Népújság, 1961. július (12. évfolyam, 153-178. szám)
1961-07-21 / 170. szám
6 NÉPÜJSAG 1961. július 21., péntek Miért nyújtottak gyenge teljesítményt az egriek az idei serdülő úszóbajnokságban BUDAPESTEN két napon át tartottak az országos serdülő úszóbajnokság küzdelmei. A bajnokság a fővárosiak nagy fölénye jegyében zajlott le, főleg a BVSC fiataljai szerepeltek jól, akik óriási fölénnyel nyerték a pontversenyt, s a legtöbb számban az első helyet szerezték meg. Ezúttal a vidékiek alaposan lemaradtak a fővárosiak mögött. Sokak szá- mára érthetetlen, hogy a régi hagyo- ^ mányokkal rendelkező egriek sem tudták a pesti úszókat megszorítani, s kénytelenek voltak néhány helyezéssel a tarsolyukban hazaérkezni. Többen felvetették a kérdést: mi az oka annak, hogy az egriek ilyen gyengén szerepeltek? Az úszósporttal foglalkozó szakemberek gyakorlatból tudják, hogy általában öt—hat évenként, miként most is, úgynevezett „kieső évjárat" áll az edző rendelkezésére. Ha megvizsgáljuk az Egri Dózsa jelenlegi serdülőkorú versenyzőinek helyzetét, az alábbi képet kapjuk: a lányok között van nyolc serdülőkorú versenyző, közülük három 1946-ban. öt pedig 1947-ben született. Az 1946-osak között csak Sze- remi és Komenczi jöhet szóba országos versenyeken, az 1947-es között egyik sem üti meg azt a színvonalat, amely pl. az idei bajnokságot is jellemezte ... De hasonló a helyzet a fiúknál is. A 12 serdülőkorú versenyző közül 4 1946-os, 8 pedig 1947-es évjáratú. A 46-osak között inkább vízilabdázókat, mint úszókat találunk, s az 1947-ben születettek közül is csupán Majoros Sándor és Fekete István számít olyan tehetségnek, aki pillanatnyilag fel tudja venni a versenyt a szerencsésebb helyzetben levő fővárosiakkal. Hozzá kell tennünk, hogy az elért eredményeknél jobbat nem is várhatunk az Egri Dózsa versenyzőitől. A következő években természetesen más lesz a helyzet, mert anélkül, hogy jóslásokba bocsátkoznánk, nyugodtan elmondhatjuk: az egri újonc- és gyermekversenyzők jóval tehetségesebbeknek látszanak a mai serdülőknél. A bajnokságon egyébként Majoros Sándor nyújtotta a legjobb teljesítményt, egy második és egy harmadik helyezésével. Minden adottsága megvan ahhoz, hogy komoly hosszútávúszó váljék belőle. Szeremi Mária gyenge idővel lett 4. a 200 méteres mellúszásban. Mentségére szolgál azonban az a körülmény, hogy hosszas, hat hétig tartó betegségen esett keresztül a bajnokság előtt. Hétfőn kezdődnek a megyék ifjúsági labdarúgó-válogatottjainak döntő küzdelmei Nagy erőpróbák előtt állnak a következő napokban megyénk válogatott ifjúsági labdarúgói. Hétfőn ugyanis megkezdődnek Tatán az országos döntőbe került megyei ifjúsági labdarúgó válogatott tak küzdelmei, s , a Magyar Labdarúgó Szövetség sorsolása alapján a Heves megyei ifik már az első napon pályára lépnek Budapest-Dél (Ferencváros) ifjúsági labdarúgói ellen. A sorsolás különös szeszélye folytán e mérkőzés lej át zása után sem marad pihenésre ideje megyénk ifjúsági labdarúgóinak, kedden a Borsod megyei ifjúsági válogatottal mérkőznek, s csak szerdán pihenhetnek. Az elmúlt hetek során a döntő küzdelmekre készülő labdarúgók négy