Népújság, 1961. december (12. évfolyam, 283-307. szám)
1961-12-28 / 304. szám
% NÉPÜJSAG 1961. december 28., csütörtök flz állatállomány átlelelletéséről A z idei aszályos időjárás ** kedvezőtlenül hatott a takarmány termesztésre. A szövetkezetek vezetői a tagsággal együtt igen nagy erőfeszítéseket tettek, hogy a közös- és a háztáji állatállomány takarmányszükségletét termelés útján biztosítsák. Jobb munka- szervezéssel és a gépállomások hathatós segítségével elérték, hogy a betakarításra váró takarmányt jó minőségben szállították be tárolásra. Nagy mennyiségű szálastakarmányt megtakarítottak azzal is. hogy az állatokat hosszú időn keresztül legeltették. A kedvezőtlen időjárás következtében mutatkozó szálas- takarmány hiányt a szövetkezetek többsége igen helyesen pótolta nagy mennyiségű és jó minőségű silótakarmány készítésével. A silótakarmány készítését a szövetkezetek már a nyár folyamán megkezdték és egész éven keresztül folyamatosan végezték. Minden arra alkalmas növényféleséget le- silóztak, és ennek következtében december hó 1-ig 7400 vagon, 214 000 köbméter silótakarmányt' készítettek. Ez a szövetkezetek közös szarvas- marha- és juh'’létszámát véve figyelembe, , darabonként 15 köbméter silótakarmányt je- ént az állatállomány áttelelte- téséhez. A takarmányhelyzet pontos felmérése érdekében a megyei anács végrehajtó bizottsága szükségesnek tartotta, hogy a sz-ekben bizottságok vizsgáink meg a takarmányhelyzetet. Október első felében tíz bizottság kezdte meg munkáját a járási szervekkel karöltve. A felülvizsgálatokat végző bizottságok felméréseik után elkészítették a szövetkezetek takarmánymérlegét. Megállapítottuk, hogy a szövetkezeti közös állomány szálastakar- nány-szükséglete az új termésig 15—18 vagon* pillangós virágú szénaféle, takarmányszalma és silótakarmány. Ez a mennyiség a szövetkezeti gazdaságok rendelkezésére áll. Az egyes termelőszü . etkezetek között azonban nagymérvű eltérések vannak. 151 termelőszövetkezetben a szálastakar- móny-ellátottság teljes egészében biztosított, 36 tsz-üze- •nünknél a szálas takarmányban 10—50, százalékos hiány mutatkozik. Azokban a termelőszövetkezetekben, ahol nagyobb arányú szálastakarmány hiány mutatkozik, javasoltuk a szövetkezetek vezetőinek, hogy ezt a járási szervek segítségével, vásárlásból sürgősen pótolják. A szálastakarmány- hiány pótlására, illetve megvásárlására, a járási nemzeti bankfiókok rövidlejáratú hiteleket folyósítanak a tsz-ek részére. A .szálas takarmányt megyén belül is meg lehet vásárolni, mivel több termelő- szövetkezet, főleg a Tisza és a Tama menti tsz-ek, felesleges szálastakarmánnyal rendelkeznek. 'T'akarmány hiányos esz- *- tendőkben nagy jelentősége van annak is, ha a termelőszövetkezetek egymást megsegítik. Ennek főleg ott van igen nagy jelentősége, ahol a takarmányhiányos tsz közel van a felesleges takarmánnyal rendelkező tsz-hez, így arány- ’ag olcsón meg tudják oldani a takarmányok elszállítását. Valamennyi - termelőszövetkezetben az a legfontosabb feladat. hogy a rendelkezésre álló készleteket a legtakarékosabban használják fel. Terjedjen ki a szövetkezeti vezetők figyelme arra is. hogy a rendelkezésre álló készletekből az alacsonyabb tápértékű szalma- ’éléket is gazdaságosan használják