Népújság, 1962. január (13. évfolyam, 1-25. szám)
1962-01-13 / 10. szám
4 N ®P0JSAG 1962. január 13., szombat Íi ins •filthfót-um Valami baj van Talán már három hete is ... j de kettő egészen biztos .... Aggódom ... Nem tudom, hová vezethet ez a dolog. De veszélyes. És gyanús. Felettébb gyanús. Talán már három hete is, de keltő minden bizonnyal, hogy nem hallottam egyetlen ostoba szövegű új slágert... Itt ■valami baj van, itt valami készül! Hát már sohasem lesz buta szövegű sláger? Egy téma véglegesen kiesik a humorista tarsolyából? Vagy nem kell félnem, frontátvonulás az egész? (— ó) Szombat este és vasárnap reggel Angol film A szerkesztő bizottság közleménye Számos olvasónk fordult hozzánk azzal a kéréssel, hogy a rádió- és televízióműsort naponta közöljük. Olvasóink kérésének eleget téve, közöljük, hogy a Magyar Rádió és Televízió, valamint a Bratislavas Televízió műsorát e hó 14-től, vasárnaptól kezdve, naponta jelentetjük meg lapunk 4. oldalán. — JANUÄR 2-ÁN már a felépített, új kultúrotthonban nyílt meg a poroszlói könyvtár. Az 1700 kötetnyi könyvvel rendelkező könyvtárnak január 10-én, már 108 olvasója volt. — JANUÁR 20-ÁN Puszta- szikszón tanácskoznak a megyei MEDOSZ-álapszervezeti titkárok és állami gazdasági vezetők. A tanácskozáson megbeszélik a mezőgazdasági munkásvédelem múlt évi tapasztalatait és elkövetkező feladatait. — DECEMBER második felében 13 000 forintot kapott a rózsaszentmártoni fotoklub. A fiatalokból álló klub fényképezőgépet és nagyitógépet vásárolt a termelőszövetkezettől kapott pénzen.- ASSZONYOK részére szerveztek tsz-ákadémiát Besenyő- telek községben. Már három előadást tartották meg, egy-egy előadáson negyven—negyvenöt asszony vett részt. műsora Egerben délután S és este 7 6: Juanita csókja (Kisfaludy- és Ady-bérlet) Kaiban este 7 órakor: A lampionok ünnepe ——t-'»*' —i Jelentkezés a Debreceni Mezőgazdasági akadémiára A Debreceni Mezőgazdasági Akadémia nappali tagozatára jelentkezhetnek most érettségiző középiskolai tanulók, vagy régebben érettségizettek, továbbá középiskolák esti, vagy levelező tagozatán érettségizettek. Korhatár 17—30 év. A felvételi kérelmet annak a középiskolának igazgatójához kell benyújtani, ahol érettségiztek. A három éve, vagy annál régebben végzettek az akadémia igazgatóságánál jelentkezhetnek. (Debrecen, Böszörményi út 104.) A felvételnél előnyben részesülnek azok a pályázók, akik a középiskola elvégzése után egy, vagy több évig fizikai munkát végeztek, valamint azok is, akik középiskolai tanulmányaikat kitűnő, jeles, vagy jó eredménnyel zárták.- Jelentkezési ívet, felvételi Vizsga-tematikát bárkinek küld és felvilágosítást ad az akadémia igazgatósága. A kitöltött jelentkezési ívhez mellékelni kell: kézzel írt életrajzot, 30 napnál nem régebbi orvosi és Jatósági bizonyítványt, valamint középiskolai érettségi bizonyítványt. Az akadémia egyetemi rangú intézmény, a végzettek me- űgazdasági mérnöki oklevelet capnak, ugyanúgy, mint a Gö- löllői Agrártudományi Egyetmen végzettek. Debreceni Mezőgazdasági Akadémia igazgatósága őt, de nem ismeri és ezért tűri el mindenfajta kilengését. A munkás körül — tudtán kívül — egyre sűrűbb lesz a levegő. Találkozik a lánnyal, aki különb a többinél s elindul közöttük a tiszta szerelem, amikor az asszony miatt bajba keveredik. Vállalja a lelepleződést, a következményeket. A lány hű marad hozzá a botrány után is, mert ezt a munkást, ezt a teljes életet élni akaró hőst, lelkének tévelygő gazdagságával