Népújság, 1961. augusztus (12. évfolyam, 179-205. szám)
1961-08-17 / 193. szám
NÉPÜJSAG 1961. augusztus 11., csütörtflfc Gárdonyi Géza emlékéről Gondolatok egy közeledő évforduló előtt „Hálás“ közönség Színhely: Nápoly egyik mozija ... A mozivásznon Toto, a világhírű olasz komikus játszik. A közönség emelkedett hangulatban, harsogó nevetéssel és akkora temperamentummal fogadja a nagyszerű színész humorát, hogy egyszerre csak az egyik hosszú széksor leszakad, s a recsegő, ropogó székdarabok maguk alá temetik az imént még oly vidáman derülő nézőket. A leszakadt széksor néhány „áldozatot” is követel, páran a kórházba kerültek. Toto, a nagyszerű színész meghallotta az esetet és meglátogatta a sebesülteket. S a hálás színész sok szerencsét kívánt a nem éppen szerencsésen járt, de azért hálás közönségnek. (—r) — MELEG HANGULATÚ névadó ünnepség volt az Egri Városi Tanács házasságkötő termében kedden délután fél 5-kor. Az egri nyomda dolgozójának, Nagy Lajosnénak a kisfia kapott nevet ezen a napon, majd a hivatalos beiktatás után ajándékokkal halmozták el a fiatal anyát. — AZ EGRI Városi Művelődési Ház udvarán 1961. augusztus 24-én 6 órai kezdettel a budapesti Állami Bábszínház előadást rendez. Rossz idő esetén a művelődési ház nagytermében tartják meg az előadást, ugyancsak 6 órai kezdettel. — AUGUSZTUS 19-én, Hevesen, a községi tanács tanácstermében nyílik meg Bo- rics Pál szobrászművész kiállítása. A.kiállítás érdekessége, hogy az akotó művész két éven keresztül gyűjtött anyagot alkotásaihoz a hevesi termelőszövetkezetben és az állami gazdaságban. — A FÜZESABONYI villamos vonalfelügyelőség dolgozói részére nemrégiben nyolc ikerlakást adtak át. Az új épületek a füzesabonyi sporttelep szomszédságában vannak. A napokban 16 boldog háztulajdonos költözött be a minden igényt kielégítő, korszerű épületekbe. — MŰSORRAL egybekötött élüzemavató ünnepséget rendeznek a hatvani.MÁV kultúrotthonban augusztus 19-én, délután négy órakor, abból a célból, hogy a hatvani vasúti csomópont dolgozói ismételten az élüzemi szint fölött tettek eleget kötelességeiknek. ' — A BUDAPEST—Miskolc vasútvonalon a leghosszabb állomásszakasz Füzesabony és Kál-Kápolna között van. A napokban ezen hosszú sínszakasz (baloldali sínpár) kavicságyának korszerűsítéséhez fogtak hozzá. — A KÖZÜT ÜZEMI Vállalat szarvaskői IV-es bányája első félévi tervét 110,1 százalékra teljesítette. Ez a százalék több mint húszezer tonna kő megtermelésével egyenlő. 1897. JÜNIUS 22-ÉN külö- nős költözködésre figyelhettek I fel az egriek. Mintha egy nagy j könyvtár, vagy múzeum költözött volna az egri vár £a- (lai mellett magasodó, frissen épült házacskába. A ház a Takács utca 24-es számú telken, méltóságteljesen könyökölt a domb szélére, s a vár falai felett a Mátra csúcsaira nézett. De az egriek nem is sejtették, hogy irodalmunk tehetséges alkotója, Gárdonyi Géza költözött a város falai közé. A millennium tűzijátékkal, fénnyel, pompával terhelt nap jai után határozta el Gárdonyi, hogy vidékre költözik, amikor Bródy Sándor Egert ajánlotta neki, fel is kerekedett a már tanítóképzős korából ismert városba. Nem vállalt közösséget az osztrákokkal ünneplő magyar urakkal, hiszen a káli temetőben, apja sírkqyén hirdette a felirat, hogy ott nyugszik Ziegler Sándor, az 1848-as szabadság- harc fegyvergyárosa. De a város vidéki tétlenségbe tespedt lakóinak szellemi élete csupán a kaszinó söröspoharait és azt tartotta fontosnak, hogy kik jelentek meg a tűzoltóbálon a város előkelő hölgyei közül. A város dolgozó népe nem is ismerhette Gárdonyit, mert sokkal nagyobb gondjaik voltak. 