előkészületi mérkőzést játszottak, amelyek közül kettőt megnyertek, kettő döntetlenül végződött. Ifi játékosainknak kemény ellenfelekkel kellett megidizdeniök minden esetben, amikor járási válogatottakkal mérték össze erejüket. Az utolsó mérkőzéseken meg ráadásul a válogatottak közül többen meg is sérültek, bár ezek nem komoly természetűek, s hétfőre, remélhetőleg, rendbejönnek. A csapat ezen a héten három napig a Becski Ércbánya vendégeként Parádfürdőn tartózkodott, s itt még egységesebbé vált, a küzdőszellem még inkább javult. A tervek szerint Tatára a következő Augusztus 6 : A labdarúgó NB III. első fordulója A labdarúgó NB Ill-ban augusztus 6-án kerül sor az új bajnoki Idény első fordulójára. Ebben az északkeleti csoportban, amelyben az Egri Dózsa, az Egercsehi Bányász és a Gyöngyösi Spartacus játszik, egy új csapat, a budapesti Tűzoltó Dózsa is helyet kapott. A Magyar Labdarúgók Szövetsége az NB III. északkeleti csoportja bajnokságának lebonyolításával a Hajdú—Bihar megyei Labdarúgó Szövetséget bízta meg. Rz NB Hl. észak-keleti csoportjának sorsolása Augusztus 6: Egercsehi Bányász— Kazincbarcikai MTE, D. Honvéd— Rudabánya! Bányász, Somsályi Bányász—Bp. Tűzoltó Dózsa, Miskolci Bányász—Egri Dózsa, D. Kinizsi—Miskolci MTE, Nyíregyházi MTE—Tiszalöki Vörös Meteor, Hajdúszoboszlói Spartacus—Kisvárdai Vasas, Gyöngyösi Spartacus—D. Gördülőcsapágy-gyári Vasas. Augusztus 13: Gördülócsapágy- gyár—Hajdúszoboszló, Kisvárda— Nyíregyháza, Tiszalök—D. Kinizsi, Miskolci MTE—Miskolci Bányász, Eger—Somsály, Bp. Tűzoltó—D. Honvéd, Rudabánya—Egercsehi, Kazincbarcika—Gyöngyös. Augusztus 20: Egercsehi—Bp. Tűzoltó. D. Honvéd—Eger, Somsály—Miskolci MTE. Miskolci Bányász—Tiszalök. D. Kinizsi—Kisvárda; Nyíregyháza—Gördülőcsapágygyár, Hajdúszoboszló—Gyöngyös, Kazincbarcika—Rudabánya. Augusztus 27: Hajdúszoboszló— Kazincbarcika, Gyöngyös—Nyíregyháza, Gördülőcsapágy-gyár— D. Kinizsi, Kisvárda—Miskolci Bányász, Tiszalök—Somsály, Miskolci MTE—D. Honvéd, Eger—Eger- esehi, Bp. Tűzoltó—Rudabánya. Szeptember 3: Egercsehi—Miskolci MTE, D. Honvéd—Tiszalök, Somsály—Kisvárda, D. Kinizsi—Gyöngyös, Nyíregyháza—Hajdúszoboszló, Rudabánya—Eger, Kazincbarcika—Bp. Tűzoltó, Miskolci Bányász—Gördülőcsapágy-gyár. Szeptember 11: Nyíregyháza—Kazincbarcika, Hajdúszoboszló—D. Kinizsi, Gyöngyös—Miskolci Bányász. Gördülőcsapágy-gyár—Somsály; Kisvárda—D. Honvéd, Tiszalök—Egercsehi, Miskolci MTE—Rudabánya, Eger—Bp. Tűzoltók. Szeptember 24: Egercsehi—Kisvárda. D. Honvéd—Gördülőcsapágy-gyár, Somsály—Gyöngyös, Miskolci Bányász—Haj dúszoboszlő, D. Kinizsi—Nyíregyháza, Bp. Tűzoltók—Miskolci MTE, Rudabánya— Tiszalök, Kazincbarcika—Eger. Október 1: D. Kinizsi—Kazincbarcika, Nyíregyháza—Miskolci Bányász, Hajdúszoboszló—Somsály, Gyöngyös—D. Honvéd, Gördülőcsapágy-gyár—Egercsehi; Kisvárda—Rudabánya; Tiszalök—Bp. Tűzoltók, Miskolci MTE—Eger. wwvwv Október 15: Egercsehi—Gyöngyös, D. Honvéd—Hajdúszoboszló, Somsály—Nyíregyháza, Miskolci Bányász—D. Kinizsi; Eger—Tiszalök, Bp. Tűzoltók—Kisvárda, Rudabánya—Gördülőcsapágy-gyár, Kazincbarcika—Miskolci MTE. Október 23: Miskolci