Népújság, 1961. szeptember (12. évfolyam, 206-231. szám)
1961-09-22 / 224. szám
1 NÉPÚJSÁG 1961. szeptember 22., péntek Egyszerű óhaj Az elmúlt év tavaszín lelkes kis csoport hozzákezdett Egerben a Szmrecsányi Miklós tér rendbehozásához. Az itt lakók többsége adta a társadalmi munkához idejét, erejét. áldozatkészségét akkor. Később építőipari tanulók tovább folytatták a megkezdett munkát, majd most, néhány héttel ezelőtt, a Városgondozási Vállalat munkásai is megjelentek a téren és bővítették parkosított területét. Odaadás, áldozatkészség, a szép szeretete, a környezet kedvesebbé tétele, — nyilván ez vezette az itt munkálkodókat az első naptól, amikor elhatározták, hogy a nemrégen még csúf szeméttelepet eltüntetik, s helyébe kedves parkot varázsolnak. Csak most már az kellene, hogy ezt a mindinkább virágossá váló teret mindenki egyformán őrizze is, ne tegyék mások tönkre azt, amit sokan oly nagy szeretettel létrehoztak. Egyszerű óhaj ez, s csak a lelkiismereten múlik, hoqy valósáqqá váljék, (w) — 30 MÄZSA BAROMFIT adnak át a felvásárló szerveknek az idén a boconádi Petőfi Termelőszövetkezet tagjai. Húsz mázsa baromfi átadására a napokban kerül sor. — SZOMBATON ifjúsági előadás keretében Eger általános- és középiskolái megtekintik a Gagarin űrrepüléséről szóló, „A világűr Kolumbusa” című filmet. — JÓL HALAD az ősziek vetése a kerecsendi Aranykalász Termelőszövetkezetben. Árpa vetéstervüket már teljes egészében teljesítették, illetve 20 holddal túl is teljesítették. Elvetették a tervezett területen az őszi takarmánykeveréket is és most az őszi búza vetését végzik. — A HEVES megyei népi tánccsoport vezetők részére továbbképző tanfolyamot indít az egri Városi Művelődési Ház. A havonta egyszer megtartandó foglalkozásokat Tárnái Ilona, a Budapesti Népművelési Intézet munkatársa, és Boruss Viola, az egri I. számú Általános Iskola tanára vezetik. — MINTABEMUTATÓT tart ma a Füzesabonyi Gép-, állomás a kukoricabetakarí- í tás teljes gépesítéséről. A bemutatón a tsz-elnökök, ag- ronómusok a kukoricabetakarításra átalakított AC—400 kombájnt látják munkában. — A DETKI Gépállomás tavaszi-nyári együttes tervét a legutóbbi értékelés szerint 130,8 százalékra teljesítette. Ez 77 ezer 746 normálhold megművelését jelenti a tervezett 59 ezer 400 normálhóld helyett. Mátrai László: GONDOLAT ÉS SZABADSÁG A közelmúltban újabb munkával gyarapodott filozófiai irodalmunk, megjelent Mátrai László Gondolat és szabadság című könyve. A könyv címe jelképes értelmű: kifejezi azt, hogy az emberi haladó gondolatnak évezredeken, évszázadokon keresztül kemény harcokat kellett vívnia a haladás ellenségeivel szemben. A munka, amely Mátrai Lászlónak, a felszabadulás után készült legjelentősebb filozófiatörténeti előadásait, illetve tanulmányait tartalmazza, két fő részre oszlik. A kötet első része, a filozófia általános történetének néhány fejezetét tárgyalja. E részben a nagy filozófusok mellett (Ko- pemikus, Galilei, stb.) elsősorban azok a filozófusok kapnak teret, akik nem tartoznak ugyan a legjelentősebb filozófusok közé, de munkáik egyes jelentős megállapításai miatt mégis számon kell, hogy tartsa őket a filozófiatörténet. Különösen fontos ez azért is, mert az idealista tudomány- történet igyekezett ezeknek a filozófusoknak jelentőségét elmosni, illetve meghamisítani; így megelevenedik előttünk Pietro Pompanazzá, Lu- cilio Vanini, Henricus Régius, Holback és Montesquieu képe. A kötet másik részében a magyar filozófiai történet egyes fejezeteiről, alakjairól kapunk képet. E rész különös jelentőségét az adja, hogy a szerző olyan kérdésekről szól itt, amelyek a felszabadulás előtti filozófiai irodalomban egyáltalán nem is érintettek, vagy ha foglalkoztak is véle, azt eltorzított formában tették; Olvashatunk itt arról, hogy az anyag szerkezetének atomista felfogása hogyan és kiknek a műveiben érvényesült a XVII. századi Magyarországon. Az ismert Apáczai Csere János neve mellett