1897. augusztus 26-án a szabadelvű Egri Újság írta: „Azok, a kik itt bent a belvárosban laknak, még sejtelemből sem tudják, hogy túl az aszfaltos utczákon, a város területén sok száz ember lakik olyan gunyhókban, a melynek csak a födelét rakták ők meg, mert a fala az árok oldalaiból került ki. Ezek az emberek olyan szegények, hogy kenyérre való is alig jut nekik”. NEM CSODA HAT. hogy az akkor már országosan ismert írót észre sem vették a városban. Az Egri Újság csak 1898. április 14-én — tehát majd egy év múlva az író Egerbe költözése után — Írja a Hírek rovatában: „Gárdonyi Géza egri háziúr. Csak kevesen tudják, itt Egerben, hogy szépirodalmunk egyik kitűnősége, Gárdonyi Géza már egy esztendeje állandó lakosa városunknak, sőt mi több, egri háziúr. A „Pöhölyék” családi életének hangulatos festője a Göre Gábor úr legújabb kalandjait itt írja meg mostanában a mi falaink között, helyesebben a saját falai között, a melyek a sáncnegyed csúcsán emelkednek ...” Gárdonyi keserűen emlegette, hogyha nevét kocsira ültetnék, körülhordoznák, mindenki tapsolna, de őt senki sem ismeri. Elvonulva élt magányában, a legteljesebb csendet igényelve művei megírásához. Móricz Zsigmondnak említette egri látogatásakor, mikor magányának oka iránt érdeklődött: „Eh, itt annyit harangoznak — mondta. — Nem lehet gondolkozni a harangszótól.” De az írói hírnév számyra- kelt az ország határain is túlra, és Gárdonyi neve, írói alakja — az Egri csillagok révén is — szervesen eggyé ko- vácsolódott a város nevével. Az írónak is kedves volt városa. Itt írta meg alkotásainak javát, és az itt eltöltött huszonöt év megérlelte számára is az „egri nevet”. Soha nem is akart elszakadni a várostól, s amikor 1917-ben Aradra hívták a kultúrpalota igazgatójának, már megelégedéssel és nem titkolt büszkeséggel felelte: „Ma már ez a város dédelgetve szeret. Itt építettem fel hajlékomat. Munkásságom javát itt írtam Egerben... Nem megyek.” Rövid válasz, amely már híven tükrözi, hogy Eger népe felismerte szenvedő sorsának megszólaltatóját Gárdonyiban, és szeretettel vette körül, a csendes magányában éldegélő írót. Valami azonban hiányzott... EGRI VÖRÖS CSILLAG Szeptemberi szerelem EGRI BRODY Nincs előadás EGRI KERTMOZI , Az utolsó össztűz GYÖNGYÖSI PUSKIN A repülő 9-kor indul GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Bambi HATVANI VÖRÖS CSILLAG A gyűlölet áldozata HATVANI KOSSUTH Félbeszakadt dal PÉTERVASARA Nincs előadás HEVES Nincs előadás FÜZESABONY Nincs előadás Budán szobrot emeltek Gárdonyinak, de Egerben a halálát követő huszohárom év alatt csupán a Bebek-bástyán magasodó sírfelirat és az omladozó ház őrizte emlékét. A FELSZABADULÄS után — különösen az 1952-es évforduló révén — szeretett megbecsülés fonta körül az író j emlékét. Annak a Gárdonyi-! nak emlékét őrizzük, ki szembefordulva a századforduló j korrupt világával, az igazság J örök keresőjeként leplezte le j a visszásságokat. De nem volt minden rendben ... Végre is nagy megelégedéssel vették tudomásul az író tisztelői, hogy a városi tanács ebben az évben hetvenezer forintos költséggel tata- roztatja a Gárdonyi-házat, és remények vannak egy méltó irodalmi múzeum berendezésére, igazságot szolgáltatva az író hagyatékának. Gárdonyi születésének százéves évfordulóját ünnepeljük 1963. augusztus 3-án. Az évforduló közeledik, s az irodalmi múzeum berendezésének terve gondolatokat ébreszt bennünk. Az évek múlnak, s az a nemzedék; amely az írót még ismerhette, lassan átadja helyét újabb nemzedékeknek. Az emlékek elvesznek, feledésbe ' merülnek, s egyre