Bányász— Kazincbarcika, D. Kinizs—Somsály; Nyíregyháza—D. Honvéd, Hajdúszoboszló—Egercsehi; Gyöngyös—Rudabánya, Gördülőcsapágy-gyár—Bp. Tűzoltók, Kisvárda—Eger; Tiszalök—Miskolci MTE. November 5: Egercsehi—Nyíregyháza, D. Honvéd—D. Kinizsi, Somsály—Miskolci Bányász, Miskolci MTE—Kisvárda, Eger—Gördülőcsapágy-gyár, Bp. Tűzoltók—Gyöngyös, Rudabánya—Hajdúszoboszló; Kazincbarcika—Tiszalök. November 12: Somsály—Kazonc- barcika; Miskolci Bányász—D. Honvéd; D. Kinizsi—Egercsehi, Nyíregyháza—Rudabánya, Hajdúszoboszló—Bp. Tűzoltók; Gyöngyös—Eger, Gördülőcsapágy-gyár— Miskolci MTE, Kisvárda—Tiszalök. November 12: Somsály—KazincBányász, D. Honvéd—Somsály, Tiszalök—Gördülőcsapágy-gyár, Miskolci MTE—Gyöngyös; Eger—Hajdúszoboszló, Bp. Tűzoltók—Nyíregyháza; Rudabánya—D. Kinizsi, Kazincbarcika—Kisvárda. November 2S: D. Honvéd—Kazincbarcika; Somsály—Egercsehi, Miskolci Bányász—Rudabánya, D. Kinizsi—Bp. Tűzoltók; Nyíregyháza—Eger, Hajdúszoboszló—Miskolci MTE; Gyöngyös—Tiszalök; Gördülőcsapágy-gyár—Kisvárda. December 3: Egercsehi—D. Honvéd; Kisvárda—Gyöngyös. Tiszalök—Hajdúszoboszló; Miskolci MTE—Nyíregyháza. Eger—D. Kinizsi; Bp. Tűzoltók—Miskolci Bányász; Rudabánya—Somsály; Kazincbarcika—Gördülőcsapágy-gyár, A Magyar Labdarúgók Szövetségének rendelkezése szerint a válogatott mérkőzések miatt szeptember 10.; október 8. és október 22. szabad nap. Ezeken a napokon játszsák le az országos megyék közti ifjúsági labdarúgó bajnokság fordulóit. keret utazik el: Géczl, Nagy, Ma- kalicza, Huszár, Szerdahelyi, Ma- rúzs, Miskolci, Sós, Varga II., Szendi, Gulyás, Hegedűs, Halmócz- ki. A csapatot Jávori József edző és Antal István intéző kíséri el. Az ifjúsági válogatott tagjai szombaton délelőtt 11 órakor jelentkeznek a Megyei Testnevelési és Sport Tanácsnál, ahol átveszik felszerelésüket, szombaton délben az Egri Spartacus látja vendégül a csapatot, majd pedig szombat este a KISZ megyei bizottságának vendégei lesznek. Tatára vasárnap reggel indulnak, s rövid budapesti tartózkodás, ebéd után a délutáni órákban érkeznek meg a döntő küzdelmek színhelyére. Megyénk ifjúsági labdarúgó-válogatottja már sok szép eredménynyel dicsekedhet, amelyek közül az egyik legnagyobb az, hogy most részt vehet tudása, teljesítménye alapján a Tatán lebonyolításra kerülő döntő küzdelmekben. A megye sportszerető közönsége a labdarúgás szurkoló tábora most is jó szereplést, az eddigi teljesítményekhez méltó eredményeket vár a csapattól — s reméljük, nem csalódik. _______ ______ KÉ ZILABDA Dunántúli portyája során a székesfehérvári mérkőzések után Somogy megye kézilabda válogatottjával mérték össze erejüket Bala- tonbogláron Heves megye férfi és női kézilabdázói. Kora reggeli indulás és mintegy 70 kilométeres utazás után aránylag meleg időben került sor a mérkőzésekre, amelyek közül az elsőn a nők 19:8 (8:3) arányú győzelmet arattak Somogy megye legjobb lézilabdás női ellen. A Heves megyei lányok nagyon szépen játszottak, sok új elgondolást, lendületet vittek játékukba, amivel kiérdemelték az érdeklődő közönség tetszését. Kiváló játékot nyújtottak Kursiczki, Tóth, Széphegyiné, Acs J.. Bóta M. L, Horváth J. egyaránt. A következő mérkőzésen 13:13 arányú döntetlen félidő után 