Népújság, 1961. április (12. évfolyam, 78-101. szám)

1961-04-02 / 79. szám

1961. április Z, vasárnap W8PÜJSÁG 9 FARKAS ANDRÁS: Felszabadulás (1945. április 4.) Annyi se volt az az éjszaka, mint gyerekészben a szűrt fény. Mécse-világa lopottan az esteli óra tövében Elhalt. Sopronon át kanyarodtunk visszafelé még, Sebzett szívvel, míg a beteg test várt nyugodalmát Bújva kerestük. Bánfalván üresen takaróztak Esti homállyal a néma lakások, az uteaközökben Gazdátlan kutya sírta-ugatta a holdat, a csendet, Es se a hold, se a csend nem ígért nekünk menedéket. Nagy barlang tele szájjal nyelte a nyűtt katonákat, Nyögtek a súlyos, nagy betegek, vízért kiabáltak, Asszonyok ajka remegte a jajt meg a szürke imákat: Istenem, Isten, a vég vagy az élet kezdete jön most? Mások a jámborokat pokolig gonoszul lealázták, Mert tehetetlen a düh, ha a férfierő beleszédül Én csak a kábulatot meg az ágyúdörejt hesegettem, Hogy ne zavarna a lárma, a messzi moraj meg a félés. Ünt fiatalságom meg az éhség fájt a begyemben, Régi szavak kaparásztak agyamban, a gond vihogott még, Rút egerek, patkányok vad lakomája vonított Lelkemen: élek-e vagy halok-e? Hogyan is lehet eztán? Volt, aki álmai közben az otthoniakra neheztelt, Volt, aki felkacagott, volt, aki el sem aludt még, S rémhírrel traktálta a pajtását, aki horkolt. Egymáson hév eredve, a bűzben, a félelem őrületében Vártuk a hajnalt. Nem jött. Volt, aki így sziszegett csak: Hátha a német a visszavonulás ronda dühében Sorra lemészárolja a sok beteget, a civilt is, S nem marad életben, csak á bűn meg a bűz s a poloska. Ostoba szócafatokban áléit el a test meg a perc is, S újra feléledt: tudni akarta, hova visz sorsa. Hajnali négyre a több száz ember már kimerültén Fújta-harapta a sűrű, rossz levegőben a párát, Senkise tudta, hová, minek is igyekezne az álma S akkor, a völgyben a csend koponyája kicsorbult, Tankok lármájára riadtak a félve-halandók, És ahogy éjjeli gyász a nap első, lágy sugarára Szép nevetésben múlik el, úgy hadonászta a lelkünk Űjuló remegéssel a puszta reményt meg a vágyat: Élvemaradni vagy élni tovább, ahogy élni akartunk. Én beljebb voltam, de a hír a bejárat öléből Szájról-szájra repült, mint csacska, de égi madárka; Elment már az utolsó német is, lenn meg, a völgyben Már oroszok, dübörögnek a tankok, a tegnapi ágyúk Elnémultak. A lánckerekek monoton zsivajában Mindenkit lerohant a kiáltani-közleni-vágyás; Mondd, hova menjünk? Élnek-e otthon? Az asszony, , a gyermek? S mind cihelődik, a zajban. A tegnapi béna a mában Nem riogat, maga is kapadozva cibálja a málhát, ^AAAíVNA/'AAAAAA^\AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA^VWWV\AAAAA^AAAA Unt köpenyét ügyesen gurigázza csokorba a földön, Végre feláll, merevült combjában a tegnapi bajjal, S már lopakodva elindul, nézi a többieket már, És mire ott van a friss levegőn meg a hajnali fényben, S hallja a völgyi dübörgést, érti a megmaradásnak vSóvárgő örömét; tolakodni-nevetni szeretne És ordítani azt, hogy a táj meg az emberek élnek, Élni akarnak! A húsvét barkanyitó levegője Járja a fül meg a szem meg a szív meg a száj konok izmát, S mind sajog és zakatol szelíden, hiszen ennyi a sorsunk: Munka az élet, az