együtt szeretni kell. A rendező, Karéi Reisz kitűnően, észrevétlen eszközökkel ábrázolja Nottingham lakóinak életét. Az utcán gyerekek játszanak fáradhatatlanul, de minden egyéb, a lélektelen, a mechanikus életet és szemléletet hordozza. Itt a nagy átlag nem gondolkozik, nem él, hanem cipeli magát munkától munkáig. Olyan piszkos téglaszínű az emberek belső világa is, mint a sok egyforma ház a lakónegyedben. Az emberek isznak, viszonyokat kötnek és oldanak, szürcsölik az örökös teát s e közben észrevétlenül belopózik közénk az a sivárság, ami ellen Arthur a munkás lázad. Nem cinizmusból, nem is fenegyerekes- kedésből, nem is egészen undorból a birkaként haladó környezet éllen, de egyr kicsit önmaga ellen is, még inkább az egész nagy-nagy kapitalista gépezet ellen lázad, ösztönösen, mint aki csak azt érzi holtbizonyosan, hogy ami van, az így nem jó. Másként kellene. Utálja a kövér szomszédasszonyt, mert undorítóan figyel mindenkit, gusztustalan vénségét viselve. Utálja a birkamód élő embereket és közben magát is, aki csak néha akar kitömi ebből a kegyetlenül szofító gyűrűből. S a rendező éirdeme, hogy mindezt észrevétlenül, a jellemek: megrajzolása és az esemény pergő kibomlása közben kapjuk. Albert Finney játssza a munkást. Nagyszerű tehetségét ezúttal drámában élvezzük. Nem sztár, hanem egy erős- izmú és magabízó munkás — sematikus vonások nélkül. Elhiszem neki, hogy az angol munkásosztály egy részének gondolkodásmódját tükrözi mindaz, amit mond és tesz. Albionban nemcsak a köd, hanem sok más miatt is nehéz belelátni a munkásosztály jövendő sorsába, hogyan is lesz, hogyan is kellene lennie, hogy jobbnak tudják és higgyék. A férjes asszonyt Rachel Roberts alakítja. Ahogyan ragaszkodik a nála fiatalabb munkáshoz, ahogyan szemér- metes alázatát kifejezi a férfi iránt, ahogyan lopja önmaga számára a szerelmet gyáva férje mellett, a film emlékezetes pillanatai. S ahogyan nem küzd a fiatal lány után vágyódó férfi visszatartásáért, eszköztelenségében is meggyőző. Doreen, a lány alakjában Shirley Anne FieZd-et látjuk. A sörözőben szolidan, csaknem a magányosság bánatában jelenik meg és lassan, igénytelenül bontja ki Arthur számára a szerelmet, amely arra is jó, hogy légvárakat építhessen új lakásról, fürdőszobáról. Talán ő jeleníti meg a filmben leginkább azt a magányt, amelyben az angol fiatalok élnek. Egyszerű, s csaknem együgyű ravaszkodással szerzi meg a test örömét az anyja háta mögött, mert az életben minden bizonytalan és esetleg késő les?, mire rájön, vagy rájöhet, hogyan kellett volna élnie. A film ismertetése és elismerő kritikája nem lenne teljes, ha nem szólnánk a kitűnő epizódszereplőkről, akik •. eleven színekkel beszélnek a gyárról, amelyben a fattyak „kizsigerelik” a munkásokat. Ahogyan az alkalmazott a fizetést átnyújtja, ahogyan azt az öreg munkások és nők átveszik, csak pár kép, de tanulságos. S kontraszként, a komor hangulat feloldására itt- ott nevetnünk is kell a fanyar szájjal kimondott szellemességéken, de a humor ez esetben még inkább elgondolkoztatja a nézőt és közelebb viszi az alapigazsághoz. A film néhol jelentkező naturalizmusa ellenére is kitűnő alkotás. Nekünk példa arra, hogyan kell az életet visszaadni a mozi vásznán. Farkas András 340 évvel ezelőtt; 1622 januárjában született MOLIÉRE (Jean Baptiste Poquelin), a legnagyobb francia vigjátékíró, színigazgató; színész. Darabjai az emberi gyengeségnek, a szociális visszásságoknak a gúny fegyverével való kíméletlen