22:21 arányú győzelmet arattak a Heves megyei férfi kézilabdások Somogy megye csapatával szemben. A férfiak, mint Székesfehérvárott, itt is kemény ellenfélre akadtak, szinte állandóan kiegyenlített játék folyt a pályán. Rajtuk emellett a hosz- szú utazás fáradalmai már jobban kiütköztek, mint a lányokon, s ráadásul Somogy megye válogatottjában a megyei legjobb NB Il-es kapusa védte a kaput. Itt Széphegyi, Gyöngy, Bartók, Kovács, Antal, s Temesvári nyújtott egyaránt jó teljesítményt. PETŐ MIKLÓS * Július 23-án, vasárnap, délelőtt 11 órakor az Egri Lendület-pályán (bejárat a Széchenyi utca 29. sz. háznál levő patakhídon) a Budapesti Typographia és az Egerfar- mosi KSK csapatainak részvételével női kézilabda villámtornát rendez az Egri Lendület. Az egerfar- mosi és a jónevű budapesti együttes játéka érdekes mérkőzéseket ígér, amellett, hogy ez a villám- torna jó előkészületet jelent az NB n-be jutásért osztályozóra készülő Egri Lendületnek. A 23-i villámtorna után úgy tervezik. hogy július 30-án hasonló mérkőzéseket rendez az NB Il-es Miskolci VSE és a budapesti Divatcipő csapatainak részvételével a Lendület kézilabda-szakosztálya. Milyen legyen a frizuránk ? Röviden meg lehet válaszolni: a mindenkori divaton balül az egyéniségünknek megfelelő. Az egyéniséghez tartozik a frizura tárgya, a haj is. Ne kívánjunk lehetetlenséget fodrászunktól és ne akarjunk mindenáron olyan frizurát viselni, mint amilyent a legutóbbi filmen megcsodáltunk, különösen, ha hajunk minősége más, mint pillanatnyi mintáké képünké. A filmcsillag haja vékonyszálú, lazán, lágyan omló, hamvasszőke — hogy valódi-e, vagy csak így hal a filmen, ez már mindegy — a mi hajunk kissé merevszálú, hullám nélküli fekete. Mindkettőből lehet még frizurát csinálni, de sohasem egyformát. Vannak, akik arról panaszkodnak, hogy nem tart a frizurájuk. Természetes, hogy nem tart, ha mindenáron olyan formába akarják kényszeríteni, amelyik a haj természetes növési irányával pont ellentétes. Pl. nem veszi tekintetbe a fejtetőn levő egyéni hajörvényeket. Az egyéniséghez — a frizura szempontjából — elsősorban az arc jellege tartozik. A hosszúkás arcot a magasított, felfelé fésült frizura még hosszabbá teszi. Az arcot körülvevő, fülnél lazán elálló, a homlokba fésült haj kikerekíti még a túl 1 hosszú arcot is. A széles, kerek arc természetesen ennek ellenkezőjét kívánja: a fülek alatt és mellett laposan felfelé fésült, a halánték fölött lazán elálló frizura lesz a megfelelő. Alacsony homlokból ki kell fésülni a hajat. A magas homlok szép ugyan, de ha túl magas — kissé előrefésült hajjal — javíthatjuk. Nagy orrú nő ne csapja hátra frizuráját, ne viseljen az orrának ellensúlyaképpen tarkóján kontyot. A rövid és talán kelleténél vastagabb nyakat megnyújthatja a felfelé fésült frizura, ami különben is ajánlatos, mert a zömök nyakkal rendszerint a széles, kerek arcforma is együtt jár. A hosszú, vékony nyakat leplezi és keretezi a vállakra lazán omló hajviselet. Mindezek külső jelei voltak az egyéniségnek. Olyan külső ségek, amelyeket ezzel a né hány szabállyal előnyére változtathat mindenki. De az egyéniségnek sokkal döntőbb