tagjaként. A Nem­zeti Tanácsban való szereplé­se, valamint a felkelés előké­szítésében való részvétele alapján méltán látták benne a „lengyel jakobinizmus” meg­testesítőjét, akinek sorsa a fel­kelés elbukása után — érthe­tően — a rabság lett. 1YT yolc kerek esztendőt 1 ’ sínylődött Ausztria kü­lönböző börtöneiben (Olmoutz, Josephstadt), mert igazságot, emberi jogokat követelt szere­tett hazájának és népének. Érthető hát, hogy a lengyel felvilágosodás legkiemelke­dőbb alakjaként tartják szá­mon, „...aki teljes tudatosság­gal hirdette a felvilágosodás ideológiáját, akinek a polgári tulajdon gyarapítására, a pa­rasztok helyzetének megjaví­tására irányuló elvei találkoz­tak az akkori elnyomott réte­gek gyakorlati törekvéseivel, s megtermékenyítették e nép- mozgalmakat.” Lőkös István 1963. FEBRUAR 38., SZERDA: ELEMÉR A KOMMUNISTA KIÁLTVÁNY, a tudományon szocializmus első okmánya, 1848. február végén jelent meg. Megírására Marx és Engels a Kommunisták Szövetsége, 1847. novemberében meg­tartott londoni konferenciáján kapott megbízást és e művükben a kommunizmus elveit és programját fejtették ki. Lenin így írt e könyvről: .,Szelleme él és ma is mozgatja a civilizált világ szerve• ' zett és harcoló proletariátusát." A mii első magyar kiadása lS9S-ban jelent meg. 30 évvel ezelőtt, 1932. február 28-án halt meg- AMBRUS ZOLTÁN író, legújabbkori irodalmunk leg- ■ gyetemesebb szellemű kritikusa ; műfordítója. Ambrus Zoltán a anácsköztársaság idején a Nem- éti. Színház igazgatója volt. Né­hány művét idézzük: Midász ki­rály, Giroflé és Girofla, Solus Eris (regények), Vezető elmék (irodal­mi karcolatok), Színházi esték (színikritikák). 410 éve, 1552-ben született JOBST BÜRGI svájci matematikus, aki 1603—1611-ig a különben Napier- nek tulajdonított Logaritmusszá­mítást felfedezte. 265 éve. 1697-ben e napon halt AMBRUS ZOLTÁN meg HALLER JANOS erdélyi poli­tikus és író, aki a Habsburg-háZ elleni összeesküvés vádja miatt 4 évet raboskodott. Szabadulása után, 1695-ben Hármas história címen kiadta a középkor három népszerű könyvének, a Gesta Romanorum, a Trója pusztulása és Nagy Sándor történet-ének magyar fordítását. OLVAS-E KAJEVÁC r— Édes szívem, ez mohair a fejeden, vagy tupírozva vagy?!.*. 3. A föld hallgat, áruló módon hallgat, de a rádió üzemben van. Ki fogja kiabálni az egész világnak, hogy mi történt ve­le. Nincs hozzá joguk, hogy egyszerűen félreállítsák1 Hayly ultrarövid hullám­hosszra állította a készüléket. Rövidhullámon fog adni, bár­ki is hallja, személyszállító ha_ jók, repülőgépek, vagy rádió­amatőrök! Egyhangúan zúgott a rádió­berendezés, az egyetlen mű­szer a repülőgépen, amely hajlandó volt a kapitányt szol­gálni. De John Hayly kapitány, az Air Force egyik legkivá­lóbb berepülő pilótája nem tudta, hogy mit mondjon. Sza­vakat keresgélt, de nem volt képes őket egyetlen ép mon­dattá összehozni. Frázistöre­dékek kavarogtak értelmetle­nül agyában. Ordítani szeretett volna, de nem tudott, hiányoz­tak a megfelelő szavak. Vala­mi arra kényszerítette, hogy mindenki tudomására hozza, ő, (John Hayly kapitány még csak 2*! Sves, nem volna szabad eb­ben a korban meghalnia! És, ha tegyük fel, hogy sikerül le­szállnia, akkor sem ül soha többet repülőgépre! Nem fog életében többet halált hozó bombákat, atomrakétákat szál­lítani! „Bomba, halál, atom!” — találta meg végre a helyes szót és izgatottan ismételgette. „Bomba, átkozott bomba!” — majd