ünnep a tiszta tudás, a szabadság! Vége a gyásznak, a félelem űnt seregét leigázta Száz erejével a hit meg a bolnap. A béke felépül, Mint csodatornyok, amikben a szellem igézete bujkál KÓPIÁS SÁNDOR: Mi is, mindhalálig• •• Magába gyűjti lelkünk tengere az emlékek viliódzó hullámait; kiszélesítjük az időt és a teret, s a múlt hangulata jelenik meg ma itt. A történelem tanulsága előtt kitárja kapuját a bölcs érteleim; a vörös zászló hőseiről szólok, akiknek szívében sose volt félelem. A költők dala, mint a vízesés, messzire harsog a tágas ég alatti s az ihletett szavakban lángra lobban '"•n dicső, parázsló pillanat, kelnek a győzelmes napok, .elennel együtt menetelnek. ..együnk követői mi is, mindhalálig, • a Zsarnok ellen küzdő szovjet embereknek! FORGÁCS KAROLT; Április 4 Négy évig hordta méhében az Idő, Szülni akarta már sok század, De mindig voltak gyilkosok, Kik a magzatra koporsót zártak. Am az Anya csak élt tovább, Barázdált arca várta, várta, Hogy mikor lobban be a fény Az égbe nyúló éjszakába. 0, hány élet bukott a sírba, Míg bölcsőt formált, faragott, S jajongtak sírva Csonkított, láncravert rabok! Milliók rótták le adóját E napnak robottal és harccal, Míg eljött végre! Fénybe von Múltat, élőket megvigasztalt, S kik raknak új időknek alapot: Az ifjúság E sziklakőre lép, megveti lábát Benne, s hirdeti virtusát! Ki kettőt léphet: futni támad kedve, Hogy bővülten teremjen az öröm, A munka láza vért pezsdítve szökken, Hogy átlépve a szűkülő körön. Közelről hívja a még messzi célt. A szétszórt sírokon virág terem ma; Nem sziromként hullt kezünkbe e nap, Vérhullató hősök vad rohama Űzte az éjt, ködöt országokon át, Míg felszakadt a hajnal kapuja S kilépett rajta egy új, szabad ország. És zengett a dal, mint ős halleluja! hogy a cselédei közül valaki is hozzánk szóljon. Azonnal árul­kodott a nyilasoknak. A kis­lány azonban mégis hozott egy rongyos, de tiszta kendő­félét és benne jó darab kenye­ret. A nyilasok távolabb álltak tőlünk egy tisztáson, így nem hallhatták és láthatták, hogy mit beszélünk és mit veszünk át. A lány kissé szlovákos ma­gyarsággal sürgette: — Itt van, vegyék, de vigyáz­zanak! — Várj kislány! Mit tudsz a frontról? — Az oroszok már elfoglal­ták a szomszéd falut, ott az er­dőlaktól túlra. — Hány kilométer? — Három. — Biztos ..; Te lány, biztos? — Igen. Magukat pedig reg­gel viszik tovább, ha addig Gács felé még szabad lesz az út. — Honnan tudod mindezt? — Jó fülem van — nevette el magát a lány, s ahogy meg­rázta a fejét, kiugrott egy-két szőke tincs a kendő alól. Engem bosszantott a nevetés és mérgesen rászóltam: — Mit vigyorogsz, azt hiszed, nekünk is jókedvünk van, mint neked? fi MÉG HANGOSABBAN hahotázott, de közben fél szavakat suttogott: — A nyilasok... figyelnek... így másra..; gondolnak... — Hogy hívnak? ... segíts rajtunk..: Nem érkeztem folytatni to­vább. Az egyik nyilas ránk or­dított: — Vágjátok azt a fát, nyo­morult csibészek, hé ... Neki kellett fognunk, mégis meghallottam, hogy a kislány úgy mentében súgja hátra: — Liza ... Lizának hívnak..;. Az öreg Ungár meglepetten pillantott Viktor feleségére. A fiatalasszony arca kifejezéste­len volt, csupán Máté Jancsi­val váltott egy gyors