fel, magasabb tápértékű takarmányok keverésével, szecskázással és pácolással. Most, amikor a nagy betakarítási, szántás-vetési munkák teljes egészében befejeződtek, vagy befejezés előtt állnak, azoknál az állatoknál, amelyeket a szövetkezetek nem 'ráznak, például a lovaknál — a jó minőségű pillangós v'-égú takarmányok etetését csökkenteni kell, s ha a helyzet úgy kívánja, a téli hónapokra meg is kell szüntetni. A jó minőségű pillangós virágú takar- :nányokat főleg a növendék szarvasmarliakkal, illetve az előrehaladott vemhes, és termelő tehenekkel, juhokkal szabad csak etetni. A felülvizsgálat adataiból kitűnik, hogy nagy erőfeszítések után a szövetkezetek közös állatállományának takarmányszükségletét biztosítani tudták még a rendkívüli időjárás ellenére is. Ha a felülvizsgálatot végző bizottságok szóbeli és írásbeli tanácsait a szövetkezeti vezetők, különösen a szövetkezetekben dolgozó szakemberek megfogadják és takarékoskodnak a takarmány felhasználásánál, a szövetkezetek közös szarvas- marha-, juh- és lóállományát veszteségmentesen át lehet és át is kell teleltetni. A közös állatállomány ta^ karmányszükségletének biztosításán túlmenően, szövetkezeteink nagy mennyiségű szálastakarmánnyal segítik a háztáji állatállomány áttelel- tetését. A felmérések adataiból kitűnik, hogy a háztáji állatállomány takarmányszükségleteinek biztosítására már kiadtak a szövetkezetek 1303 vagon szénát, 523 vagon ta- karryánjjszalmát, 9500 köbriíé- ter silótakarmányt. Ha ehhez • a mennyiséghez hozzáadjuk a háztáji területen termelt takarmányok mennyiségét, megállapíthatjuk, hogy a háztáji gazdaságokban levő állatállomány, hasonlóan a közös állatállományhoz, minden kondíció- és termelés-csökkenés nélkül átteleltethető. Mivel az aszályos időjárás a takarmánygabona termésátlagait csökkentette nagymértékben, az állatállomány abrak- takarmány-ellátása terén mutatkozik nagyobb nehézség. A takarmányhelyzetet felülvizsgáló bizottságok figyelmét is erre a területne irányítottuk elsősorban. A felmérések során azt tartottuk legfontosabb teendőnek, hogy egyrészt biztosítani kell az állatállomány veszteségmentes áttelel- tetését, másrészt . biztosítani kell a jövő év első félévére az állati termékeket (hízott sertés, hízómarha, baromfi, tej, tojás). Termelőszövetkezetek közös állatállományának abraktakar- mány-szükséglete 2986 vagon. Rendelkezésre áll 2223 vagon. Hiányzik 763 vagon. A kormányhatározat alapján a megye rendelkezésére bocsátott 475 vagonos központi abrak- takarmány-keretből 400 vagont sertéshizlalásra, 75 vagont pedig az állatállomány átteleltetésének megsegítésére lehet felhasználni. így az ab- qaktakarmány-hiány 288 vagonra csökkent. Á hiány megszüntetésére több lehetőség van a termelőszövetkezetben. A rendelkezésre álló ab- raktakarmány-készletek növelhetők azzal, ha a jó minőségű pillangós virágú takarmányt, elsősorban a lucernát, ^darált állapotban etetik fel. A növendék- és felnőtt sertések napi abrakadagjába 15—20 százalékban lucernalisztet lehet bekeverni. A lucernaliszt tápértéke azonos a közepes minőségű ipari búzakorpáéval. Abrakpótlásként igen előnyösen használhatják fel elsősorban a szopós és a választott süldők felnevelésénél a fölözött tejet. Négy liter fölözött tej