ostorozásával, valamint ragyogó jellemábrázolásukkal emelkednek ki. Néhány felejthetetlen vígjátékára emlékeztetünk: első darabja a Nevetséges kényeske- dők (1659), a nemességet majmoló polgárságot kipellengérező Tartuf- fe (1663), A fösvény (1668), A mizantróp (1666), A képzelt beteg (1673). Bohózatai: Dandin György (1668), A botcsinálta doktor (1666). Möllere, akinek darabjai ma is állandó műsoron vannak; általában a világról keserű képet festett és az így ábrázoltakon a kigúnyolás fegyverével állt bosszút. A képzelt beteg előadásán esett össze és szinte ott halt meg a színpadon. 135 évvel ezelőtt, 1827. január 13-án született NYIKOLAJ BEKETOV orosz fizikus és kémikus, aki kísérleteivel először tapasztalta azt, hogy a fémek orcidj álltból Is előállíthatok az alumíniummal véghezvitt redukció segítségével. Ezzel felfedezte a fémiparban alkalmazott aluminotliermikus eljárást. 1950-ben ezen a napon KÍNA — Tibet és Tajvan szigetének kivételével felszabadult. MOLIERE Beszámolómat azzal kell kezdenem, hogy az angol filmgyártás egyik legfontosabb jellemzőjét emelem ki: minden témát sajátosan közelít meg, minden film hordozza a rendező — ezúttal Karel Reisz — kitűnő egyéniségét. Az a másfél órás képsor, ami lepereg előttünk ez alkalommal, egy angol gyárvároska életébe kíván belevilágítani: művészi eszközökkel és a realitások iránti nagyszerű érzékenységgel. Minden bizonnyal e kvalitása miatt is kapta a nagydíjat ez a film. j Arthur gépipari munkás, apja is az. Hétfőn reggeltől szombatig robotol megszakítás, láthatóan gondolkodás, érzelmek, indulatok nélkül és csak szombaton este, vasárnap reggel jut ideje magánéletének megrendezésére. Ilyenkor iszik, szeretkezik, mert egy férjes asszony ragaszkodik hozzá. Ha kell, összepofozkodik, ő is kap, ő is ad, ahogyan ez ilyen emberekkel történni szokott. Jól keres, fiatal, mégsem érzi jól magát. Mi bántja? Az unalomig megszokott, egyenruhás házak, piszkos téglafalaikkal, a kisváros házrengetegének egyfajta kéménycsordája, vagy a sörivások végeláthatatlan sora? Lázad ez az Arthur s mintha az Osbome-drámában is kitűnően bemutatott angol „.dühöngő ifjúságnak” gyári munkás kiadása lenne ő. Testi és leüld erejét nem tudja irányítani, nem érti, mihez kellene kezdenie. Apjáról és az előző generációról joggal az a véleménye, hogy hagyják magukat vezetni, mint a birkák. Kik vezetik a birkákat oda, ahová akarják? A fattyúk — Arthur nyelvén — azaz a gyárosok. Ez a lázadó a mai Angliában egy alkalommal apja betegségét kihasználta, hogy a kommunistákra szavazzon. Miért? Lázadásból. Azt nem helyesli, ami ma van Angliában, de azt még nem tudja, mit szeretne, vagy mit akarhatna, ha úgy hozzásegíthetnék a szabad választás lehetőségéhez. Panaszkodik, hogy az anyja sem érti őt. Hogyan is értené, hiszen ő saját magát sem ismeri. A férjes asszony is szereti O0000000000000000000000000000CXJ00000000000000CXX3000000000CXX)00CXX)0000000C3000000000p00000000000003000OOO0OCOO0O( V;c000000c^0000000ö0000c500000000000000000000c)00000cccoccac>u000cooc CXXXXXXOÜOCXXXX)CXXXXX>OCX>ÜGGÜOOC* — Az ördög vigyen el — mondtam egy cifrát, mert minden okom megvolt ehhez. — Uram, nem lesz ez egy kicsit sok? — szólalt meg valaki hirtelen a hátam mögött, hogy ijedten fordultam vissza. Az ördög volt. Puha rongy- gyal éppen szarvát fényesítette, közben kicsit indignálódva nézett rám. — Maga. J. ízé... te... az ördög? hebegtem, mert ördöggel még nem találkoztam, legfeljebb csak boszorkánnyal. — Igen, én