nehezebb lesz megformálni Gárdonyi írói és emberi alakját. Gyűjtsük össze ezeket a veszendő félben levő emlékeket! Ezért szólítunk fel mindenkit, aki Gárdonyival kapcsolatos írásos, vagy szóbeli emlékkel rendelkezik, bocsássa azt az egri múzeum rendelkezésére. Bármilyen apró emlék, hozzásegíthet ahhoz, hogy folytassuk és tovább fejlesz- szük azt a megbecsülést, amely — ahogyan az itt elmondottak bizonyítják — már a felszabadulás előtt, még az író életében kialakult. . NÉHÁNY GONDOLAT csupán az emlékek megbecsüléséről. De reméljük, meghallgatásra talál, és 1963-ban, a százéves évfordulót méltón berendezett múzeummal ünnepelhetjük. Mert az író teste pihen csak az egri sírban, szelleme most is él közöttünk. Annak az írónak a szelleme, aki hazaszeretetre, helytállásra, igazságra, az elesettek iránti szeretetre, a társadalmi egyenlőtlenségek elleni küzdelemre nevelte és neveli olvasóit Nagy Sándor 1961. AUGUSZTUS 17., CSÜTÖRTÖK: JÁCINT 360 évvel ezelőtt, 1601. augusztus 17-én 'született PIERRE FERMAT francia matematikus. Descartes- tal együtt ő volt az analitikai geometria, Pascallal együtt pedig a valószínűség-számítás megalapítója. Munkássága Leibnitz és Newton differenciál- és integrál- számításának alapjául szolgált. A róla elnevezett ,,Nagy Fermat- télel” ma is megoldhatatlan. 285 évvel ezelőtt, 1676-ban e napon halt meg HANS GRIMMELSHAUSEN német író, aki a harmincéves háborút saját élményei alapján a Kalandos Simplicissimus (1668) című humoros regényében ábrázolta. Későbbi, hasonló környezetben lejátszódó műveit Berchtold Brecht Kurázsi mama című színművében dramatizálta. 75 évvel ezelőtt, 1886-ban e rapon halt meg ALEKSZANDR BUTLEROV orosz kémikus, aki a szerves vegyületek szerkezetének vizsgálata révén megteremtette az ún. nagymolekulájú vegyületek kémiájának alapját. 45 évvel ezelőtt, 1916-ban e napon halt meg SVETOZAR HUR- BAN-VAJANSKY szlovák író, „a szlovák Turgenyev”, regényeivel ő alapította meg hazájában a kritikai realizmust és emelte a szlovák nyelvet magas irodalmi színvonalra. PIERRE FERMAT Névadó ünnepség Tiszanánán Kedves ünnepségre gyűltek össze a napokban a tömegszervezetek képviselői a tanácsházán. A községben első alkalommal rendeztek névadó ünnepséget. A szépen feldíszített tanácstermet már jóval 11 óra előtt majdnem teljesen megtöltötték az érdeklődők. Néhány perccel 11 óra után az úttörők és a munkásőrök sorfala között vitték be a kis ünnepeltet. A községi tanács VB-elnöke üdvözölte a szülőket, majd az anyakönyvvezető előtt tettek fogadalmat, hogy az újszülött, Anga Márta Magdolnát a szocializmushoz hű, becsületes és öntudatos emberré nevelik. A fogadalomtétel után a párt részéről Kasza János köszöntötte a szülőket és az újszülöttet. Az ünnepi beszédek után a tömegszervezetek képviselői ajándékokat, az úttörők piros nyakkendőt adtak át az ünnepel tnek. Csőke Pál — Majorszki Gábor. Nyaralnak a kompolti úttörők A Mátra-hegység öreg fáira aranyos sugarait szórja a kelő nap. Minden alszik, csak itt- ott énekli reggeli dalát egy kis madár. Még nem indult be a megszokott, egyenletes ütemű munka, az emberek békés álmukat alusszák. Ezt a békés alvó nyugalmat egyszerre csak egy elkeseredett disznó visítá sa veri fel. A következő pillanatban negyven gyermektorokból tör fel az ujjongó üdvrivalgás, amikor látják, hogy a maguknevelt hízó piros vére bugyog Molnár Józsefné kegyelemdöfése nyomán. Mindenki érzi a már szinte levegőben terjengő finom ételek illatát. Élüzem lett o vámosgyörki vasútállomás A vámosgyörki vasútállomás dolgozói úgy végezték első félévi munkájukat, hogy