feltűnik itt Pósaházi János, Bayer János és Czabán Izsák neve, akiknek filozófiatörténeti szerepével eddig kevéssé, vagy egyáltalán nem foglalkozott a filozófiatörténet. Alapos értékelést kapunk Martinovics Ig- nácz: Filozófiai emlékiratairól, amely mű mély materialista és ateista tartalma miatt csak a felszabadulás után jelenhetett meg először magyar nyelven (170 évvel megírása után!). A Bessenyei György és Csokonai Vitéz Mihály materializmusáról írott tanulmánya az első jelentős tett a két jeles XVIII. századi költő és gondolkodó filozófiai gondolatainak alapos felfedésében. A „doktrinárek”, a marxizmus első magyarországi ellenfelei című fejezet a magyar történet 1849—1867-ig terjedő szakaszának ideológiai tükröződését kutatja. E tanulmányt különösen jelentőssé teszi Erdélyi János és Kemény Zsig- mond filozófiai felfogásának elemzése. A kötet záró tanulmánya: Antiklerikális és ateista propaganda-irodalmunkrólszól. A tanulmány 1958-ban készült, így a címben jelzett kérdés kifejtése az akkori helyzetet tükrözi. Azóta a tanulmányban felvetett sok helyes gondolat egy része' megvalósult, de több olyan gondolata van a szerzőnek, amely még ma sem valósult meg, megvalósítása ma is időszerű lenne. Nézzünk ezek közül néhányat: Tovább kell folytatni a szovjet és más haladó szerzők ateista munkáinak kiadását, EGRI VÖRÖS CSILLAG Vigyázz, nagymama EGRI BRODY A vak muzsikus EGRI KERTMOZI Koldusdiák GYÖNGYÖSI PUSKIN Milliók keringője GYÖNGYÖSI SZABADSÁG A szép Inkeri HATVANI VÖRÖS CSILLAG Egy katona, meg egy fél HATVANI KOSSUTH Feltámadás HEVES 80 nap alatt a Föld körűi PÉTERVASARA Nincs előadás FÜZESABONY A macska kinyújtja karmait műsora Nincs előadás. meg kell írni az ateizmus magyarországi történetét. Tudományos, illetve népszerűsítő munkákat kell írni az inkvizícióról, a pápaságról, a pápai index történetéről1. Szükséges az ateizmus magyar hagyományainak feltárása, a vallás, az egyházak reakciós szerepének bemutatása (Itt, ez utóbbi kérdésnél jelentős feladatok állnak a Heves megyei történészek előtt is!). S még sorolhatnám tovább a megoldásra váró feladatokat. Mátrai könyve nemcsak tudományos mű, hanem a legjobb értelemben vett ismeret- terjesztő munka is. Okfejtései világosak, érthetőek. A mű használhatóságát elősegíti a kötet végén levő jegyzet is. Szecskó Károly 1961. SZEPTEMBER 22., PÉNTEK: MÓRIC 170 évvel ezelőtt, 1791. szeptember 22-én született MICHAEL FARADAY angol fizikus és kémikus, az elektrotechnika egyik úttörője. Számos felfedezése közül a legfontosabbak: az elektromos indukció, az önindukció, az elektrolízis, a diamágnesség, a fény polarizációjának felfedezése. Legfontosabb műve az elektromágnességnek, mint fizikai realitásnak felismerése, mely alapja lett a villamosgépek kialakításának. Mint kémikusnak jelentős sikere volt, hogy 1825-ben ő állított először elő benzolt. 720 évvel ezelőtt, 1241-ben e napon halt meg SNORRI STURLUSON izlandi költő, az Edda-dalok szerzője. 135 évvel ezelőtt, 1826-ban halt meg JOHANN HEBEL svájci költő. Érzésekkel teli, népies és nevelő hatású verseket írt. 120 évvel ezelőtt, 1841-ben született ANDREJ PUMPUR lett költő. Éles szatírákat írt a német bárók és a lett kulákok ellen. Népmeséinek és eposzainak motívumai alapjául szolgáltak Rajnisz színműveinek. MICHAEL FARADAY Egy író új minősítéseinek ürügyén A Magvető Könyvkiadó gondozásában látott napvilágot Sőtér István Bűnbeesés című nagylélegzetű regényének második kiadása, amelyhez maga a szerző írt előszót. A könyvet első kiadásban ismerem, annak idején — noha fiatal fejjel — jó munkának is tartottam. Az idő kétségtelenül elszállt „a háború előtti magyar társadalom egy esztendejének, 1938- nak képéül készült” könyv felett. Nem olyan értelemben, hogy az elmúlt 15 év történelme megváltoztatná a megrajzolt utolsó békeév e regényben rögzített esemény-tényeit — mint Sőtér István is írja előszavában —, hanem „új minősítéssel ruházza fel 1938 nem egy jelenségét