tényezője az a megfoghatatlan valami, amit a köznyelv nevez egyéniségnek. Ez természetből, magatartásból, hajlamokból, kedélyekből tevődik össze és ösztönszerűen megszabja, hogy egy vidám, göm- bölyded, mozgékony, barátkozó hajlamú ne hordjon szigorúan hátrasimított, feszes kontyú frizurát. Vigyázat, Ártalmas! Beszéljünk arról is, hogy a frizura árthat a hajunknak. Egyes vidékeken már kora gyermekkortól kezdve befo- nással annyira hátrafeszítik a hajat, hogy asszonykorban már csaknem a fejtető közepéig ér a homlok. A túlfeszí- téstől elsorvadt haj ugyanis kihullott. Ha már gyermekkorban kezdjük a dauerolást, a vékonyszálú gyermekhaj töredezetté válik. Árthat, ha ha junkat minden éjjelre becsavarjuk, mert részben ruganyosságát veszti, részben, meri túlzottan feszül a hajszál. A túl gyakori, sőt túl erős, apró hullámú dauer is tönkreteszi a hajat, nem beszélve arról, hogy a birkaszerűen göndörített haj csúnya. Ezért a frizuránkon ne takarékoskodjunk, forduljunk mindig jó szakemberhez. Nyári arcápolás Természet j órás Az egri természetjárók vasárnap Dobó István tájékozódási emlék- versenyt rendeznek Szarvaskőn, amelyre a természet barátai már megkezdték a készülődést. A külföldi divatot, különösen a párizsit szemlélve, a divatlapok alapján azt lehet megállapítani, hogy a kétrészes ruhák és kiskosztümök a legjobban kedveltek. Igen gazdag a változat ennél a két öltözéknél. Készítik a kétrészes ruhát trapéz vonalú szoknyával és kabáttal. A díszes cakkozást alkamzazzák úgy a szoknyánál, mint a kabát aljánál. A nőnek általában kedvező a karcsúsító szabás, amely Párizsból indult ez évben hódító útjára. Olyan szoknyákat szabnak a divattervezők utasításai alapján, melyek lefelé bővülnek, trapéz vonalúak. Karcsúsít a több részből szabott lefelé bővülő pliszírozott rakott szoknya. Az alsószoknya hordása az idei nyáron már nem divat. Helyette a szoknya alját 3—4 centiméter szélesen paszpolozzák más anyagból. Ez kitartja a szoknya szélét. Az öltözékek anyagát, mintáját tekintve az idei divatnak kedveltje a kasmír. Volt idő, amikor a mohair, a jersey, a tweed volt legkeresettebb anyag, de jól emlékszünk, hogy a pettyes, kockás, sőt a csíkos szövetek is uralkodtak, mint legutóbb, az elmúlt nyáron is. Most a kasmír kedvelt. A kasmírmintás anyag, valóban megérdemli, hogy divatba került. Szép ez a könnyű szöveten, a tiszta selymen, de a színes kartonon is. De szép a kasmír a tartozékokra is, táskára, kalapra, kesztyűre. A Kötszövőipari Mintázó a nemzetközi ruhaversenyre készített kasmirmintás kolekciót, amelyet Budapesten mutattak be. A tisztaselyemből, műselyemből és jerseyből gyártott A nyári arcápolás komoly feladatot jelent. Bár a napsugárnak jó hatása van a bőrre, mégis figyelmeztetni kell mindenkit arra, hogy óvatosan napozzon. A hoszú ideig modelleken valóban ragyogóak, színpompásak a kasmír minták. A régies, törökös mintáktól kezdve, mindenféle változatban található. Van olcsó kasmír, mintás, mosóanyag is: a karton, a krepp. A berlini nemzetközi ruhaipari kongresszusra a Ruhaipari Tervező Vállalat kasmírkollekciót készített. Valóban elegáns a táska, a sál a kesztyű a kasmírmintás