egyenértékű 1 kiló abrak- takármány-keverékkel. Azokban a termelőszövetkezetekben, ahol nagyobb területen termeltek étkezés céljára burgonyát, a megfelelő válogatón után takarmányozásra visszamaradt burgonyát abraktakarmányként' lehet felhasználni. Érdemes az emberi étkezésre nem alkalmas gyök: és gumós zöldségféléket is felvásárolni az illetékes vállalatoktól. Pótblja az abraktakar- - mányt az erdőgazdaságoknál begy ü j lőtt, takarmányozásra alkalmas cser- és tölgvmakk is, amit a termelőszövetkezetek megvásárolhatnak. Az abrak takarmány-készletek növelésén túlmenően a legfon losabb teendő a rendel- kr -r - álló készlet szakszerű felhoszálása. Nem szabad tűrni egyetlenegy szövetkezetben sem, hogy a takarmányozásra kerülő abraktakarmányt mérlegelés nélkül etessék fel. Takarékoskodhatnak a szövetkezeteink az abraktakarmánnyal úgy is, ha a beütemezett napi abraktakarmányt szakszerűen készítik elő. Gondolunk itt elsősorban az abraktakarmányok helyes keverésére, szakszerű felhasználására. A szövetkezetekben levő. zömében íehérhús jellegű sertésegyedek például a meleg vízzel kevert abraktakarmányt lényegesen kedvezőbben értékesítik. ti elyes az is; ha a te- nyészsertés-állománnynl és a .süldőkkel takarmánylápot etetnek. A megyében üzemelő ludasi, a közeli napokban meginduló sarudi takarmánykeverő üzemak jó minőségű tápot juttatnak a sertésállomány etetéséhez. A sertéstáp etetése gazdaságos, mert a keverőüzemekből kiszállításra kerülő táptakar- mányokban megtalálhatók azok a növényi és állati eredetű fehérjék, ásványi, anyagok, amelyeket a termelőszövetkezetek saját maguk előállítani, felvásárolni nem tudnak. A szövetkezetek közös állományának eredményes és veszteségmentes ájtteleltetésén túlmenően feladat, hogy a termelőszövetkezetek az 1962 év első felére tervezett hízósertéseket is felhizlalják, leadják. A szövetkezetek rendelkezésére bocsátandó abraktakarmányból több mint 22—23 000 sertést kell meghizlalni. A rendelkezésükre bocsátott abraktakapmány- készlpt ezt lehetővé is teszi, ha egyéb, helyettesítő takarmányokat is felhasználnak a hizlalásnál. A hizlalás! terv időben és jó minőségben történő teljesítéséhez az is fontos, hogy a szövetkezetek jó elhelyezést, gondozást biztosítsanak, s ezzel a 100 kg-os átadási súlyt* tíz hónap alatt elérjék. Ezzel növek- s3k a sertéshizlalásból eredő jövedelem, ugyanakkor igen jelentős mennyiségű abraktakarmányt lehet megtakarítani. Mint a száiastakarmányok- nál, éppen úgy az abrakta-, karmány felmérése során is megállapították a bizottságok, hogy a háztáji állatállomány szükséglete biztosított. Több mint 1500 vagon abraktakarmány kerül kiosztásra a tagok háztáji állatállományának átteleltetésére és a ser- téshizlalás megsegítésére. Kormányzatunk a termelőszövetkezeti közös gazdaságokhoz hasonlóan, továbbra is segíti azokat a szövetkezeti tagokat, akik sertéshizlalási szerződést kötnek. Darabonként 1,5 mázsa abraktakarmányt kapnak a sertéshizlalási szerződést kötő szövetkezeti tagok és az egyéni gazdálkodók. Hasonlóan segíti kormányzatunk azokat a szövetkezeti tagokat is abraktakarmány-juttatással, akik anyakocatartási, süldőnevelési szerződést kötnek. lyi int ahogy már említet- tem, a jövedelmező állattenyésztéshez a szakszerű