elnyerték a büszke, s kitüntető élüzem címet. Halász József állomásfőnök annak tulajdonítja az eredményt, hogy a szocialista brigádok versenyében nagyszerűen megállták helyüket az emberek. Az élüzemavató ünnepségre kedden délután került sor a vámosgyörki új raktári épületben. VISSZHANGMÉRÖ BERENDEZÉSSEL Állapítják meg A SERTÉSEK ZSÍRRÉTEGÉT Angliában egy új visszhang- mérő készülékkel állapítják meg az élősertések zsírrétegének vastagságát. Ezzel lehetővé teszik a tenyésztőknek, hogy gyorsan és olcsón kiválaszthassák a tenyésztésre legalkalmasabb példányokat. Negyven úttörőt hozott nyári táborba a kompolti iskolából Misz István csapatvezető. A leggondosabb előkészítés után verhették fel fiaink sátraikat a kijelölt táborhelyen. Atyai gondoskodás, anyai szeretet kísérte két héten át minden lépésüket. A táborvezető és a nevelőtestület tagjai kirándulnak velük a környék legszebb részeire. Amíg ők a hegyeket járják, a táborban addig sincs nyugalom. Három szülő serénykedik a felállított katlanok, üstök körül. Készül a finom húsleves, sisteregve sül a friss sertéssült, sőt már a vacsorához a hurka készítése ia folyik. A szülői munkaközösség elnöke — Marika néni — a főszakács, szorgos segítségei: Durai Kárólyné és Alakszay Mihályné szülők, fáradhatatlan gondossággal sütnek-főz- nek, s ha a helyzet úgy kívánja, még mosnak is gyermekeinkre. Nehéz volna szeretetteljes gondoskodásukat és áldozatkész munkájukat méltóképpen megköszönni, de ők nem is köszönetét várnak, hiszen mindenért kárpótolja őket ebédosztásnál a másodszor is sorba álló gyermeksereg, a göm- bölyödő piros-pozsgás arcocskák, s a csengő, tiszta gyermekkacagás. A két hét észrevétlenül elröpült. Elaludtak a búcsútábortűz lángocskái. A csapatzászlót lebocsátották árbocáról, s gyermekeink pihenten, meghízva, felejthetetlen élményekkel gazdagodva, s a jövő nyári táborozás reményében . tértek vissza falujukba. S most rajtunk, szülőkön a sor, hogy köszönetét mondjunk azoknak, akik gyermekeink számára biztosították ezt a felejthetetlen élményt. Köszönjük, kedves Misz tanító úr, kedves nevelők, bennünket helyettesítő szülők, a helyi tömegszervezetek vezetői. Köszönjük! Dr. Mikita Józsefné HELYESBÍTÉS Lapunk 1961. augusztus 13-i számában az ivádi Új Élet Termelőszövetkezet terméseredményét tévesen közöltük. A gabonatermésük nem 173 vagon, hanem tizenhét vagon és harminc mázsa volt. ben. Én pedig dolgozom. Most is nagy terveim vannak. Bővítés, az életszínvonal emelése, külföldi utazások a tagoknak ... Csak hát ki tudja, lesz-e módomban megvalósítani ezeket a nagy terveket. Az elnökválasztás ... Én mindig kiálltam az emberekért, most rajtuk a sor... Nem hullottak-e terméketlen talajba az én szeretetem, s igyekezetem magjai?... A z elnök kenetteljesen tangózott és tekintete belemélyedt Mikucsikné szemébe. („Istenem — gondolta —, mi mindent kell szenvednem ezért az elnökségért? Mennyi duma! S mennyit esznek, isznak ezek itt. Mennyi kiadás. Borszag, izzadságszag, szemét, mindezt tűrni, mindenki kedvébe járni, hajaj...") Ebben a pillanatban csengettek. A háziasszony nyitott ajtót s a vendégek mind köré sereglettek. Ki jön? Új vendég? A postás jött. Dísztáviratokat hozott, ötöt. — Dísztáviratok! Lám vannak, akiknek eszébe jut az Amália nap! (Ugyan kik, hiszen”...) — Mutasd ... Mutassa... — kapkodták ki a díszes lapokat a háziasszony kezéből a vendégek. S egymás válla fölött olvasták az üdvözlő szöveget: Mind az öt dísztávirat azonos szöveggel jött, ez állt rajtuk: — „Kár a gőzért, elnök kartárs!” C* a postás diszkréten tet- ^ te be maga mögött