anyagból. Készült fekete kosztüm, melyhez kasmír blúzt hordott a maneken. Ez a blúz valóban elegáns hatást ért el. Készülhet ilyen gyűrtelenített műselyemből és jerseyből egyaránt. A kiskosztümök színezése a párizsi divat szerint legtöbbször szürke, kék; gesztenyeszín és ezeknek gazdag árnyalatai. Az új színösszeállításoknál az élénkség az irányadó. Érdekes újítása az egyik legnagyobb párizsi divatszalonnak az, hogy a szoknyát keresztben két részből szabják. Lefelé bővül a szoknya és takarja a térdet, ha nem is valami nagyon. Ez a keresztben két részből szabott szoknya, mint újdonság megnyerte a párizsiak tetszését. Érdekes, hogy a párizsi nőknek nem tetszik a trapézvonalú, sem a rakott szoknya. Inkább hordják az egyenes szoknyát, melynek alsó bősége azonos a csípő bőségével. Nem sok meglepetést tartogat tehát a kölföldi, főleg a párizsi tavaszi divat. A változtatások nem túl merészek. A lényeg, hogy előnyhöz jutott a karcsúsítás, ami mindig tetszetős és kedvező a nők szempont j ábóL tartó napozás ártalmakat okozhat nemcsak a bőrre, hanem az egész szervezetre. Fontos, hogy a napfény tiszta bőrt érjen, és ne törekedjék senki arra, hogy egyetlen nap alatt barnára süljön. A napozás időtartamát fokozatosan kell emelni. Naponta fél órával kezdjük, ha bőrünk nagyon érzékeny, kétnaponként napozzunk. Az így alkalmazott napfürdő az egészségre sem ártalmas és kozmetikai szempontból is megengedet*. A bőr kiszáradása és felégése ellen jóminőségű növényi olajból készült napolajat használjunk. Mellőzzük az ásvárjd eredetű napolajat, mert köny- nyen bőrgyulladást okoz. Ber- gamotte-olajat legfeljebb egy százalékos hígításban szabad alkalmazni, mert a töményebb olaj májfoltra emlékeztető pigmentálást okozhat. A hosszú napozás után a bőr kiszárad, tehát zsiros krémmel kell kezelni. Nagyon egészséges a különböző gyümölcspakolás alkalmazása, mert a gyümölcs sok vitamint tartalmaz. A meggy bársonyossá teszi a petyhüdt bőrt, az uborka, a paradicsom, a sárgabarack különösen a zsíros bőrre jóhatású. Hetente csak egyszer alkalmazzunk gyümölcspakolást A. J.-né Hasznos tanács Diós-mákos patkó Négy patkóhoz tégy a gyúródeszkára egy kiló lisztet, egy csapott kávéskanál porrátört sót, 15 dkg porcukrot, és morzsolj el benne félkiló vajat. Üss bele egy egész tojást és egy tojás sárgáját. Gyúrd össze egy dkg kevés cukros tejben felfuttatott élesztővel és kb. 4-5 dl tejfellel. Nagyon simára dolgozd ki, gyúrjál belőle négy kis cipót és hagyd néhány óráig, vagy pedig estétől reggelig pihenni. A cipókat nyújtsd ki késfok vastagságúra, kend rá a meghűlt tölteléket, sodord fel szorosan és formálj belőle patkókat. A feltekert patkókat szurkaid meg kötőtűvel, kend be felvert tojással, s ha a tojás megszáradt már rajta, kend be még egyszer. Lassú tűznél süsd meg. Csak akkor vágd fel, ha teljesen kihűlt. AZ ŐSERDŐBEN KÉPIJEG &NY ... egy ugrással eltűnt a sűrűben, — vitlémgyorsan céloztam, de már nem jutottam lövéshez, mert közvetlen közelemben fülsiketítőén csapott le a villám!. . ... Egy hatalmas ág recsegve-ropogva zuhant felém, A többmázsás ág váltamat súrolta ... O^VWWWWVWW^V v-V '.•.WVW' A/VVWW