takarmányozás mellett az is szükséges, hogy az állomány megfelelő elhelyezését biztosítsuk. Az állam segítsége, valamint a szövetkezetek tagságának szorgalma folytán, évről évre kedvezőbben alakul a közös állatállomány elhelyezését szolgáló férőhelyek mennyisége. Szükséges, hogy a rendelkezésre álló férőhelyeket tisztán tartsák, fertőtlenítéséről minden esetben gondoskodjanak. Gondoskodni kell télen h napi többszöri szellőztetésről és nagyon helyes még a tél folyamán Is, ha az állatokat a déli napfényes időben egy-két órára kiengedik a szabad levegőre. A jó gondozás érdekében ki kell alakítani a jól képzett. szorgalmas állatgondozói gárdát. Valamennyi termelő- szövetkezetünkben nagyon fontos teendő, hogy az állatok gondozására azokat a szövetkezeti tagokat válasszák ki, akik szívesen dolgoznak ott. s számukra a munakegység- könvvben előírt munkaegység jóváírást minden esetben biztosítani kell. Helyes, ha a szövetkezetek vezetősége a megyei párt. é<; tanács vb határozatai az állatgondozókat is érdo-keltobbé teszik a tervek túlteljesítésében a premizálás bevezetésével. Az átteleltetéshez sok segítséget adhatnak a járási, városi tanácsok, a szakemberek ha az állatállomány áttelelte- tesét űgyeleaund kísérik^ ■ g Véres karácsony Algériában PÁRIZS (MTI): Algériában karácsonykor a fasiszta terroristák megsokszorozták az arab lakosság ellen intézett támadásaikat. Algírban géppiszto- lyos merénylők ismét autón járták a várost és tüzet nyitottak a járókelőkre. Oránban több algériait meglincseltek az utcán. Az ultrák bestialitására jellemző, hogy egy félholtra vert algériait kihúztak a mentőautóból és tovább ütlegeltek. Egy haladó gondolkodású francia tisztviselőt algíri lakásán, felesége és két gyermeke szeme láttára lőttek agyon az OAS merénylői. . Az FLN tagjai több helyütt ellentámadással válaszoltak a fasiszta terrorra. A hét végén és az ünnepek alatt összesen több mint ötven halottja és közel száz sebe sült je volt . a merényleteknek. Az algériai felszabadító hadsereg egységei és a francia fegyveres erők között is több összecsapásra került sor. Tíz francia? katona elesett, 16 pedig megsebesült. Franciaországban főleg vidéki városokban robbantak az OAS plasztikbombái. Hírek a francia- algériai tárgyalásokról PÁRIZS (MTI): Szerda reggeli francia lapjelentések szerint Ben Tobbal, az algériai ideiglenes kormány államminisztere, Rómában titkos megbeszélést folytat a francia kormány megbízottaival. Ahmed Bumendzsel, a Tájékoztatásügyi Minisztérium igazgatója .Genfbe utazott, ahol megfigyelők véleménye szeri nt, ugyancsak titkos tárgyalások folynak. Tuniszból érkező hírek szerint az Algériai Köztársaság ideiglenes kormánya még Ben Khedda marokkói látogatása előtt fontos ülést tart, amelyen a francia—algériai tárgyalások kérdését vitatják meg. A francia polgári sajtó szerint De Gaulle pénteki televíziós beszédében „fontos A rkodesiai kormány a legújabb kaíangai fejleményekről tanácskozik LEOPOLDVILLE (MTI): Roy Welensky, a Rhodéziai Államszövetség miniszterelnöke bejelentette, hogy kormányát rendkívüli ülésre hívta össze. Az ülésen arról tárgyalnak, hogy Rhodesiának „meg kell-e változtatnia álláspontját a katangai fejlemények miatt”. Welensky amiatt sajnálkozott leginkább, hogy U Thant, az