pillantást. Terus gyufát gyújtott, előbb az öregnek, majd Viktornak adott tüzet. Látszott rajta, hogy sze­retne valamit kérdezni, de egy „ah” felkiáltással beérve, le­gyűrte kíváncsiságát. Viktor pedig az első mélyszippantás után folytatta: — Délre végeztünk a favá­gással. Amikor beértünk, és ránk zárták az istállóajtót, azonnal megbeszéltük a fiúk­kal a hallottakat. Csendben, sut­togva tervezgettünk, hogy mit is csináljunk. Estefelé, miután meggyújtottuk az ócska petró­leumlámpát, — az egyiknek jó ötlete támadt. Vakmerő terv volt. A sötétség beálltával meg kellene próbálni átmenni az oroszokhoz és segítséget kérni. Az első percben — igaz — el­vetettük ezt a lehetetlennek látszó, képtelen dolgot, ám utána egyre több szó esett ró­la. — Mi vesztenivalónk van? — így is — úgy is meg kell dögleni! DERSZE AKADTAK, akik a németországi utat ka­landnak nézték. A többség azonban haza vágyott. így az­után egyre nagyobb méretet öl­tött a vita, a tervezgetés. A legképtelenebb ötletekkel ho­zakodtak elő s egy bányászfiú azt javasolta: „Gyújtsuk ma­gunkra az istállót, biztosan ri­adalom lesz, kiengednek és a zűrzavarban egy, vagy két fiú kereket oldhat. A többi — fe­jezte be — jó szerencse dolga.” Mit szaporítsam a szót, a ja­vaslatot elfogadtuk. De ki lesz, aki megpróbálja a lehetetlent, az életét kockáztatva? Gyufát húztunk. Harminc normál és két félszál gyufát tettünk egy sapkába. A két rö- videbb a veszélyes utat, az át­meneteit jelentette. Mire a vacsorát behozták, megtörtént a sorsolás. Az egyik éppen a bányászfiú volt, míg a másik... de arról majd később beszélek. Jól emlékszem, szárított bab volt a vacsora. Annak ellenére, hogy mindannyiunk gyomrát marta az éhség, alig-alig et­tünk. Ha fiatalok és hevesek is voltunk, mégis mindannyian éreztük: az életünkkel ját­szunk. Talán kilenc óra lehetett, amikor Sanyi, egy kövér pék­inas, leakasztotta a petróleum- lámpát. Csendben, mélységes csendbe gyújtotta meg a pad­lásból lecsüngő szalmát. Az­után hozzávágta a földhöz. Terus megmozdult. Nem bír­ta tovább, felkiáltott: — Azért, hogy azt mondhas­sátok, véletlenül esett le, ösz- szetört és így gyulladt ki az is­tálló? Viktor és Máté elmosolyod­tak. A fiatal házigazda ügyet sem vetve Ungár bácsi rosszal­ló pillantására, barátságosan biccentett Terusnak: — Eltaláltad. Bizony azért Hanem, tovább megyek. Mon­danom sem kell, azonnal sűrű füst köhögtetett bennünket. De szólni, kiabálni még nem lehe­tett. Túl korai lett volna. Csu­pán úgy öt perc múlva kezd­tük, mert már kint is észrevet­ték a tüzet. A várt zűrzavar be­következett. SS-ek törték fel az ajtót és ordítva hajtottak a kúthoz. Teljes volt a fejetlen­ség, káromkodás, szitok, átko- zódtak, hogy az oroszok belő­nek. — És a két fiú? — kottyan- tott megint közbe Terus. A NAGY RIADALOMBAN eltűntek. Vagy kétórai munka után, mikor csak égó zsarátnokok jelezték, hogy itt valamikor istálló állt, és behaj­tottak bennünket egy félszer­be, akkor jöttünk rá, hogy nin­csenek köztünk. A nyilasok és az SS-ek dü­höngtek. Mi reménykedtünk és fáztunk. Ki tudja, hol járnak a fiúk? Milyen utuk van? Sike- rült-e valamelyiküknek átjut­ni? Mind megannyi tüzes, ége­tő kérdésként ostorozott