vagyok az ördög, s kénytelen voltam eljönni, hogy tisztázzunk már végre néhány kérdést... — Parancsoljon... foglaljon helyet — hápogtam a megrökönyödéstől, de az ördög, hosz- szú farkát könnyed mozdulattal az ölébe helyezte. — Szóval, azért jöttem — kezdte —, hogy tisztázzunk már végre valamit... Előre szeretném bocsátani, hogy én bármikor örömmel állok rendelkezésére, bármilyen ügyben, utóvégre nekem is élnem kell, én sem ingyen kapom a fizetésem, meg kell dolgoznom alaposan érte. ... De hát végül is, hisz maga az ördögben? — Hogy miben? — hökkentem meg. — Az ördögben ... Természetesen nem követelem, hogy higgyen, de a logika azt diktálja, hogy csak azt hívjuk segíteni, akiben bízunk, akiről tudjuk, hogy legalábbis van... Én úgy vagyok értesülve, hogy nem hisz a túlvilági életben sem fenn, sem lenn... Akkor meg mit akar tőlem, miért nyaggat állandóan, hogy hol az igazgatóját, hol a barátját, hol a feleségét akarja vélem elei- peltetni. Ez, kérem, nem korrekt dolog. Vagy... vagy: ka hisz bennem, én elviszem őket, ha nem hisz, intézze maga — szólt az ördög és eltűnt a kályhában. Utána kaptam, de csak az ujjamat égettem meg... — Hogy az ör... akarom mondani a láncreakció vigyen el — káromkodtam el magam ... Ebben a pillanatban a kályha felcsapódott és az ördög nézett rám: — Látja, ez becsületes, így legalább tisztában vagyurüt egymással... Dobjon rám egy lapát szenet... Köszönöm — és ezzel eltűnt. Várta a tervteljesítést, (egri) GU2! MIHÁL/'WX KÄR0LV 45. Másnap rendkívüli figyelemmel és szorgalommal készítette elő az operációt. Bartellivel is beszélt, nyugtatta, vigasztalta, hogy egy jó fél óra az egész és kész... Nem fog fájni... Igaz, a beteg jóformán nem is figyelt rá, annyira el volt keseredve. Járni sem tudott már elsúlyosodott betegsége miatt, szeretett volna meghalni. Harmadnap az orvos kissé idegesen kezdett a műtéthez, de mindinkább megnyugodott. A beteggel sem volt különösebb baj, az asszisztens is kiválóan segített. Az operáció sikerült. Miután az orvos bevarrta a sebet, boldogan fordult asszisztenséhez. — Köszönöm... Gazsó maga vitte vissza a 4-es kórterembe BarteUit, senkit nem hagyott hozzányúlni, egyúttal megkérte az orvost; ő gondoskodhasson a betegről. — Rendben van... Egyébként nagyon meg vagyok elégedve szaktudásával... Felfogom terjeszteni előléptetésre. Gazsó érezte, hogy valamennyire rendbehozta két nappal ezelőtt akaratán kívül félresikló dolgait. Bartelli hangosan nyögött, s vizet kért. Az egészségügyi értetlenül nézett rá. — Vizet?... Hiszen tudod... Távol-Keleten nem szabad vizet inni. — Vizet... — suttogta a be-» teg cserepes szájjal. Gazsó elővette a szekrényből a betegek részére félretett | bort és egy nagy pohárral töltött. Odavitte Bartellihez, szájához emelte, az pedig mohón nyelte az italt. A beteg mozdulatlanul feküdt, homlokán apró verej- tékcseppek jelentek meg. Az egészségügyi letörölte Bartelli arcát, homlokát, aztán megigazította rajta a takarót. A beteg lassan elaludt. Gazsó lábujjhegyen lépdelt el mellőle. Ekkor nagy zajjal a nővér lépett a kórterembe. — Pszt... — szólt rá halkan Gazsó. — Mademoiselle kérem... csendesen. — Ügy jövök, ahogy akarok — válaszolta a lány. — Egyébként a kapitány hívatja... Ezzel sarkon fordult, s egy kicsit sem csendesebben eltávozott ... Gazsó kezdettől fogva tudta, hogy a nővér nem kedveli, akárcsak a két német. De most édeskeveset törődött vele! Ebben a pillanatban minden gondja a kapitány volt. Az ő