hirtelenül elhallgatott. Ismét megpillantotta a „Cik­lont” a műszerfal képernyőjén, két parányi fekete pont szá­guldott az „Atlanta” után, piszkos, füstcsíkot húzva a le­vegőben. Hayly ösztönösen a kormány után nyúlt. De alig érintette meg a fémfogantyút, észrevette, hogy a kormány önmagától is abba az irányba tereli a bombázót, amelybe ő is akarta. A gép megfordult és tovább emelkedett. Az auto­maták önműködően szembe­szálltak a veszéllyel. Hayly kapitány azonnal el­engedte a kormányt. Tudta, hogy az elektromos védőberen. dezés jobban felveszi a harcot a légelhárító rakétákkal, mint az emberi agy. Az „Atlanta" védekezik A „Ciklonok” egyre közelebb értek. Mintha kötélről elenge­dett vadászkutyák lennének, úgy követték a bombázót. Utá­na csináltak minden fordula­tot. A műszerfalon felgyulladt az egyik fehér 'ampa, a farban elhelyezett ágyú zárótüzet nyi­tott. Az „Atlanta” nagy sebes­séggel távolodott el a puszta­ság közepe felé. A fehér ellenőrző lámpa ki­aludt.' A légelhárító rakéták már a bombázó közelében re­pültek. Ha az „Atlanta” elhá­rító fegyverei itt találnák el a „Ciklonokat”, az éppoly ve­szélyes lenne, mint egy telita­lálat. A kormány oldalt döntötte a gépet, a pilóta is elvesztette egyensúlyát. A repülőgép el­szánt harcot folytatott a lég­elhárító rakétákkal. Zuhanórepülést, meredek emelkedést hirtelen irányvál­tozás követte, az egész szágul­dás inkább hasonlított a mű­,,Közlekedési lámpa“ — a fodrászüzlet előtt A barcelonai fodrászszalo­nok újabban üzleteik kiraka­tában jelzik, hogy az üzlet kapacitása kimerült-e, vagy „fogadnak-e” még vendégeket. Ha a kirakatban elhelyezett „közlekedési lámpa” vöröset jelez, akkor kár belépni oda, mert az üzlet alkalmazottai valamennyien foglaltak. A sárga lámpa figyelmeztet, hogy egy feketére még be le­het térni a szomszédos esz­presszóba, de azután tessék si­etni... A zöld lámpa felhívja a hölgyeket, hogy van még hely az üzletben. repüléshez, mint a halál elől való meneküléshez. Hayly becsukta a szemét. Csak a hajtóművek borzasztó bőgését hallotta. Amikor újra a megszokott zúgás váltotta fel az idegtépő zajt, kinyitot­ta szemét. A bombázó még mindig pusztaság fölött re­pült. A légelhárító rakéták el­maradtak, valahol eltűntek. De ebben a pillanatban a meg­figyelő készülék képernyőjén újabb világos pontocskák tűn­tek fél. Valamennyi a képer­nyő közepe felé tartott. Ren­getegen voltak. Északról, dél­ről, keletről és nyugatról, va­lamennyien a bombázó felé tartottak. Hayly tisztában volt vele, legfeljebb másfél perc múlva a „Ciklonok” elérik a repülő­gépet, és pillanatok alatt da­rabokra tépik. Lehetséges, bár a valószínűség 1:100 000- hez, hogy sikerül ejtőernyővel elhagynia a lelőtt repülőgépet. Ez a gondolat teljes erővel hatalmába kerítette, és arra kényszerítette, hogy cseleked­jen. Megigazította az ejtőer­nyő tartózsinórját, felvette az oxigénálarcot. Pillantása a rá­diókészülékre esett. Ki is ment az előbbi gondolat a fe­jéből, de az adókészülék enge­delmesen várt. Várta, hogy közölje valamit és Hayly ka­pitány most már tudta, hogy mit kell mondania. Kötelessége volt, hogy vá­dolja mindazokat, akik a lég­elhárító rakétákat fellőtték, (akik megijedtek a maguk ké­szítetté bombáiktól, ezért akar­ták őt is meggyilkolni,) vá­Hónapok óta azon töpren­gek, hogy ez a Kajevác olvas-e újságot? A töprengésem ■oka nagyonis kézenfekvő: hisz bölcs gondolataimat az újság hasábjain szoktam