vala­mennyiünket. — Hm... El tudom képzel­ni, milyen utuk lehetett — tör­te meg most az elbeszélés fo­nalát Máté Jancsi és alig ész­revehetően kacsintott Viktor­ra. — No, hadd hallom, milyen a képzelőképességed, vigyázz, még író lesz belőled, te kazán­kovács — felelte Viktor. — Azt hiszed, lenne belőlem? Hm. Sose gondoltam erre, de én igy képzelem el az egész dolgot: szóval kieresztették a fiúkat. A két sorshúzott nem tévesztette szem elől egymást és közösen próbáltak áttörni a német front vonalán. Ahogy elhagyták a tűz fénykorét, megálltak egy percre tanács­kozni: A bányász így szólt: — Én az erdészlak felé ve­zető utat választom. Ott, arra van a nácik megfigyelő helye. A másik tudta — hiszen imitt- amott szivárgott hir a front ál­lásáról —, hogy a bányász a ve­szélyesebb helyet választotta, azért vitakozott vele: — Nem. Én megyek arra. — Enyém az elsőség, én gondoltam rá! — De te fiatalabb vagy! — Éppen ezért. Valahogy így képzelem el. Idő nem volt a vitatkozásra. A bányász ment az erdészlak fe­lé... és ... befutott a nácik erősített megfigyelő csoportjá­ba. Soha többé nem látta a na­pot. A másiknak sikerült az er­dőn keresztül a faluba úgy éj­fél körül bejutnia. Azonnal a parancsnok elé vezették. Ala­csony, barna ember volt, las­san, szótagolva beszélt, lehet azért, hogy a tolmács jobban fordítson, talán, mert életében megszokta a világos, tanáros beszédet. A fiúnak vacsorát ad­tak, és éjfél után egy Katyusa adta meg a jelt a támadásra. yiKTOR FELEMELKE- ’ DETT ülőhelyzetéből és csak Jancsihoz intézve szavait, közbevágott: — Jól van, öregem. Hadd mondjam csak én tovább! Te­hát a Katyusa megszólalt. Tűz és tűz, óriási fejetlenség lett újra és mi a szérűben majd ki­ugrottunk a bőrünkből örö­münkben. Valamelyiknek sike­rült átvinni az üzenetet! Ez a mondat kalapált az agyunkban, a szívünkben. Azután ... az­után csak arra emlékszem, hogy vörös csillagos katonák jöttek özönével, és a tanya gaz­dájának a* házában gyűjtöttek össze bennünket. Hogy örül­tünk? Nincs erre szó! De... a szovjet katonák arcán nem volt öröm. A parancsnokot, az ala­csony, bamahajú embert támo­gatták be a szobába. Elől a zubbonyán arasznyi vérfolt sö­tétlett. Megsebesült. Orvosnő lehetett, aki előtte rendelkezett. Rengeteg vért veszíthetett, sá­padt, fehér volt az arca. Mi, fiatalok, körülálltuk... és én nem is tudom hogy, de vért ajánlottam fel neki. Viktor megint szünetet tar­tott. Arca már nem volt mo­solygós. Űjra átélte a történe­tet. apró köhintések térítették magához. Rekedtes, furcsa han­gon folytatta: — Szoba. Petróleumlámpa fénye, fehér köpeny, két egy­szerű asztal egymás mellett. A kapitány alig lélegzik, bennem a félelem dobogtatja a szívet. A szúrást nem is érzem, csak a gyengeség lesz úrrá rajtam, ahogy áramlik a vérem a meg­mentünk ereibe. Azután ... hazakerültünk. Űjra a gyárba. Évek, hosszú évek telnek s egy nap felhívatnak engem, az egy­szerű lakatost a pártbizottság­ra. A kérdés, amit feltesznek, megdobogtatja az ember szí­vét: — Szeretnél-e, Baranyi elv­társ, a Szovjetunióba menni tanulni? A válasz az én gyenge „ige­nem.” Visz a vonat, a tárcám­ban egy kis szőke hajú lány címével — Lizácskáéval. Egye­tem, tanulás, szovjet