is”. Ebből, valamint abból az elgondolásból kiindulva, hogy a műnek folytatása következik, Sőtér István a második kiadás előkészítésekor belenyúlt a regénybe, módosított az először 1947-ben megjelent könyvön. Előszavában azt írja többek között: „A Bűnbeesés első kiadásában némelyik jellem, némelyik cselekedet vonzó, sőt tiszteletet ébresztő hangsúlyt nyert, — a mostani kiadásban pedig ezt elvesztette. Az első kiadásban kivezető utakként mutatkoztak meg olyan ösvények, amelyeket már a második kiadás zsákutcának lát.” S mindez azért, mert az író úgy érzi, kötelessége volt művében is levonnia „azokat a tanulságokat, melyek a mi életünkben, a mi történelmünkben világosodtak meg számunkra”. Valahogy úgy érzem: Sőtér István — a regény megjelenhe- tőségétől eltekintve — hiábavaló munkát végzett. Még akkor is, ha a végrehajtott módosítások egyik indokául a mű mai életünkről szóló folytathatóságát jelöli meg. Ugyanis nemcsak a könyv írója élt, tapasztalt, ismert fel és értékelt át történelmet, dolgokat, jelenségeket, eseményeket, hanem a több mint másfél évtizede felszabadult dolgozó emberek — a Bűnbeesés 1947-es olvasói is, akiket a „mi életünkben, a mi történelmünkben” lezajlott kulturális forradalom nevelt, nevel és emel egyre inkább magasabbra Olyan magasra feltétlenül, hogy megfelelően tudjanak értékelni egy regényt, amely fölött — az írói minősítéseket tekintve — Sőtér István szerint is eljárt az idő. Bízva kulturális fejlődésünk tömeghatásában, az olvasó emberek minél magasabbra jutásában — Sőtér Istvánnak talán nem is a Bűnbeesés módosított második kiadásán kellett volna annyit fáradoznia, hanem a már 1945—47-ben elhatározott folytatás"'—, ha úgy tetszik: a mai életről szóló második kötet — megírásán és kiadatásán. Hiszen a ma olvasó embere vágyik a mai élet irodalmi ábrázolására, az új életről szóló könyv után ... Persze, ilyen, s jó műveket alkotni, nem köny- nyű. Egyébként a Bűnbeesés második kiadása igen szép formájú könyv: 660 oldalon, 33,2 ív terjedelemben, bibliapapíron, 3560 példányban jelent meg. Dér Ferene Francia ínyencek Egy párizsi étterem bejáratán a következő felirat látható: „Éttermünkben kedves vendégeinknek kizárólag a tyúkok bal combját szolgáljuk fel”. Újságírók érdeklődésére az étterem tulajdonosa elmagyarázta, hogy a tyúkok általában nyugalmi állapotban a jobb combjukra nehezednek és ezért azok lényegesen soványabbak, s a fokozott igénybevétel miatt ízetlenebbek a bal combnál. l\OV rA„T*sir'« us FOBDlTOW- SA'MCÖa XXIX, Vaktában kellett leszállniuk. Az a veszély fenyegetett, hogy belecsöppennek az egyik tóba, amelynek mélységéről Hap- goodnak halvány fogalma seim volt. De más választása nem volt. A rakéta gyorsan ereszkedett lefelé. Erős lökés... csörömpölés... a vezérlő táblán összetört egy műszer... Bison ijedt kiáltása... és az űrhajó megállt. Itt voltak a Marson. Hapgood ösztönösen az órájára pillantott. Tizenhárom óra harmincnégy perc. Bison- hoz fordult. — Jegyezze fel! — mondta az izgalomtól rekedt hangon. 19... december 28-án, washingtoni idő szerint* tizenhárom óra harmincnégy perckor a Charles Aldgernon Hapgood konstrukciójú amerikai űrhajó Hapgood irányítása alatt elérte a Marsot. — Fedélzetén az említett Charles Hapgooddal és a New York Times című lap tudósítójával, Ralph Bisonnal — folytatta Hapgood szavait az • Az olvasó ne felejtse el, hogy a washingtoni és a moszkvai idő között hét óra a különbség. 