közreadni, mert ez nekem kötelességem, hogy az olvasó elolvassa, ha akarja, mert ez neki nem kö­telessége. De ezen túlmenően is, nekem minden ember fejlő­dése rendkívül fontos, s a min­den ember közé tartozik ez a Kajevác is, akit én egyébként rendkívül ostoba embernek tartok, többek között ezért is gyanakszom, hogy ez a Kaje­vác nem olvas újságot — ez nem, amilyen. Gondoltam, megkérdem tőle kerek-perec: mondja, kedves Kajevác kartárs, szokott-e Ön újságot olvasni, igazán nem azért kérdem, mert... De elve­tettem a gondolatot, mert ami­lyen ostoba ez a Kajevác, azt hiszi, hogy igenis, azért kér­dem, mert... másrészt vagy azt mondja, hogy igen, s akkor szemtelen dolog lenne tovább kételkednem, vagy azt mondja, hogy nem, s akkor helytelen dolog lenne hallgatnom, ne­kem, aki annyit törődik a köz művelésével. Márpedig, ahogy én magam ismerem, hallgat­nék, nehogy azt higgye ez a Kajevác, hogy azért beszélek, mert ugye, én az újságból élek. dőlni, kellett azokat is, akik a „Skorpiót” és az „Atalantát” gyártották és a termonukleáris töltetet elhelyezték. Öt, Hayly kapitányt küldték fel a ma­gasba, hogy a kísérletet elvé­gezze, ők a földön maradtak, és most őt is el akarják tenni láb alól, hogy saját hibájukat, nem, hogy saját bűnöket ellep­lezzék ... Valami különleges kifejezés után keresgélt gondolatban, de az idő gyorsan rohant. „Én, John Hayly kapitány” Eszembe jutottak azok a régi szép idők is, amikor csak be kellett volna mennem a sze­mélyzetishez, elővenni a ká­derlapját, s rajta, minden bi­zonnyal, ott szerepelt volna a jellemzés: műveletlen fráter, még újságot sem olvas. Ezek az idők, igen helyesen, szeren­csére, megszűntek, nem azzal mérik az embert, mennyi és milyen újságot ölvas, legfel­jebb azzal, hogy milyent ír, te­hát ez a lehetőség is kieseit * vizsgálat eszközei közük Olvas-e újságot a Kajevác, vagy sem? — tettem fel ezred­szer is magamban a kérdési. S ekkor zseniális ötlet jutott az eszembe: megírtam, hogy Kajevác egy ostoba fajankó, aki még újságot sem olvas, » miután nem olvas, elképzelhe­tő, hány ötéves terv kell, míg kimászik krónikus bntasög- gyúll adásából.* Megírtam. Tegnap találkozott velem Kajevác. S ma bátran leírha­tom, hogy Kajevác igenis, ol­vas újságot. Én tudom. Már tudom. Aki ilyen nagy pofont tud adni, az csak nagyon mű­velt és sok újságot olvasott ember lehet. (egri) — kezdte meg nyugodt, tartóz­kodó hangon ... „én...” A „Sfeorpió"-akció sikerrel fórt Olyan halkan beszélt, hogy szinte maga is alig hallotta. A hajtóművek utolsó felbődülése, amely kétségbeesett ugrással akart fenyegető rakéták elől menekülni, teljesen elnyomta szavait. „Itt John Hayly kapi­tány beszél” — kiáltotta most már sokkal hangosabban. „Fi­gyeljétek ...” Ez volt minden, amit még mondani tudott. Legalább egy tucatnyi „Cik- lon”-rakéta fúrta át a gépet. Darabokra szaggatva, lángolva zuhant le az „Atlanta”. 350 méterrel a föld felett vakító láng csapott ki a füsttömegből. Fehér felhő emelkedett az ég felé, hama­rosan a hirhedt gomba formát ■Wilt mutatta. Egy órával később a had- ,lj ügyminisztéri­umból rövid közleményt adtak ki: „Az N pusztaság­ban sikeresen befejezték a „Skoipó” ther- monukleáris ra­kéta robbantási kísérletét.” John Hayly kapitányról, az Air Force egyik legkiválóbb képességű kapitányáról egy szó sem esett. Hozzátartozói értesítést kaptak, hogy autó­baleset áldozata lett. Vége.

Next

/
Thumbnails
Contents