emberek. TAERÜS, BOLDOG hóna- napok s időnként egy- egy szerelmes levél Szlovákiá­ból Lizácskától, és barát, ren­geteg barát, bolgár, román, cseh, lengyel, magyar és szov­jet fiúk—lányok. Először nehezen megy a ta­nulás. Egy év, kettő, már köny- nyebb és ... Viktor elhallgat. A füsttől alig lehet látni a szobában. Kint a március végi tavaszi szél enyhül a házak között. Li- zácska ablakot nyit. Jószagú, illat, a megújult élet illata lo­pakodik a lakásba. Mindenki mélyet szippant. Űjabb cigaret­tára gyújtanak és Viktor egy pohár bor felhajtása után így kezdi: — Még ott voltam az egye­temen. Utolsó év. Járom az utcákat. Igaz, húz a honvágy és Lizácska levele, sőt maga Li- zácska, aki itt élt akkor már Pest mellett a szüleivel együtt. Egy délutánon az egyetem te­niszpályája felé sétáltunk, Pá- vel, Marjuska és én. Tudjátok, éppen ma jutott eszembe a dal, amit akkor daloltunk: Szép tavasz, ó jer hozzám, Ügy várok rád a tél után ... A pályán éppen játszottak. Ismerősök. Az egyikben Jegor Petrovics Ivanovra, a filozófia tanáromra ismertem. Tudjátok, nekem már ismerősnek tűnt, amikor ősszel az egyetemre ke­rült. Az orosz parancsnokra ha­sonlított, aki támadást indított, hogy megmentsen bennünket. Sokszor figyeltem tanulás köz­ben, de nem akartam baklö­vést elkövetni. Féltem, hogy mosolyogni fog rajtam és én nem voltam biztos a dolgom­ban. De... jó, tovább folytatom... Pável és Flarjuska elsétáltak, én pedig Jegor Petrovics Ivá- nov lebilincselő játékát figyel­tem. Erős, izmos, ügyes ember, a partnere ugyancsak izzad és ... és a karján észrevettem egy any a jegyet. Alig diónagyságú. És ebben a percben elémvillant a tanyai szoba, a két asztal, a sebesült parancsnok, a karján egy diónagyságú anyajegy ... Hozzá rohantam! — Jegor Petrovics, mutassa a karját! I/ISSÉ FURCSÁN nézett ^ rám. Leeresztette a te­niszütőt és kérdőn odanyújtot­ta. Igen. Semmi kétség. Az any a jegy. — Jegor Petrovics, nagyon kérem, vesse le a trikót. A tanár bólint. Gondolom, napszúrásos betegnek tart, vagy őrültnek. Nem ellenkezik. Lekerül a fehér trikó és a mel­lén ott a seb, a golyó helye. — Mit 'akar maga tőlem, Viktor Baranyi? — kérdezte és kissé esetlenül igyekszik bele­bújni a trikóba. — Emlékszik ön a Losonc melléki csatára, egy magyar fiúra, aki vért adott önnek? A tanárom elgondolkozik. Arcára mosoly fut. Milyen sze­líd ez a mosoly. Igent bólint. — De hiszen én voltam az, Jegor Petrovics, a tanyai szo­ba, az orvosnő és Lizácska... Csendesen válaszolt, mialatt kezét nyújtotta: — Most már emlékszem, Ba­ranyi elvtárs. Higgye el, sokat figyeltem magát óra közben. Mintha már találkoztunk vol­na valahol. Tudja, akkor in­kább halott, mint élő voltam. Csak a losonci kórházban tér­tem magamhoz. — De most.. lám, itt az alkalom, hogy kö­szönetét mondjak a segítségért; Viktor nem tudta tovább foly­tatni. Mélységes csendben pa- rázslottak a cigaretták. Terus azonban, az örök „kérdő”, nem nyughatott: — Ki volt, aki végül is átju­tott a parancsnoksághoz? T IZÁCSKA NEVETVE mutatott Máté Jancsi­ra: — Bemutatom neked, Máté Jánosnak hívják. — És Lizácska, csak nem? . •.. — De igen. Mit szólsz hozzá, én vagyok, ennyit igazán ki­találhattál volna.

Next

/
Thumbnails
Contents