ENSZ ügyvezető főtitkára legutóbb az ENSZ kongói hadműveleteihez újabb csapatokat és fegyvereket kért. A marokkói kormány kedden közleményt adott ki, amely bejelenti, a Kongói Köztársaság és Marokkó elhatározta, hogy diplomácia kapcsolatokat létesít egymással. A tárgyaláson annak lehetősége is szóba került, hogy Marokkó műszaki segélyt nyújtson kongónak. A marokkói kormány ismételten hangsúlyozza, hogy támogatja Kongó egységét. A TASZSZ New York-i tudósítója a kongói eseményekről a következőket írja: a Katanga különállásának megszüntetését követelő ENSZ- határozat megszületése után Anglia, Franciaország, Belgi—w A három laoszi herceg találkozója Vientianeban VIENTIANE (Reuter — AP — Üj Kína — TASZSZ): Sou- vanna Phouma miniszterelnök, Szufanuvong, a laoszi Hazafias Front pártjának elnöke, valamint Boun Oum, a savan- nakheti csoport vezetője, az előzetes megállapodás értelmében Vientianeban találkozik, hogy megvitassa a koalíciós kormány megalakításának kérdéseit. A Laosszal foglalkozó genfi tizennégyhatalmi értekezlet mór jóváhagyta az ország semlegességéről szóló nyilatkozattervezetet és a semlegesség szavatolásával és ellenőrzésével kapcsolatos intézkedéseket tartalmazó jegyzőkönyvet. Indonézia el van szánra Nyugat-Irián felszabadítására Az Egyesült Államok közvetít? mBrazília védelmi intézkedésekéi,• foganatosít azokkal as országokkal szemben, amelyek r e nehezítik a brazil exportot“ DJAKARTA (Reuter—AP): Sukarno elnök, Indonézia Nemzeti Pártja kongresszusának megnyitóján beszédet mondott és ebben foglalkozott Nyugat-Inán felszabadításának kérdésével. Hangsúlyozta, Indonézia el van szánva e terület visszacsatolására. Rámutatott, hogy Indonézia béke- jobbot nyújtott Hollandiának, a holland kormány azonban viszautasította azt. Washingtoni jelentés szerint az amerikai külügyminisztérium szóvivője közölte, hogy az Egyesült Államok „kapcsolatot, tart fenn a djakartai és a hágai kormánnyal”. Megfigyelők szerint az Egyesült Államok \ nagyobb károk megelőzése érdekében hathatós intézkedéseket tesznek. Hasonlóan sokat jelent, ha az állatorvosok területükön hetenként rendszeres látogatást tartanak, szakmai tanácsokat adnak az állatok helyes takarmányozására, elhelyezésére és gondozására vonatkozóan. jj a figyelembe vesszük a tapasztalatokat, a felmérések eredményeit, megállapíthatjuk, hogy jó munkát val a megye valamennyi termelőszövetkezetében biztosítani tudjuk az állomány áttétel tetősét, s az elsői félévi árutermelési terv teljesítését. Papp Sándor megyei f őáliaktenyésabö. RIO DE JANEIRO: Ulysses Guimaraes brazil kereskedelmi és iparügyi miniszter a genfi ülésszakról történt hazaérkezése után kijelentette, hogy Brazília védelmi intézkedéseket foganatosít azokkal az országokkal szemben, amelyek megnehezítik a brazil exportot, — amennyiben a GATT keretében nem talál megoldást erre a problémára. A miniszter utalt az Európai Közös Piacnak Brazíliával és más latinamerikai országokkal szembeni diszkriminációs politikájára. Bejelentette, hogy amrny- nyiben a hat nyugat-európai ország megnehezíti a brazil termékek elhelyezését az európai piacokon, Brazília az Időjárás jelenté* A Meteorológiai Intézet* jelenti. Várható időjárás csütörtök estig: Felhős, párás, helyenként ködös idő. Több helyen havazás, ónoseső, eső. Az utakon síkosság. Mérsékelt, helyenként élénk északkeleti, keleti szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet, 0, mínusz 5 fok. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet délen 0, xaíttüsz 5, északon mínusz 5—10 fok között* iMfly—fcáat zmuuss 19 fok aAaEfc öe'é e Főkönyvelői minőségben felveszünk gyakorlattal bírd. számviteli képesítéssel rendelkező férfi munkaerőt. Jelentkezni lehet személyesen, vagy írásban az Egri Városi Tanács V. B. ipari műszaki osztályán. Jelentkezési határidő: 1962. január 15. bejelentéseket” tesz az algériai kérdésben. Több algériai fogoly ismét éhségsztrájkba lépett PÁRIZS (MTI): Mint az Humanité jelenti, a Pau-i fegyházban fogva tartott algériai nők néhány nap óta ismét éhségsztrájkot folytatnak. A durva bánásmód és a rossz élelmezés ellen tiltakoznak. A sztrájkolok között van Dzsa- mila Bupasa, aki nemrégiben feljelentést tett a hadügyminiszter és az algériai fegyveres erők főparancsnoka ellen, mert megakadályozták az algériai foglyok kínzásában részt vett rendőrök személyazonosságának megállapítását. A lap egyidejűleg több Párizs környékén élő algériai eltűnéséről ad hírt. Sok algériai panaszt emelt francia zsoldban álló muzulmán segédrendőrök ellen, aki': kegyetlenül megkínozták a kezükbe került algériaiakat. (MTI) új módszerek folyamodni. Provokációkat szerveznek az NDK-ban, rémhíreket terjesztenek, megfélemlítenek és Nyugat-Berlinbe csalnak hiszékeny embereket, elsősorban fiatalokat. Erről tanúskodik a berlini városi bíróságon most befejeződött per. amelynek során Dieter Minx nyugat-berlini, Andreas Stadler svájci és Wolfram Wurche NDK-beli . diákot vonták felelősségre. A vádlottak számos, az NDK államhatárainak védelmét biztosító intézkedések ellen irányuló bűncselekményt követtek el. Minxet négyévi, Stadlert kél- évi és kilenchónapi, Wurchet pedig háromévi és hathónapi börtönbüntetésre ítélték. (MTI) közvetíteni igyekszik Hollandia és Indonézia között. (MTI) Európai Közös Piac országaiból származó árucikkek behozatali vámtarifáját emeli, s megvonja tűlük eddigi brazíliai koncesszióikat. A GATT ülésszakáról szólva a brazil miniszter kijelentette, az ülésszak elején azt hitié, hogy a világkereskedelemben nem alkalmaznak többé káros megkülönböztetéseket egyes országokkal szemben'. Az ülésszak végén azonban reménye szertefoszlott. (MTI) um és az Egyesült Államok is kétségbeesett erőfeszítéseket tettek, hogy megakadályozzák c határozatnak valóra váltását. Egyre erősebb nyomást gyakoroltak és gyakorolnak az ENSZ titkárságára, s azt követelik, hogy „béküijön ki” Csombévál. Ugyanakkor a „békülésről” folytatott tárgyalásokra hivatkozva és felhasználva az ENSZ által december 19-én egyoldalúlag meghirdetett fegyverszünetet, a gyarmatosítók sietve növelik a katangai zsoldosok erejét. Ismeretessé vált, hogy Észak-Rhode- sia területéről állig felfegyverzett zsoldosokat dobtak át Katangába. Régi célok — BERLIN (TASZSZ): A Német Demokratikus Köztársaság biztonságának megszilárdítására tett intézkedések súlyos csapást mértek a Nyugat-Ber- linben működő NDK-ellenes kém- és felforgató központokra. Ezek a szervezetek az utóbbi időben, régi céljaik érdekében, új módszerekhez kénytelenek