13 óra Washingtonban 20 órának felel meg Moszkvában. újságíró. — De ez még csak fél győzelem. Ki kell szállni a rakétából és rátenni lábunkat a bolygó talajára, hogy biztosítsuk elsőségünket. Az orosz űrhajó bármely pillanatban feltűnhet. — Ha máris nincs itt — suttogta Hapgood, de úgy, hogy Bison meg ne hallja. — Gyorsabban, Charles! Az újságíró lázas sietséggel vette elő fényképezőgépét. Hapgood tudta, hogy Ralph mit akar tenni. Gyorsan levették a vezérlő tábláról az órát, amelyet lent a Földön egy külön bizottság plombáit le. Számlapját, amely nemcsak az időt mutatta, hanem a hónapit és a napokat is, az űrhajón kívül kellett lefényképezni, hogy magukkal vihessék az elvitathatatlan bizonyítékát a rakéta Marsra érkezési idejének. A fényképezőgép is le volt plombáivá. Magukhoz vették az oxigén- álarcot, az órát, a fényképezőgépet, a hatalmas erejű mag- néziumLámpát, és kimásztak az űrhajó keskeny kijárati kamrájába. Amikor a belső ajtót légmentesen bezárták, Hapgood így szólt: — Nagy esztelenség vak sötétben kilépni a rakétából, ismeretlen talajra. — Maradjon! — felelte Bison. — Egyedül szállók ki. Nem akarom elveszteni a maga gyávasága miatt a repülés minden gyümölcsét. — Nyissa ki! — kiáltott rá parancsolóan, amikor látta, hogy Hapgood tétovázik. Kattant a zár. Hideg levegő csapott a kamrába, s nyomban lehűtötte átforrósodott testüket. Az ajtó kinyílott. Az első, ami Hapgoodnak feltűnt, az ismeretlen göncöl- szekér csillagkép volt, amely a láthatár fölött alacsonyan terült eL A Mars ritka légkörében a csillagok nem ragyogtak olyan élénken, mint a Földről nézve. — Szálljon ki — mondta Bison. — Igazság szerint magát illeti a jog, hogy elsőnek lépjen a bolygó talajára. Az űrhajó egy kis tó homokos partján szállt le. Az ajtótól másfél méternyire volt a „föld”. Hapgood nagy akaraterejével visszafojtotta ösztönös félelmét és leugrott. A Mars gyenge vonzereje következtében az ugrás olyan köny- nyű volt, mintha csak egy székről ugrott volna le. Bison átadta az órát, a lámpát, a fényképezőgépet és követte társát. Néhány méternyire tőlük ismeretlen növények bozótjai sötétlettek. Az éjszaka sötétségében, amelyet csak a csillagok fénye világított meg, a bozótok szörnyen rejtélyeseknek, feltárhatatlan titkokat sejtető- nek tűntek. idegen, ismeretlen bolygó lakójának tűnt. Ezt a Charles Hapgoodot Bison élete végéig nem fogja tudni elfelejteni! — Távolabb kell mennünk a rakétától, hogy rajta legyen a felvételen! — kiáltotta Bison. Hangja az oxigénálarcon keresztül, a ritka levegőben szánalmas vinnyogásnak hallatszott. Köröskörül háborítatlan csend uralkodott. A dermedt hideg levegőben a legkisebb szellő sem lengedezett. Élénken bár, de alig hunyorogva ragyogtak az égen a csillagok, s ugyanolyan hidegek voltak, mint a levegő. Alacsonyan a látóhatár fölött, világoskéken ragyogott egy nagy csillag. — A Föld — suttogta Hapgood. Tíz lépésnyire eltávoztak a rakétától és megálltak. Bap- good kezébe vette az órát, Bi-' son pedig még két lépést hátrált, magasba tartotta a magnéziumlámpát, másik kezével kinyitotta a fényképezőgép zárját. A fellobbanó vakító fény egy pillanatra beragyogta a sűrű bozótosokat, a térséget, a tavat, a parton mozdulatlanul álló rakétát, Hapgood alakját és a kinyújtott kezében levő órát Az arcát borító oxigén álarcban fantasztikus lénynek, az önkéntelen mozdulattal megnyomta a gombot. A magnézium tejfehér színű, fellobbanó fénye olyan látványt világított meg, amelytől pillanatok alatt ragadós veríték öntötte el egész testét. Két lépésnyire tőle, azon a helyen, ahol az előbb még Hapgood állt, egy óriási, sárkányra hasonlító, hosszú állat ezüstös bundája csillogott. A rémülettől megdermesztett Bison Charles lábát látta s ráugrott ismeretlen vadállat teste alól kikandikálni. A következő pillanatban kialudt a lámpa, sötétség borult a tájra és még áthatolhatatla- nabbnak tűnt az élénk fény után. Bison vadul felordított, elhajította a lámpát, s mindenről megfeledkezve, az űrhajó felé rohant. Annyira elvesztette eszét, hogy megfeledkezett a zsebében lapuló pisztolyról. Egyetlen ugrással, szinte berepült a kijárati kamra nyitott ajtaján és becsapta maga után (Folytatjuk} Gyorsan átkapcsolta a lámpát a második lobbanásra és épp, hogy feje fölé emelte a második felvételhez, amikor vékony sziszegő füttyenést hallott. Hosszú sötét test villant meg a láthatár világosabb széle előtt, közvetlenül mellette. Kétségbeesett kiáltás ütötte meg Bison fülét.