a lakásajtót. Dér Ferenc mennyit dolgozott, küszködött ezért a szövetkezetért.., Csak jót tett mindenkivel. Még hogy kivételezett, kiskirályko- dott? Nem is olyan ember. A szíve, mint a vaj. De hát, tudod drágám, mindenkit fúrnak. És ki védi meg öt? A Struhala, a művezető? Aki csak pocsékolná a szövetkezet vagyonát, közben a pénzügyi fegyelemről mesélget az embereknek? Hát mit tudhatnak ezek? Mi az annyi pénzzel bánni, beszerzéssel, egyebekkel foglalkozni? Hogy az elnöknek kedvezményesen van új bútora, és még, hogy nincs minden rendben a számlák körül'> Aljas, irigy rágalom. De te, Jutkám, ezt nem hiheted. Egy rokonról nem is lehet. Vőzben Szedlacsek — az ■*S- elkövetkező üdülés mámorában — megindította a lemezjátszót. Kezdődött a tánc. Kázmér! — súgta az asszony az elnöknek — kérd fel Mi- kucsiknét. ölelgesd a derekát, fűzd az agyát, tudod, hogy jól fekszik odafönn... — S Kázmér ment, fuvolázva: — Hogyan érzi magát, kedves Jutka, a mi kis szerény hajlékunkban, a mi kis ünnepünkön? Hogy milyen asz- szony ez az én Ilon... izé Amáliám... ö a mi kis családunk feje. Imádja a szövetkezetét. ö serkent a munkára. Te vagy az elnök, mondja, neked kell élen járni mindenT? gy szóval állt a mulatság és a szövetkezetből mindenki ott volt, aki számított. Kovács kartárs a felköszöntő után megkapta a segélyutalványt. Ugyanígy Szedlacsek a kedvezményes beutalót Balatonszilvára. Mikucsikné pedig valósággal körül volt rajongva. Az elnök felesége mellett ült, ő szolgálta ki, végül az is kiderült, hogy szegről-végről rokonok is lennének, ha az ősök nem hanyagolták volna el a családi kapcsolatokat. — Jaj, te Kázmér — lelkendezett urának az asszony —, hát nem csodálatos véletlen! Rokonok vagyunk Jutkával! („Mert ugye megengeded drágám, hogy most már így szólítsalak”.) Az ő nagynéniének a második unokatestvére ugyanis vérrokon a te keresztanyád harmadik vejével. Édesem, most mftr tartjuk a rokonságot. Nem szabadulsz tőlünk. Mit is csinálsz te a szövetkezetben? Adminisztrálsz?! Kázmér, hogyan lehet, hogy csak egyszerűen adminisztrátor?! Biztosan tudsz valamit tenni... Neked, drága Jutkám, titkárnőnek kell lenned az én uram mellett. Magasabb fizetéssel. Persze, tudod) most lesz az elnökválasztás.. J Hogy az én uram Mottó: Az alábbi tórténetet a szer* ző elejétől a végéig kitalálta. Ilyen eset nálunk elő sem fordulhat. Ha valaki mégis magára ismerne magára vessen. V lapacsek Kázmér Ktsz- elnök házánál állt a csendes Amália-napi mulat- \ súg. Feleségének ugyan az Amália nem hivatalos neve, csak a bérmakeresztségben nyerte, de így is alkalmatos volt erre a csendes mulatságra. Az asszonynak kedve is telik benne, azután a szövetkezet dolgairól is szó eshet fehér asztal mellett. És az utóbbi is igen csak fontos a mai időben: úgyszólván pár héttel az új elnökválasztás előtt. Végeredményben az asszony fun- dálta ki az egészet. („Okos ez, akár egy miniszter!”), mondván: — Ide figyelj, te Kázmér, nekem nehogy le tegyenek az elnökségről. Úgy forgolódj az emberek között, hogy rád essen újra a választásuk. Te legyél a legjobb ember, nem kell mindent meglátni. Csak okosan, mindenkivel törődj. Annak a Kovácsnak is be lehet fogni a száját valami segéllyel, Szedlacsek meg hadd menjen üdülni, ha már annyira tudja, hogy te még a nagyanyádat is elvitted a Balatonhoz. Aztán vigyázz erre a Mi- kucsiknéra is. Méregkeverőí Ügy hallom, összeszűri a levet valakivel odafönn a központban. Aztán addig szűri, amíg téged kisziiálnak. Belehalnék a szégyenbe, lesülne a képemről a bőr. Bukott elnök felesége lenni... NÉV\API VACSORA — Szatíra —