jóindulatát kell megnyernie, a tizedes és a mademoiselle nem sokat számítanak. Azonnal sietett a kapitány szobájába, ahol az orvos már jókedvűen várta. — No, jöjjön csak, jöjjön — fogadta kedélyesen a belépőt —, foglaljon helyet. Gazsó leült, szétnézett. A kapitány kopott íróasztalán 8 —10 konyakos- és viskisüveg sorakozott. Egyik üvegből már jócskán hiányzott. — Mit iszik szívesebben? — érdeklődött az orvos —, viskit, vagy konyakot? — Inkább konyakot kérek. A kapitány teletöltött egy kétdecis poharat és Gazsó elé tette, aztán saját poharába is löttyintett. Koccintottak. Az orvos fenékig felhajtotta az italt, a másik éppencsak megnyalta pohara szélét. — Tudja — töltött újra saját poharába a kapitány —, ma jó napom van, örvendek... iszom. Egészségünkre. Ismét fenékig ürítette poharát, cigarettára gyújtott, szeme csillogott. — Az operáció jól sikerült... Maga remekül segített, kolléga úr... Mert az... Kolléga... Igyunk... Az orvos újabb üveget bontott fél, s teletöltötte poharát. Talán észre sem vette, hogy Gazsó még mindig azzalakét- decivel piszmog, amelyet először töltött neki. — Most mulatunk egyet, kolléga úr... Jó?... S ha kedvünk tartja, végigóbégatjuk az egész erődöt... Ki parancsol itt nekem?... Pantenier kapitány, a parancsnok?... ö is kapitány, én is... fütyülök rá!... Igyunk! ... Hangosan koppantottá asztalán az üres poharat, aztán akadozva folytatta: — Pantenier... Haha... A hadászathoz én is értek annyit, mint ő... Én is ugyanúgy félholtra. tudom korbácsolni a bennszülötteket, mint ő... De meggyógyítani már csak én tudom... Pantenier nem!... Haha... Viszont Nicole-nál előnyben van, a fene egye meg!... Nicole... Tudja, hogy tud ölelni ez a lány?... Ügy szeretném megtartani, mindig itt, magam mellett, de hát Pantenier részt kér belőle ... Tudja... az én feleségem már öreg, kedvetlen és... messze van ide... De ez a lány!... Újra töltött és ivott. Gazsó megvetően nézte. — Ide figyeljen, kolléga úr — folytatta az orvos. — Maga ügyes ember... felterjesztem előléptetésre... Megérdemli ... Sőt, várjon csak... nem is így... Tudja, énnekem már nem sodr távol-keleti szolgálatom van hátra, mindössze hat hónap... Lehet, hogy küldenek ide orvost, lehet, hogy nem... Mert azt bizonyára tudja, hogy nagyon kevés az orvos a légióban ... Becsületes, jó nevű orvost nehéz ide elcsalni... No, mindegy... Mit is akartam mondani? — Ja igen... — Szóval puhákéin ... De, igyuk meg a pertut, mit vacakolunk itt... Szervusz! Odakoccintotta poharát Gazsóéhoz, ivott, aztán folytatta: — Szóval... ide figyelj... Nekem nemsokára letelik itt a szolgálatom... Elmegyek... és rád hagyom a Bá-Kán-i kórházat, ha nem küldenek orvost... El tudod te ezt végezni... De mivel orvos csak tiszt lehet... felterjesztelek alhadnaggyá. — Nos, jó lesz, Pubi? Gazsó undorodva nézte a kapitányt, s nem szólt semmit — No, ne félj ... folytatta az orvos —, ebben a kórházban nincsenek súlyos betegek ... Ha valaki nagyon súlyos beteg, telefonálsz a központba jön a repülőgép és viszi... A könnyebb betegeket meg biztosan el tudod látni... De ha nem tudod, az sem baj ... Eltemetik, valahol meg iáveszik a nyilvántartóból kartotéklapját, ösz- szetépik és kész ... Egy légiós ide, vagy oda, nem szárait ... Nos? — Kapitány úr, vissza kell mennem a beteghez ... Szeretném, ha az operáció után nem lenne semmi komplikáció... — Rendben van ... Ebből is látom; kötelességtudó, igyekvő ember vagy... Előléptetésedről meg majd még beszélgetünk. (Folytatjuk.)